[Xfce-i18n] [RELEASE] Translations for Xfce 4.2

Antonio S. de A. Terceiro asaterceiro at inf.ufrgs.br
Sun Jan 9 21:02:19 CET 2005

Benedikt Meurer escreveu isso aí:
> Hello translators,
> It would be nice if every translator could check his translations again 
> for 4.2, and verify that they are in good shape.
> I consider it an important fact to have up-to-date and good translations 
> for Xfce 4.2.0, and I hereby reset the translation deadline to 
> 2005/01/10 12:00h (CET). 4.2.0 translations sent prior to that time will 
> get committed to 4.2, everything sent after this time will have to wait 
> for 4.2.1. If you send translation patches, please double-check that 
> they apply cleanly against the xfce_4_2 branch (or the source tarballs 
> I'll upload during the evening).

Hello, I've just realized that I've forgotten to put my name in
Last_Translator tag of pt_BR.po for xfdesktop. Attached a patch with

Antonio S. de A. Terceiro <asaterceiro at inf.ufrgs.br>
PGP: subkeys.pgp.net

-------------- next part --------------
--- pt_BR.po.orig	2005-01-09 17:00:13.000000000 -0300
+++ pt_BR.po	2005-01-09 17:01:42.000000000 -0300
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2004 THE xfdesktop's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
 # Antonio S. de A. Terceiro <asaterceiro at inf.ufrgs.br>, 2004.
+# Previous translation by Felix da Silva Costa <felix at online.eti.br>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-17 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-18 12:33-0200\n"
-"Last-Translator: Felix da Silva Costa <felix at online.eti.br>\n"
-"Language-Team: pt_BR <felix at online.eti.br>\n"
+"Last-Translator: Antonio S. de A. Terceiro <asaterceiro at inf.ufrgs.br>\n"
+"Language-Team: pt_BR <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

More information about the Xfce-i18n mailing list