<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Ça me va.<br>
    <br>
    <img src="cid:part1.03070701.02020206@gmail.com"
style="width:138px;height:137px;margin-left:0px;margin-right:0px;margin-top:0px"
data-src="https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQDaN4-U4nN1OMcLhq3_U1G561J8jD12whN17MPyM-Fm-u3F9yc"
      data-sz="f" name="aUpVtgBE4S_clM:" class="rg_i"
      jsaction="load:str.tbn"><br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 21/12/2014 22:40, Guillaume Laville
      a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CA+dNt2RK90-043Psxwfy-icPZ3uaiUVfam=wRJAy4_Zf2O1HaQ@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>Bonsoir<br>
              <br>
            </div>
            Peut-être en enlevant le premier "utilisation" :<br>
            "Il a été conçu avec à l'esprit la simplicité, la rapidité
            et l'utilisation des ressources."<br>
            <br>
          </div>
          Sinon, bonne fêtes de fin d'année à tous également :)<br>
        </div>
        <div>
          <div><br>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">Le 21 décembre 2014 22:24, Urien
          DESTERRES <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:urien.desterres@gmail.com" target="_blank">urien.desterres@gmail.com</a>></span>
          a écrit :<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Ok pour les
              chaines 63 et 118.<br>
              <br>
              Avec la 114, initialement, je voulais la traduire comme tu
              suggères. Cependant, cela faisait : « Il a été conçu avec
              à l’esprit la facilité d’<b>utilisation</b>, la rapidité
              et l’<b>utilisation</b> des ressources. » J’ai trouvé que
              cela faisait répétitif, d’où le choix d’usage. Tu as
              peut-être une proposition alternative tenant compte de
              cette spécificité ?<br>
              <br>
              Très bien pour le reste.<br>
              <br>
              <div>Le 21/12/2014 18 h 55, Le Guen Yannick a écrit :<br>
              </div>
              <div>
                <div class="h5">
                  <blockquote type="cite">
                    <div>Bonjour,<br>
                      <br>
                      J'ai procédé à deux petites corrections:<br>
                      <br>
                      - Chaîne 63 : « Remplacer la liste de lecture <b>par</b>
                      les fichiers ouverts » plutôt qu' « avec les
                      fichiers ouverts ».<br>
                      <br>
                      - Chaîne 118 : « La plus grande partie de l’aspect
                      visuel a été mis<b>e</b> à jour » (précédemment «
                      mis à jour » ).<br>
                      <br>
                      Ensuite, pour les chaînes 114, j'aurais remplacé «
                      l'usage des ressources » par « l'utilisation des
                      ressources », mais c'est vraiment secondaire à mon
                      avis... Qu'en pensez-vous ?<br>
                      <br>
                      J'ai révisé les chaînes 72 et 73, étant donné
                      qu'il n'y avait pas grand-chose à traduire, ainsi
                      que la chaîne 12 : « Aller à la position ».<br>
                      <br>
                      De même, bonnes fêtes de fin d'année à tous :)<br>
                      <br>
                      <br>
                      <br>
                      Le 21/12/2014 09:57, Urien DESTERRES a écrit :<br>
                    </div>
                    <blockquote type="cite"> Bonjour à tous,<br>
                      <br>
                      J’espère que vous allez bien et vous préparez à
                      passer de bonnes fêtes.<br>
                      <br>
                      J’ai procédé à quelques corrections et révisions
                      sur Parole, plus que 10 chaines maintenant...<br>
                      <br>
                      <div>Le 08/12/2014 20 h 13, Urien DESTERRES a
                        écrit :<br>
                      </div>
                      <blockquote type="cite"> Après Mousepad, voici
                        venu le tour de <b>Parole</b> : petit projet,
                        seulement 17 chaines à réviser.<br>
                        <br>
                        Attention cependant, certaines chaines
                        paraissent redondantes, par exemple <i>volume
                          up</i> et <i>raise volume </i>(24 et 150),
                        et nécessitent à priori d’être harmonisées.<br>
                        <br>
                        D’autre part, il faudrait peut-être réfléchir
                        sur la notion/définition de volume/son et les
                        cooccurrences qu’ont peut leur associer.<br>
                        <br>
                        Si vous avez des questions ou si je n’ai pas été
                        clair, n’hésitez pas.<br>
                        <br>
                        Bon courage.<br>
                        <br>
                        <br>
                      </blockquote>
                      <br>
                      <br>
                      <fieldset></fieldset>
                      <br>
                      <pre>_______________________________________________
Xfce-i18n-fr mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a>
</pre>
                    </blockquote>
                    <br>
                    <br>
                    <fieldset></fieldset>
                    <br>
                    <pre>_______________________________________________
Xfce-i18n-fr mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a>
</pre>
                  </blockquote>
                  <br>
                </div>
              </div>
            </div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            Xfce-i18n-fr mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr"
              target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Xfce-i18n-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>