[Xfce-i18n] Update of German translations for some Goodies

Christian Dywan christian at twotoasts.de
Mon Nov 10 20:34:03 CET 2008

Am Mon, 10 Nov 2008 20:16:35 +0100
schrieb Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>:

> On Mon, 10 Nov 2008 01:37:37 +0100, Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
> wrote:
> >Christian, Enrico,
> >
> >see below for a discussion basis - hopefully, all your ideas and some
> >additional, courageous  changes are incorporated. However, if you
> >have more ideas, we should discuss them.
> I'm happy with this patch.
> And I hope nobody will ever notice that the previous translator was
> me...I must have been drunken when I did this, sorry.

Just adding, I agree on the this patch, too. Thanks for the update,

Incidentally Jérôme is aware of the wording and going to revisit the
relevant strings in the version after the next one.


More information about the Xfce-i18n mailing list