[Xfce-i18n] [fr]new to translation : what are the priorities ?
didier.alain at laposte.net
Mon Aug 7 16:07:26 CEST 2006
I'm new to xfce and to translation project. I have read the
i18n wiki and many messages on this ML, so I'll try to
contribute in an efficient way, but don't be to rude with a
My first question is about priorities on french translation :
stats show that almost every xfce4 modules had already been
translated in the trunk, but what about www svn repository,
where user guide and documentation lay ? My opinion is that
many documents in www svn rep. are already stable enough to
begin translation, but I may be wrong.
To me, user guide is very important to promote end user
adoption, but I can't find in svn any work in progress on
this, in the trunk nor in the "new" branch... I searched only
thru the web portal, because I'm not very familiar with
versionning control systems.
Cet été, pensez aux cartes postales de laposte.net !
More information about the Xfce-i18n