[Xfce-i18n] [FR] Terminal translation

Maximilian Schleiss maxschleiss at bluewin.ch
Tue May 30 20:47:23 CEST 2006


Daichi Kawahata wrote:
> --- fr.po	2006-05-28 22:04:50.000000000 +0200
> +++ fr.po.max	2006-05-28 23:23:29.000000000 +0200
>   
Is this line alright? Shouldn't it be "+++ fr.po  ..."?
> @@ -1,20 +1,19 @@
>  # French translation of Terminal.
>  # Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
>  # This file is distributed under the same license as the Terminal package.
> -# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2004.
> -# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2004.
> -#
> +# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2006.
> +# 
>
> Please don't discard the previous translator from the comment
> field, it should be only changed at the `Last-Translator'.
> In general, French translation isn't always completed by
> yours.
>   
To the point, messing around too much and not sure what to take out. I 
re-added Stéphane Roy's name under that from Benedikt Meurer and changed 
the date next to the latter's name. Is that right?

I wait for a response to post the diff changed in accordance.
> Regards,
>   
Greets.

Max



More information about the Xfce-i18n mailing list