<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Orage Globaltime.<br>
    <br>
    Description du logiciel : <i>Show clocks from different countries.<br>
      <br>
      <br>
    </i>L’OQLF propose <b>heure universelle</b> comme traduction de <i>global
      time</i>, avec la définition suivante :<br>
    <br>
    <span>« Dispositif permettant d’afficher l’heure des fuseaux
      horaires de plusieurs lieux sélectionnés.</span> »<br>
    <br>
    Ce qui colle parfaitement à la description du logiciel.<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=3285072">http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=3285072</a><br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 18/10/2014 18 h 24, jc1.quebecos a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:54429433.20604@gmail.com" type="cite">Bonjour,
      <br>
      <br>
      Je vous sollicite pour avoir votre avis sur une traduction d'Orage
      qui est un calendrier.
      <br>
      Au cours d'une traduction, je me suis rendu compte que
      "Globaltime" était traduit de 2 façons, Heure globale ou Temps
      global.
      <br>
      <br>
      Alors, la bonne traduction est l'heure ou le temps ?
      <br>
      <br>
      PS1 : j'ai modifié en heure dans orage, mais cela peut être
      modifié suivant les discutions. On intègrera ce mot dans notre
      fichier ensuite.
      <br>
      <br>
      PS2 : il doit y avoir aussi d'autre applications où il y a ce
      Globaltime. Je me chargerais de cette harmonisation, à moins qu'il
      y ait un volontaire à qui je me ferais un plaisir de céder cette
      harmonisation globale ;)
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>