[Xfce-i18n-de] Übersetzung Xfce
Simon Schneider
simon at schneiderimtal.de
Thu Mar 26 01:01:00 CET 2009
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hallo ihr alle!
Fabian hat schon ziemlich früh, nachdem ich mich gemeldet hatte,
vorgeschlagen, mich zum Teamleiter/Koordinator und Hauptcommitter zu
machen. Ich muss ganz ehrlich sagen, dass mir das etwas zu viel der
Ehre wäre, und das aus dem ganz einfachen Grund, dass ich praktisch
Null Erfahrung habe, wie solche Projekte ablaufen. Gut, in der 11 hat
meine Klasse damals ein Bestimmungshandbuch übersetzt und in
gtranslator habe ich mich auch eingearbeitet, aber ich finde es immer
schwierig, absoluten Anfängern gleich viel Verantwortung abzugeben.
Wenn ich das richtig mitbekomme, hat Marcus schon ein wenig Erfahrung,
was Übersetzungsprojekte angeht, und deswegen würde ich vorschlagen,
ihn das machen zu lassen. Ich kann gerne hoffentlich gute Ideen haben
und will auch was machen (nicht zuletzt weil ich Xfce mag und selber
einsetze), aber Hauptverantwortlicher möchte ich nicht sein.
@Marcus Was sagst du dazu?
Ich kann die verschiedenen Leute, die sich zurückziehen wollen, gut
verstehen, und ich denke, dass die Übersetzung darunter nicht leiden
würde, trotzdem wünschte ich sie mir in Reichweite, für Fragen wie
»Wie ist dies und jenes gelöst?« Denn offensichtlich gibt es ein
einigermaßen funktionierendes System, auf dem man aufbauen kann.
Dass dem internen wie externen Wiki eine größere Rolle zukommen
sollte, dem kann ich zustimmen. Das wäre z.B. eine Idee, wie man die
Übersetzung koordinieren könnte: Es werden Listen von allen zu
übersetzenden Modulen veröffentlicht, wer sich eines annimmt, schreibt
seinen Namen hinein und wann es beendet ist, dasselbe macht ein Lektor
(und wie ich sehe, ein optionaler zweiter Lektor), die letzte Notiz
ist vom Committer. Damit wäre sichergestellt, dass nichts vergessen
wird, jeder Übersetzer nach Belastungsgrenze ausgelastet ist und keine
Arbeit aus Versehen doppelt erledigt wird. Auch würde ich mir
wünschen, die verbindliche Wortliste erweitert zu sehen.
@wers weiß: gibt es eine Liste unübersetzter Wikiseiten?
Dass NDR verwendet wird, steht für mich außer Frage.
@Marcus Danke für den Verweis auf CentOS
Ich habe mir das mal durchgesehen und festgestellt, dass da eigentlich
keine großartigen Unterschiede zu Xfce bestehen. Einzig anders ist,
dass Xfce mit GNU gettext arbeitet und für die Webseite ein
selbstgebasteltes CMS verwendet wird. Es gibt nette Skripte, die dir
svn abnehmen und anstatt selbst zu committen, schickt man seine
Ergebnisse per Mail los.
Soweit für heute, gute Nacht
Simon
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAknKxbsACgkQ2uc4ouV7bQp/WwCfTgqyeS16JjFe4LsCknFkEFGh
ZcsAn20SvhY2LRncsucB4p4OV0DZORVD
=/jK5
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Xfce-i18n-de
mailing list