[Xfce-i18n] Ellipsis or triple dots?

Emanuele Petriglia inbox at emanuelepetriglia.me
Mon Jul 2 13:14:05 CEST 2018


Hi Rafael,

Thanks for the script, but we decided (on bugzilla) to use special
characters only for translation files.

--
Emanuele Petriglia

On 02/07/18 13:01, Rafael Fontenelle wrote:
> Emanuele,
> 
> If you want apply ellipsis to the whole translated file, maybe you want
> to check the script[1] I created for my GNOME translations; it applies
> the GNOME typography (and then open Meld for file diffing and review of
> the changes), but you could change it to apply only the desired ellipsis.
> 
> [1] https://gitlab.com/rafaelff/scripts/blob/master/fix-typography.sh
> 
> Best regards,
> Rafael Fontenelle
> 
> Em sáb, 30 de jun de 2018 10:05, Emanuele Petriglia
> <inbox at emanuelepetriglia.me <mailto:inbox at emanuelepetriglia.me>> escreveu:
> 
>     I discussed this problem on bugzilla[0]. This is the result: source
>     string won't be modified, instead should be modified 'en_GB.po' or
>     others english translation files.
> 
>     So now it is the time for... english translators (?) to fix this issue.
> 
>     [0]: https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=14473
> 
>     --
>     Emanuele Petriglia
> 
>     On 22/06/18 08:03, Allan Nordhøy wrote:
>     >
>     > Den 21. juni 2018 20:41, skrev Emanuele Petriglia:
>     >> Hi,
>     >>
>     >> The source strings (in English) use triple dots instead of
>     ellipsis, so
>     >> you can localize them how you want.
>     >>
>     >> The problem is that in source strings should be placed ellipsis
>     instead
>     >> of triple dots.
>     >>
>     >> --
>     >> Emanuele Petriglia
>     > True, otherwise you have it looking different on some fonts, and
>     > screenreaders going "dot" "dot" "dot".
>     >
>     > ~ same kingu
>     >>
>     >> On 21/06/18 14:57, 林博仁 wrote:
>     >>> Passing by...
>     >>>
>     >>> Please do note that Chinese ellipsis is different than the
>     >>> aforementioned ellipsis, whether you use the ellipsis or triple dots
>     >>> the symbols must be marked as localizable.
>     >>>
>     >>> 林博仁(Buo-ren, Lin)
>     >>> Buo.Ren.Lin at gmail.com <mailto:Buo.Ren.Lin at gmail.com>
>     >>> _______________________________________________
>     >>> Xfce-i18n mailing list
>     >>> Xfce-i18n at xfce.org <mailto:Xfce-i18n at xfce.org>
>     >>> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>     >>>
>     >>
>     >>
>     >> _______________________________________________
>     >> Xfce-i18n mailing list
>     >> Xfce-i18n at xfce.org <mailto:Xfce-i18n at xfce.org>
>     >> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>     >
> 
>     _______________________________________________
>     Xfce-i18n mailing list
>     Xfce-i18n at xfce.org <mailto:Xfce-i18n at xfce.org>
>     https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
> 

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20180702/73834787/attachment.sig>


More information about the Xfce-i18n mailing list