[Xfce-i18n] Xfce-utils french update (trunk)
Gerald Barre
g.barre at free.fr
Thu May 18 16:03:12 CEST 2006
Hi,
One translation I'm not sure about is "Core developers" which I translated by "Développeurs centraux". I chose the meaning as central developers "opposite to" peripheral developers (Contributors) of the project, the other meaning to me was main developers.
Diff result:
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:17+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-17 21:32+0900\n"
-"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-18 15:58+0100\n"
+"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,49 +17,49 @@
#: xfce4-about/info.c:171
msgid "Unable to load "
-msgstr ""
+msgstr "Impossible à charger"
#. Project lead
#: xfce4-about/info.c:200
msgid "Project Lead"
-msgstr ""
+msgstr "Tête du projet"
#. Core developers
#: xfce4-about/info.c:204
msgid "Core developers"
-msgstr ""
+msgstr "Développeurs centraux"
#. Contributors
#: xfce4-about/info.c:208
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Contributeurs"
#: xfce4-about/info.c:213
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr ""
+msgstr "Hébergement Web et Liste de Diffusion fournis par"
#. Server admins
#: xfce4-about/info.c:243
msgid "Server maintained by"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur maintenu par"
#. Translations supervision
#: xfce4-about/info.c:247
msgid "Translations supervision"
-msgstr ""
+msgstr "Supervision des traductions"
#. Translators
#: xfce4-about/info.c:251
msgid "Translators"
-msgstr ""
+msgstr "Traducteurs"
#: xfce4-about/info.c:282
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous pensez qu'une personne manque dans cette liste, SVP faites le nous savoir à <"
#: xfce4-about/info.c:286
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr ""
+msgstr "Merci à tous ceux qui ont aidé à rendre ce programme utilisable."
#: xfce4-about/info.c:388
msgid "About Xfce 4"
@@ -101,12 +101,11 @@
#: xfrun/xfrun.c:510
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
-msgstr ""
+msgstr "La commande \"%s\" n'a pu s'éxécuter:"
#: xfrun/xfrun.c:513
-#, fuzzy
msgid "Run Error"
-msgstr "Lancer un programme"
+msgstr "Erreur d'éxécution"
#: xfrun/xfrun.c:591
#, c-format
@@ -115,12 +114,13 @@
#: xfrun/xfrun.c:594
msgid "Run program"
-msgstr "Lancer un programme"
+msgstr "Éxécuter un programme"
#: xfrun/xfrun.c:655
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Lancer dans un _terminal"
+msgstr "Éxécuter dans un _terminal"
#: xfrun/xfrun.c:671
msgid "_Run"
-msgstr "_Lancer"
+msgstr "_Éxécuter"
+
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: fr.po
Type: application/octet-stream
Size: 3014 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20060518/3f401abd/attachment.obj>
More information about the Xfce-i18n
mailing list