[Goodies-commits] r7382 - in xfce4-power-manager/trunk: . po
Ali Abdallah
aliov at xfce.org
Thu May 21 10:31:16 CEST 2009
Author: aliov
Date: 2009-05-21 08:31:16 +0000 (Thu, 21 May 2009)
New Revision: 7382
Modified:
xfce4-power-manager/trunk/ChangeLog
xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
xfce4-power-manager/trunk/po/ru.po
Log:
Russian translation updates
Modified: xfce4-power-manager/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/ChangeLog 2009-05-20 19:37:38 UTC (rev 7381)
+++ xfce4-power-manager/trunk/ChangeLog 2009-05-21 08:31:16 UTC (rev 7382)
@@ -1,3 +1,6 @@
+
+2009-05-21 10:30 Ali aliov at xfce.org
+ * : Russian translation updates
2009-05-20 10:30
* :Correct the makefile of the doc
* :Reduce suspend/hibernate timeout if the user disable screen saver lock
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-05-20 19:37:38 UTC (rev 7381)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-05-21 08:31:16 UTC (rev 7382)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-05-21 Ali Abdallah aliov at xfce.org
+
+ * ru.po: Russian translation update (Denis Koryavov).
+
2009-05-17 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ru.po 2009-05-20 19:37:38 UTC (rev 7381)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ru.po 2009-05-21 08:31:16 UTC (rev 7382)
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of xfce4-power-manager.po to Russian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2008-2009 Ali Abdallah
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
#
# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009.
msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-16 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-01 16:48+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 15:00+0400\n"
"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@
msgstr "<b>Монитор</b>"
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "<b>Действия</b>"
+msgstr "Действия "
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:7
msgid "Advanced"
@@ -84,9 +83,8 @@
msgstr "Блокировать экран при переходе в спящий/ждущий режимы"
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Monitor"
-msgstr "<b>Монитор</b>"
+msgstr "Монитор "
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:586
#: ../settings/xfpm-settings.c:678 ../settings/xfpm-settings.c:835
@@ -118,8 +116,7 @@
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:23
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-"Перевести компьютер в спящий режим при отсутствии активности в течении:"
+msgstr "Перевести компьютер в спящий режим при отсутствии активности в течении:"
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:24
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
@@ -243,9 +240,7 @@
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Выключить автоматическое управление питанием монитора (DPMS), в этом случае, "
-"ваш монитор будет работать постоянно. "
+msgstr "Выключить автоматическое управление питанием монитора (DPMS), в этом случае, ваш монитор будет работать постоянно. "
#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1151
@@ -383,9 +378,8 @@
msgstr "Батарея "
#: ../src/xfpm-battery.c:279
-#, fuzzy
msgid "is empty"
-msgstr "практически не осталось заряда "
+msgstr "пуста "
#: ../src/xfpm-battery.c:285
msgid "is fully charged"
@@ -552,18 +546,11 @@
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
"of this application. Close this application before putting the computer on "
"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Система работает от батарей с низким зарядом, однако одно из запущенных "
-"приложений препятствует автоматическому переходу в спящий режим. Это "
-"означает, что немедленный переход в спящий режим может повредить данные "
-"этого приложения. Сохраните данные и закройте блокирующую программу, либо "
-"подключите компьютер к источнику питания. "
+msgstr "Система работает от батарей с низким зарядом, однако одно из запущенных приложений препятствует автоматическому переходу в спящий режим. Это означает, что немедленный переход в спящий режим может повредить данные этого приложения. Сохраните данные и закройте блокирующую программу, либо подключите компьютер к источнику питания. "
#: ../src/xfpm-supply.c:299
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать "
-"потери данных. "
+msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных. "
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:162
msgid ""
@@ -571,9 +558,9 @@
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
"to hibernate the system?"
msgstr ""
-"Другое приложение блокирует автоматический переход в режим пониженного "
-"энергопотребления выполнение данного действия может повредить работе данного "
-"приложения, вы действительно желаете перевести систему в спящий режим?"
+"Другое приложение блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления "
+"выполнение данного действия может повредить работе данного приложения, вы действительно желаете "
+" перевести систему в спящий режим?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:165 ../src/xfpm-tray-icon.c:196
msgid "Are you sure you want to proceed?"
@@ -584,11 +571,7 @@
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим "
-"пониженного энергопотребления, принудительное выполнение данного действия "
-"может повредить работе этого приложения, вы действительно желаете перевести "
-"систему в ждущий режим?"
+msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления, принудительное выполнение данного действия может повредить работе этого приложения, вы действительно желаете перевести систему в ждущий режим?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:222
msgid "Quit the Xfce power manager"
@@ -611,14 +594,11 @@
"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
"are watching a movie."
-msgstr ""
-"Включить или выключить автоматические действия управления "
-"энергопотреблением. Подобное действие вам может понадобиться, например, при "
-"просмотре фильма. "
+msgstr "Включить или выключить автоматические действия управления энергопотреблением. Подобное действие вам может понадобиться, например, при просмотре фильма. "
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:388
msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "Данные отсутствуют "
#: ../src/xfpm-engine.c:646 ../src/xfpm-engine.c:672 ../src/xfpm-engine.c:701
#, c-format
@@ -733,5 +713,3 @@
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Управление яркостью экрана"
-#~ msgid "Advance"
-#~ msgstr "Режим эксперта "
More information about the Goodies-commits
mailing list