[Xfce-i18n] Orage plural forms

Саша Петровић salepetronije at gmail.com
Sun Nov 17 14:39:51 CET 2013


Време: 17.11.2013. 08:58, Juha Kautto пише:
> 17.11.2013 1:59, Саша Петровић kirjoitti:
>> New string no. 279 should be in plural forms, please. (Txt: Added %d 
>> alarms. Processed %d events.)
>> Old string no. 280 should be in plural forms (Txt: Found %d alarms of 
>> which %d are active. (Searched %d recurring alarms.). But it is too 
>> complicated even for plural forms (multiple numbers).
>> Only solution is to separate sentences in 2 string for string no. 279 
>> & 3 strings for string no. 280. Sorry for worst English.
>> _______________________________________________
>> Xfce-i18n mailing list
>> Xfce-i18n at xfce.org
>> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
> This is bug https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=8425.
>
> The problem is that when I used those special .po plural form 
> translation definitions, I actually got more bug reports of wrong 
> translations, so I removed them all. This was due to most translators 
> not being able to understand and handle them correctly. I now hesitate 
> to use them again. Maybe I should split those strings in code and test 
> specifically for 1 or many; but that does not help with those 
> languages that have more than 2 forms. Hmm. I am open for suggestions.
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18
In that case it is not so important that grammar is correct. Users will 
understand all that is needed. It is important that the program is good 
and stable. Forget about my remark.


More information about the Xfce-i18n mailing list