[Xfce-i18n] Re: New catalan translator

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Wed Apr 6 20:33:25 CEST 2005

Le mercredi 06 avril 2005 à 18:55 +0200, Pau Rul·lan Ferragut a écrit :
> En/na Daichi Kawahata ha escrit:
> > On Tue, 05 Apr 2005 18:33:34 +0200
> > Pau Rul·lan Ferragut wrote:
> Hello world!
> >>     Is there any way to download (from CVS or svn, do not care)
> >> only the $language .po files? If not, could anybody help me to now
> >> a command to erase the rest? I ask this because I do not know exactly
> >> how I should send here the new files.
> > 
> > 
> > See http://www.xfce.org/index.php?page=developers〈=en
> (...)
> OK, I am not so lost then
> > There's no way extracting only one language for each packages, also
> > I don't make sure the above way always works, since it's under
> > construction concerned with repository layout (on going migration
> > from CVS to SVN, maybe).
> I hope the web will be updated when the svn migration is done
> > You can send your translation to this ML with renaming ca.po into
> > package.po (+ zip/gzip/bzip2, or tar ball), note that don't forget
> > describe which version (CVS/4.2) you had translated so the committer
> > isn't being confused.
> Fantastic, that is easy. Just send the changed.
> Is there reason to translate one or the other?
HEAD (trunk now in SVN) is under development and the strings inside will
change a lot before we'll release Xfce 4.4 so i suggest to translate
xfce_4_2 branch 

good work
Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20050406/e62949b0/attachment.pgp>

More information about the Xfce-i18n mailing list