[Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.
gymka
gymka at mail.ru
Thu Apr 19 18:50:08 CEST 2012
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
2012.04.19 18:42, gymka rašė:
> 2012.04.19 18:27, gymka rašė:
>> 2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė:
>>> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
>>>> On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
>>>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
>>>>>
>>>>> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
>>>>>> On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
>>>>>>> well, you may search using string "#:
>>>>>>> getinvolved/translation.php:3" for translating
>>>>>>> "Translation" msgid after downloading po file. Of
>>>>>>> course, you can use text editor to find that string.
>>>>>>>
>>>>>>> anyway, what do you mean about "Bugs" ? maybe ... is
>>>>>>> "Bug Tracker" right?
>>>>>>
>>>>>> On the upper right of every page there are "Home",
>>>>>> "Docs", "Archive"...
>>>>>>
>>>>>> It seems that "Bugs" and "Translate" are missed which
>>>>>> should be translatable.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>> 2012/4/19 Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>:
>>>>>>>> Hi everyone,
>>>>>>>>
>>>>>>>> No "Bugs", "Translate" on the upper right.
>>>>>
>>>>> you CAN translate others?(i mean docs, home, archive) you
>>>>> can't translate only two? in my pot all these is not
>>>>> translatable.
>>>>
>>>> I cannot,either.
>
>>> I did this on purpose because the header is used across the
>>> various subdomain where we don't have the possibility to use
>>> translated strings.
>
>
>> so add something like:
>> if($_SERVER['HTTP_HOST']=='www-test.xfce.org') { echo
>> $translatable_header; } else { echo
>> $not_translatable_header-just_like_in_all_other_subdomains; }
>
> examples from life: 1. http://smplayer.sourceforge.net/ header is
> translated and everythere is shown translated even forum, feature
> requests, bug reports, etc. is not translated. 2.
> http://l10n.gnome.org/teams/lt/ gnome translation site, in
> Lithuanian page everything is translated, but if press on header
> links you go to not translated site and header becomes not
> translated.
>
>
not perfect, but working(at least i think so) patch for my thought
about localized header.
- --
gymka
GPG ID: 21C70548
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)
iQEcBAEBAgAGBQJPkEJAAAoJEAVeyH4hxwVIIe8H/R1LGS1U9sJ4EYnOFRY5QsE3
IR3hKCXby+w+6mVZO0eu8WzgLsPmCMeEe6GNxZ944kTsi2dHasQDLkFDOUcaiP80
AR7/rvkJVmqNIIne+F7tq1ViVeRFWl0F5tFFw0+ID2xGAfNaqbCdgjVoX/uZ+9l/
0eENDM4gjnnER9AN2LUqoqpj7F1GT0YDeo0yaQ4Fz6k4aWS+r9R1Gv12nlF0CAA9
A8FqsDkazT4w5ogUncKpNw4D7OyBTS6xypDOJuZuDht8mcM5MFA/17pJPrW8GmpH
u3+SoOV+N1VN0wJO/tzAGEYdBns99iODHnI4bkRGHra1632weeo+kkgGZk+WtX4=
=jk3y
-----END PGP SIGNATURE-----
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: localized-header.patch
Type: text/x-patch
Size: 2194 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20120419/05279021/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0x21C70548.asc
Type: application/pgp-keys
Size: 3547 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20120419/05279021/attachment.key>
More information about the Xfce-i18n
mailing list