[Xfce-i18n] "Button label|<string>" msgid-s translation

Stavros Giannouris stavrosg2002 at freemail.gr
Sat Apr 22 12:27:28 CEST 2006


On Sat, 22 Apr 2006 12:19:19 +0200 (CEST)
SZERVÁC Attila <sas at 321.hu> wrote:

> 
>  Hi,
> 
>  I don't understand "Button label|<string>" msgid-s.
> 
>  Is "Button level" a hint for translators ???
> 
>  Example:
> 
> #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
> --------------------------------------------------
>                ^
> THIS IS A HINT |
> 
> #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:789
> msgid "Button Label|Orage"
>        ????????????
> 
> msgstr "Gomb cim|Orage / Orage / Kalendarium?"
> 
Its the context of the string, if there are multiple instances of it in
the program that may need to be differently translated.

Forget about the part before the pipe --> | and translate the rest,
like:

 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1977
 msgid "Button Label|Window Manager"
 msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"

-- 
Stavros Giannouris                          Jabber: stavrosg at jabber.org

"Hello. I'm a signature virus. 
Just copy me to your signature  to help me spread"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: not available
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20060422/77935762/attachment.pgp>


More information about the Xfce-i18n mailing list