[Xfce-i18n-fr] Ristretto...

Urien DESTERRES urien.desterres at gmail.com
Mar 17 Fév 19:43:05 CET 2015


Pour la 188, c’était effectivement volontaire. On explique qu’il est 
possible de limiter la qualité (« de rendue », que j’avais oublié) de 
l’image à la taille de l’écran. J’ai trouvé que dire en plus que s’il on 
ne l’active pas, la qualité est maximale était superflue, car redondant 
et alourdissait un texte qui n’en avait pas besoin. Mais si pas clair, 
me le dire.

Ce que tu as compris de la 186 m’aide grandement ; je pense pouvoir 
tirer une meilleure traduction.

Du coup, si je comprends bien, Ristretto va générer une miniature comme 
icône d’application à partir de l’image ouverte, ou de la première image 
de la liste si plusieurs. Une fois générée, le programme va émettre un 
signal de type « prêt » pour mise à jour de l’icône de l'application 
avec cette miniature générée.

Le 17/02/2015 19 h 2, Yannick Le Guen a écrit :
> Bonjour,
>
> Rien à redire pour la chaîne 188, si ce n'est que « - now ristretto 
> renders at full quality with this option disabled » a été omis de la 
> traduction. Peut-être volontairement ? :)
>
> Concernant la chaîne 186, je suis moi aussi un peu perplexe... Je 
> pense en effet que Ristretto utilise désormais la miniature de l'image 
> ouverte comme icône d'application.
> Si plusieurs images sont ouvertes, c'est la première image de la liste 
> qui fait office de miniature, mais je suis perdu avec « when receiving 
> a ready-signal, required to show the thumbnail once it's generated. »
>
> Peut-être que Ristretto attend de recevoir un signal l'informant que 
> la miniature a été générée, avant d'essayer de l'afficher ?
>
> Xfce 4.12 approchant à grands pas (sortie début Mars a priori), 
> peut-être le développeur était-il un peu pressé et n'a pas vraiment 
> pris le temps de faire des phrases correctes ;)
>
>
>
> Le 13/02/2015 19:19, Urien DESTERRES a écrit :
>> Salut les cocos,
>>
>> J’espère que tout roule pour vous et qui sait, peut-être dévalez-vous 
>> quelques pistes bien enneigées...
>>
>> Je vous écris à propos des deux chaines qui trainent à être traduites 
>> dans Ristretto, la 186 et la 188.
>>
>> Soyons honnêtes, celui qui a fait la version anglaise de ces deux 
>> chaines ne s’est pas fatigué. À nous de nous démerder avec ce, cette, 
>> enfin ce truc.
>>
>> Je me suis chargé de la plus longue des deux, la 188, en essayant de 
>> mettre un peu d’ordre dans tout ça, de la réécrire et l’adapter au 
>> mieux. Vos commentaires sont les bienvenus.
>>
>> Quant à la 186, j’avoue que j’ai dû mal à comprendre son charabia de 
>> dev et la construction incertaine de sa phrase. Concrètement, 
>> qu’est-ce que ça dit ? Qu’on se sert désormais d’une miniature comme 
>> icône d’application ? Et, et... ?
>>
>> En attendant, j’ai mis une pseudo traduction sur la 186, faute de 
>> mieux, qui sera toujours mieux que l’absence de traduction, mais 
>> honnêtement, je n’en suis pas satisfait, donc si vous voulez plonger 
>> les mains dans le cambouis...
>> _______________________________________________
>> Xfce-i18n-fr mailing list
>> Xfce-i18n-fr at xfce.org
>> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr
>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n-fr mailing list
> Xfce-i18n-fr at xfce.org
> https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n-fr



More information about the Xfce-i18n-fr mailing list