[Xfce-i18n] Korean translations for trunk
Mike Massonnet
mmassonnet at gmail.com
Wed Oct 18 07:48:35 CEST 2006
Tue, 17 Oct 2006 22:24:35 +0200 - Maximilian Schleiss
<maxschleiss at bluewin.ch> wrote :
> ByungHyun Choi wrote:
> > Hi,
> Hi,
Hi,
> >
> > I have translated some modules as follows.
> >
> > mousepad/trunk/po/ko.po
> > xfce-mcs-manager/trunk/po/ko.po
> > xfce-mcs-plugins/trunk/po/ko.po
> > xfce4-mixer/trunk/po/ko.po
> Committed, the Xfce team thanks you.
> Could you create diffs the next time? Just "diff -u original.file
> your.translation > the.patch.diff" replace original.file by the
> original ko.po file, your.translation by your updated ko.po
> translated file and the.patch.diff by ko.po.diff. Thank you.
'svn diff' does proper diffs too.
> >
> > Regards,
> Cheers.
> Max.
Cheers !
Mike
--
http://massonnet.org/ Mike Massonnet (mmassonnet) _
,_( ))___ (`
GnuPG 0--" 0xF8C80F97 \' _ `\ )
C4DA 431D 52F9 F930 3E5B 3E3D 546C 89D9 F8C8 0F97 =`---<___/---'
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20061018/4f03db0d/attachment.pgp>
More information about the Xfce-i18n
mailing list