[Xfce-i18n] Maybe bug in translation for Thunar (Croatian)

Edin Veskovic edin.veskovic at openmailbox.org
Tue Feb 10 21:38:28 CET 2015

I'm one of the translators for Croatian language. Maybe this is gettext
bug. I get automated messages from transifex at xfce.org that msgfmt
--check failed for Thunar master:

> Commit of the by you modified translation was not successfull.
> msgfmt --check, reported the following issue:
> ====
> po/hr.po.new:224: number of format specifications in 'msgid_plural' 
> and 'msgstr[0]' does not match
> msgfmt: found 1 fatal error
> ====
> Please resolve this issue at transifex.com; for now your translation  
> will
> be skipped.

I downloaded .po file and tested. It expects %u in 'msgstr[0]' when
there is no %u in msgid only in msgid_plural. It seems this is problem
for languages that have three translation strings (singular, plural,
other). msgfmt --check for translations like Italian or Spanish, which
only have 2 strings (singular and plural), doesn't report this problem.

Here is the section from .po file:

#: ../thunar/thunar-application.c:1813
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the selected file?"
msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] ""
"Jeste li sigurni da želite trajno\n"
"izbrisati odabranu datoteku?"
msgstr[1] ""
"Jeste li sigurni da želite trajno\n"
"izbrisati %u odabranih datoteka?"
msgstr[2] ""
"Jeste li sigurni da želite trajno\n"
"izbrisati %u odabrane datoteke?"

If I add %u in msgstr[0] error is not reported. I'm new to this so i
apologize if I'm not clear enough or this is common knowladge.

Edin Veskovic

More information about the Xfce-i18n mailing list