[Xfce-i18n] Website open for translations
cri.penta at gmail.com
Sat Jan 22 14:39:23 CET 2011
Can someone put online the Italian website so that we can check how it
is so far? 84% of the translation is done. Left out are the build from
git and release cycle pages.
While translating I've found some typo:
- improvingpositioning (missing space)
- numerious (numerous)
- examplle (example)
Il 19/01/2011 10:17, Nick Schermer ha scritto:
> As some of you might know, one of the reasons for the new website was
> to allow translations through po files, so transifex could be used to
> coordinate the translations. Well the traffic of the site is calming
> down a bit, so let's give that a shot. You can submit your website
> translations here:
> Once a language is complete (or I'd say, the important pages have been
> translated), Jerome or I can enable a language in a php array
> (lib/locales.php). Once that is done, the language will be rebuild
> every hours on the website server, so newly submitted translations
> will be available automagically shortly after a commit.
> Now as a small warning, some of the pages are not entirely finished
> yet (the getinvolved pages for example). I've also decided to not
> translate the changelogs, seems unneeded to me since the descriptions
> can be cryptic and therefore hard to translate.
> So, lets give it a shot, take a good look what you start to translate
> and focus on the important pages first and let us know if you see
> strange sentences or typos.
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
More information about the Xfce-i18n