<div dir="ltr"><div><div><div><div>Bonjour,<br><br></div>Je viens d'apercevoir une faute d'orthographe dans une récente traduction de <span tabindex="-1" id=":1hh.8" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">Ristretto</span>.<br><br></div>Ceci étant ma première contribution au projet <span tabindex="-1" id=":1hh.9" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">xfce</span>, j'aimerais ainsi savoir comment soumettre mes correctifs (<span tabindex="-1" id=":1hh.10" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">patches</span>, <span tabindex="-1" id=":1hh.11" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">pushes</span>, mails... ?).<br></div>Dans le doute (et dans l'attente), vous trouverez en suivant dans le corps de ce message le <span tabindex="-1" id=":1hh.12" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">patch</span> que je propose en guise de correction orthographique.<br><br></div>Cordialement,<br><div><div><div><div><div><br><br clear="all"><div><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><font face="arial,helvetica,sans-serif"><span tabindex="-1" id=":1hh.13" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">Rémi</span> <span tabindex="-1" id=":1hh.14" style="background:none repeat scroll 0% 0% yellow" class="">Andruccioli</span></font><font face="arial,helvetica,sans-serif"><a href="mailto:remi.andruccioli@gmail.com" target="_blank"></a><br><br><br>commit 088ca195c684727389209d6ae659188759b9512e<br>Author: Remi Andruccioli <<a href="mailto:remi.andruccioli@gmail.com">remi.andruccioli@gmail.com</a>><br>Date: Tue Feb 24 23:39:54 2015 +0100<br><br> I18n:Spelling mistake on translation fr<br><br>diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po<br>index 3a2b09d..4362aab 100644<br>--- a/po/fr.po<br>+++ b/po/fr.po<br>@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Cette version a évolué et utilise une miniature comme icône d’appli<br> msgid ""<br> "This release contains lots of translation-updates, and a crash when "<br> "configuring the 'limit-quality' property."<br>-msgstr "Cette version contient de nombreuses mises à jour de traduction et peut planter en configurant l’option limitant la qualité de rendue de l’image."<br>+msgstr "Cette version contient de nombreuses mises à jour de traduction et peut planter en configurant l’option limitant la qualité de rendu de l’image."<br> <br> #: ../ristretto.appdata.xml.in.h:5<br> msgid ""<br>@@ -900,4 +900,4 @@ msgid ""<br> "message in the statusbar to indicate when it is busy and progressive loading"<br> " of directories to prevent lockup of the UI. This version is designed to "<br> "work with version 4.10 of Xfce."<br>-msgstr "Cette version est conçue pour fonctionner avec Xfce 4.10 et apporte plusieurs changements : la documentation est désormais disponible sur <a href="http://docs.xfce.org">http://docs.xfce.org</a> ; il est possible de limiter la qualité de rendue de l’image à la dimension de l’écran afin d’améliorer l’utilisation de la mémoire et la performance ; une seule barre d’outils, possédant un bouton de lancement rapide pour exécuter un éditeur, a été conservée ; il est possible d’assigner un éditeur par défaut par type MIME ; une horloge peut s’afficher en mode plein écran ; Ristretto affiche dorénavant un message de chargement dans la barre d’état pour indiquer qu’il est occupé et empêcher le blocage de l’interface utilisateur."<br>+msgstr "Cette version est conçue pour fonctionner avec Xfce 4.10 et apporte plusieurs changements : la documentation est désormais disponible sur <a href="http://docs.xfce.org">http://docs.xfce.org</a> ; il est possible de limiter la qualité de rendu de l’image à la dimension de l’écran afin d’améliorer l’utilisation de la mémoire et la performance ; une seule barre d’outils, possédant un bouton de lancement rapide pour exécuter un éditeur, a été conservée ; il est possible d’assigner un éditeur par défaut par type MIME ; une horloge peut s’afficher en mode plein écran ; Ristretto affiche dorénavant un message de chargement dans la barre d’état pour indiquer qu’il est occupé et empêcher le blocage de l’interface utilisateur."<br><br></font></div></div></div></div>
</div></div></div></div></div></div></div>