[Xfce-i18n] Dutch translation of "Widget"
Benedikt Meurer
benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de
Wed Jan 25 19:55:02 CET 2006
Jasper Huijsmans wrote:
>>>Hey, I started working on the Dutch translation of Thunar (I've done
>>>about half now), however, I had a problem with the Dutch translation of
>>>"Widget". If there's a Dutchie which can help me out, please do so.
>>>
>>
>>Eww, 'widget' is in the user interface? That's just as bad in English as
>>it is in Dutch. What is the context?
>
> Ok, I was too quick, Benedikt already explained. It's an internal
> string, no need for translation.
And most of the internal strings are now gone, so it should be easier to
translate Thunar now.
> Sorry,
> Jasper
Benedikt
More information about the Xfce-i18n
mailing list