[Thunar-dev] Strange message
rcoacci at gmail.com
Tue May 9 18:13:27 CEST 2006
Hum.... Now I got it... Since there are two %s, it ignores the last one and
puts the first where it's supposed to be the second.... right? I didn't
notice that in the po file.
I'm not the official translator, but I contribute sometimes. That part
wasn't my translation (at least that I don't remember), but I'll fix that
and send to xfce-i18n
On 5/9/06, Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi> wrote:
> Rodrigo Coacci wrote:
> > Yes, but the number shown after the string is indeed the free space in
> > disc/partition/dir?
> > My question is that (for me at least) it seems that the number shows the
> > size of the current directory, not the free space in disc/partition/dir,
> > the string states
> You're the po_BR translator, right? If that's the case, it's certainly a
> translation error:
> msgid "%d item (%s), Free space: %s"
> msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
> msgstr "%d item, espaço livre: %s"
> msgstr "%d ítens, espaço livre: %s"
> You're missing the (%s) part from the translated strings.
> - Jari
> > On 5/9/06, Mark Rosenstand <mark at borkware.net> wrote:
> >> "Rodrigo Coacci" <rcoacci at gmail.com> wrote:
> >> > On the status bar where it shows ""%d item(s), Free space: %s", is it
> >> really
> >> > *Free space* ?
> >> > Because it seems to be showing the *used space* in the current dir,
> >> the
> >> > free space on disk.
> >> Here (beta1) it shows free space.
> >> _______________________________________________
> >> Thunar-dev mailing list
> >> Thunar-dev at xfce.org
> >> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev
> > --
> > Abraços,
> > Rodrigo
> Thunar-dev mailing list
> Thunar-dev at xfce.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Thunar-dev