<div dir="ltr"><div><div><div>Bonsoir<br><br></div>Peut-être en enlevant le premier "utilisation" :<br>"Il a été conçu avec à l'esprit la simplicité, la rapidité et l'utilisation des ressources."<br><br></div>Sinon, bonne fêtes de fin d'année à tous également :)<br></div><div><div><br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Le 21 décembre 2014 22:24, Urien DESTERRES <span dir="ltr"><<a href="mailto:urien.desterres@gmail.com" target="_blank">urien.desterres@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Ok pour les chaines 63 et 118.<br>
<br>
Avec la 114, initialement, je voulais la traduire comme tu suggères.
Cependant, cela faisait : « Il a été conçu avec à l’esprit la
facilité d’<b>utilisation</b>, la rapidité et l’<b>utilisation</b>
des ressources. » J’ai trouvé que cela faisait répétitif, d’où le
choix d’usage. Tu as peut-être une proposition alternative tenant
compte de cette spécificité ?<br>
<br>
Très bien pour le reste.<br>
<br>
<div>Le 21/12/2014 18 h 55, Le Guen Yannick
a écrit :<br>
</div><div><div class="h5">
<blockquote type="cite">
<div>Bonjour,<br>
<br>
J'ai procédé à deux petites corrections:<br>
<br>
- Chaîne 63 : « Remplacer la liste de lecture <b>par</b> les
fichiers ouverts » plutôt qu' « avec les fichiers ouverts ».<br>
<br>
- Chaîne 118 : « La plus grande partie de l’aspect visuel a été
mis<b>e</b> à jour » (précédemment « mis à jour » ).<br>
<br>
Ensuite, pour les chaînes 114, j'aurais remplacé « l'usage des
ressources » par « l'utilisation des ressources », mais c'est
vraiment secondaire à mon avis... Qu'en pensez-vous ?<br>
<br>
J'ai révisé les chaînes 72 et 73, étant donné qu'il n'y avait
pas grand-chose à traduire, ainsi que la chaîne 12 : « Aller à
la position ».<br>
<br>
De même, bonnes fêtes de fin d'année à tous :)<br>
<br>
<br>
<br>
Le 21/12/2014 09:57, Urien DESTERRES a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite">
Bonjour à tous,<br>
<br>
J’espère que vous allez bien et vous préparez à passer de bonnes
fêtes.<br>
<br>
J’ai procédé à quelques corrections et révisions sur Parole,
plus que 10 chaines maintenant...<br>
<br>
<div>Le 08/12/2014 20 h 13, Urien
DESTERRES a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite">
Après Mousepad, voici venu le tour de <b>Parole</b> : petit
projet, seulement 17 chaines à réviser.<br>
<br>
Attention cependant, certaines chaines paraissent redondantes,
par exemple <i>volume up</i> et <i>raise volume </i>(24 et
150), et nécessitent à priori d’être harmonisées.<br>
<br>
D’autre part, il faudrait peut-être réfléchir sur la
notion/définition de volume/son et les cooccurrences qu’ont
peut leur associer.<br>
<br>
Si vous avez des questions ou si je n’ai pas été clair,
n’hésitez pas.<br>
<br>
Bon courage.<br>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
Xfce-i18n-fr mailing list
<a href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a>
<a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
Xfce-i18n-fr mailing list
<a href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org" target="_blank">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a>
<a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Xfce-i18n-fr mailing list<br>
<a href="mailto:Xfce-i18n-fr@xfce.org">Xfce-i18n-fr@xfce.org</a><br>
<a href="https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr" target="_blank">https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>