[Xfce-i18n] coordinating pt_BR translations (was "i18n Newbie")

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Wed Dec 1 13:01:31 CET 2004


Le mardi 30 novembre 2004 à 14:37 -0200, Antonio S. de A. Terceiro a
écrit :
> Felix Costa escreveu isso aí:
> > Antonio and Alexandre,
> > 
> > My name is Felix and I did the first translation into brazilian 
> > portuguese of Xfce 4.
> > I'm really interest in translate xfce interface and website but I don't 
> > have time todo this.
> > Maybe now we can work together to get it ready. What do you thing?
> 
> Maybe we could use xfcewiki.org to coordinate our work. We could create
> a translations section in there.
> 
> Core team, are you guys OK with that?
> 
sure no problem, if you want you can use this ML like you started that's
the reason why it was created.

cheers
-- 
Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://mail.xfce.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20041201/656551cb/attachment.pgp>


More information about the Xfce-i18n mailing list