<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Orage Globaltime.<br>
<br>
Description du logiciel : <i>Show clocks from different countries.<br>
<br>
<br>
</i>L’OQLF propose <b>heure universelle</b> comme traduction de <i>global
time</i>, avec la définition suivante :<br>
<br>
<span>« Dispositif permettant d’afficher l’heure des fuseaux
horaires de plusieurs lieux sélectionnés.</span> »<br>
<br>
Ce qui colle parfaitement à la description du logiciel.<br>
<br>
<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=3285072">http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=3285072</a><br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Le 18/10/2014 18 h 24, jc1.quebecos a
écrit :<br>
</div>
<blockquote cite="mid:54429433.20604@gmail.com" type="cite">Bonjour,
<br>
<br>
Je vous sollicite pour avoir votre avis sur une traduction d'Orage
qui est un calendrier.
<br>
Au cours d'une traduction, je me suis rendu compte que
"Globaltime" était traduit de 2 façons, Heure globale ou Temps
global.
<br>
<br>
Alors, la bonne traduction est l'heure ou le temps ?
<br>
<br>
PS1 : j'ai modifié en heure dans orage, mais cela peut être
modifié suivant les discutions. On intègrera ce mot dans notre
fichier ensuite.
<br>
<br>
PS2 : il doit y avoir aussi d'autre applications où il y a ce
Globaltime. Je me chargerais de cette harmonisation, à moins qu'il
y ait un volontaire à qui je me ferais un plaisir de céder cette
harmonisation globale ;)
<br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>