[Xfce-i18n] Some questions about translations

Jean-François Wauthy pollux at castor.be
Tue Jun 22 18:57:42 CEST 2004


Le mar 22/06/2004 à 18:42, Anthony Ivanoff a écrit :
> Hello everybody,
> 
> I've got some questions regarding translations.
> 
> First of all, please take a look at the patch I attached. Is the format (bzipped diff -u) correct?
> 
the po files bzipped are easier to commit

> Then, what do I have to translate first: HEAD branch or xfce_4_0?
> 
xfce_4_0, HEAD is really moving fast (would be waste of time, but you
can), you should wait for translations freeze

> I'm going to update several russian translations. Do I have to send all the patches to this mailing list or I can get a cvs account?
> 
send them all here

> Thanks in advance,
>        Anthony
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
-- 
Jean-François Wauthy <pollux at castor.be>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e.
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20040622/adf58672/attachment.pgp>


More information about the Xfce-i18n mailing list