[Xfce-i18n] website: breaking out untranslated stuff (was Re: zh_CN webpages update file)

mmassonnet at gmail.com mmassonnet at gmail.com
Fri Apr 20 02:34:05 CEST 2007


On Thu, Apr 19, 2007 at 11:44:18PM +0200, mike wrote:
> On Thu, Apr 19, 2007 at 10:31:05PM +0200, Maximilian Schleiss wrote:
> > Brian J. Tarricone a écrit :
> > 
> > Hi Brian,
> > 
> > > Is there any reason all that stuff is in the translatable section of
> > > the page?  It seems like the credits page shouldn't have all the names
> > > and email addresses inlined like that, and should include them from an
> > > external file that doesn't need to be translated.  That way, when
> > > contributors change (I imagine the most churn would be in the
> > > translators list), each website translator doesn't have to add the
> > > names manually.
> 
> Hehe, let me have a look.

Hope you like it: http://mocha.xfce.org/about/credits?lang=en

Well of course there is nothing to see :)  Check websvn:
http://svn.xfce.org/listing.php?repname=www&path=%2F&rev=737&sc=1

Now, the other files credits.*.php have to been 'ported'.  But I'm off.

> 
> > >
> > >   
> > Just like the xfce-utils authors page, would be great and much easier to 
> > maintain. If both the website and the xfce-utils could share the same 
> > file, that would be even better.
> > 
> > I noticed that François Le Clainche still has the credits for the 
> > webmastering and artwork, yet I thought it was the work of Nick Schermer?
> > 
> > > 	-brian
> > >
> > >   
> > Best regards,
> > Max.



Cheers!
G'night,
Mike


-- 
 Mike (m8t) Massonnet http://massonnet.org/     __oo 
 GnuPG 0--" 0xF8C80F97                      ---(_)_"> 
 C4DA 431D 52F9 F930 3E5B  3E3D 546C 89D9 F8C8 0F97 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20070420/a78d00d7/attachment.pgp>


More information about the Xfce-i18n mailing list