[Xfce-i18n] FYI about Tx; obsolete strings marked by gettext are removed by Tx

Dimitris Glezos glezos at transifex.com
Tue Aug 27 20:08:24 CEST 2013


This is true. However they are stored in Transifex's Translation
Memory (with a lot of meta-data about them and fuzzy matching instead
of just 100% matching, so they are available in the future.

-d


On Tue, Aug 27, 2013 at 10:48 AM, Masato Hashimoto
<cabezon.hashimoto at gmail.com> wrote:
> Hi translators,
>
> When gettext finds obsolete strings in your po file, those are commented out
> started with #~.
> Meanwhile, Tx seems to remove such strings like follows:
>
> Updating branch refs/heads/master
>          to 261e8617acb9f79469110e053f9b431584b71d72 (commit)
>        from ae816e5272bed86e660d983e80f9e87ddf865ed0 (commit)
>
> commit 261e8617acb9f79469110e053f9b431584b71d72
> Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
> Date:   Tue Aug 27 18:31:26 2013 +0200
>
>     I18n: Update translation ja (100%).
>
>     39 translated messages.
>
>     Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
>
>  po/ja.po |   92 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
>  1 file changed, 34 insertions(+), 58 deletions(-)
> <snip>
>
> -
> -#~ msgid "Timeout Interval:"
> -#~ msgstr "更新間隔:"
> -
> -#~ msgid "Show frame"
> -#~ msgstr "フレームを表示する"
> -
> -#~ msgid "Could not create widgets !"
> -#~ msgstr "ウィジェットが作成できませんでした !"
> -
> -#~ msgid "Could not initialize linux backend !"
> -#~ msgstr "Linux バックエンドを初期化できませんでした !"
>
> IMHO, we should not keep any additional information for translators
> in each po file.
>
> Regards
> --
> HASHIMOTO, Masato
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n



-- 
Dimitris Glezos
Founder & CEO, Transifex
https://www.transifex.com/


More information about the Xfce-i18n mailing list