[Goodies-commits] r7039 - xfce4-screenshooter/trunk/po

Jerome Guelfucci jeromeg at xfce.org
Mon Mar 30 09:16:33 CEST 2009


Author: jeromeg
Date: 2009-03-30 07:16:32 +0000 (Mon, 30 Mar 2009)
New Revision: 7039

Modified:
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/hr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/xfce4-screenshooter.pot
   xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Update the po files.

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ar.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -20,64 +20,64 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -86,81 +86,81 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr ""
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/bg.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Adrian Dimitrov <Enzo_01 at abv.bg>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,66 +21,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Снимка на екрана"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Направи снимка на екрана"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Предпочитания"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Район на прихващане</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Целия екран"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Направи снимка на целия екран"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Активния прозорец"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Направи снимка на активния прозорец"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Избери район"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -92,88 +92,88 @@
 "докато стигнеш до другия диагонал на района, и тогава освободиш бутона на "
 "мишката."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Район на прихващане</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Забавяне в секунди, преди снимането да бъде извършено"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Не показвай диалога за запис"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Приложение:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Запиши"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Запиши снимката в PNG файл"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Място за запис  по подразбиране"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Настрой място за запис по подразбиране"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Копирай в клипборда"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Копирай снимката в клипборда, така че да може да бъде вмъквана по-късно"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Отвори с:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Отвори снимката с избраното приложение"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Приложение за отваряне на снимките"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Запиши снимката като..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ca.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:40+0100\n"
 "Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -29,65 +29,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "captura-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acció</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Fes una captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regió a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Pantalla sencera"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Fa una captura de la pantalla sencera"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Finestra activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Fa una captura de la finestra activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Regió seleccionada"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -99,87 +99,87 @@
 "de la pantalla i sense deixar anar el botó del ratolí, arrossegant el ratolí "
 "fins a l'altre cantonada de la regió i deixant anar el botó del ratolí."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Capturar el punter del ratolí"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regió a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Retard en segons abans de fer la captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acció</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg per a desar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "El diàleg per a desar permet canviar la destinació i el nom del fitxer"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplicació:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acció</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Desa a:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Desa la captura com a fitxer PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Lloc per defecte on desar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Indica el lloc per defecte on desar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copia al porta-retalls"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copia la captura al porta-retalls i, d'aquesta manera, el podreu enganxar "
 "més endavant"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Obre amb:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Obre la captura amb l'aplicació seleccionada"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicació amb la que s'obre la captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Desa la captura com…"
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/cs.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 20:14+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,65 +26,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Snímek_obrazovky-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akce</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Snímek obrazovky"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Snímaná oblast</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Pořídí snímek celé obrazovky"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktivní okno"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Pořídí snímek aktivního okna"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Vybraná oblast"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,88 +96,88 @@
 "přesunete kurzor myši do protějšího bodu vybrané oblasti, aniž byste "
 "tlačítko myši uvolnili, a poté tlačítko myši pustíte."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Snímaná oblast</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Zpoždění před pořízením snímku obrazovky v sekundách"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akce</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Nezobrazovat dialogové okno pro ukládání"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplikace:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akce</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Uložit"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Uložit snímek obrazovky do souboru PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Nastavení výchozího umístění pro ukládání"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Zkopírovat do schránky"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Zkopíruje snímek obrazovky do schránky, aby bylo možné jej později vložit "
 "jinam"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Otevřít pomocí:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Otevře snímek obrazovky ve zvolené aplikaci"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplikace pro otevírání snímků obrazovky"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 17:05+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -28,16 +28,16 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Skærmbillede-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
-msgstr "%i byte tilbage"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overførsel"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
@@ -45,50 +45,50 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Skærmbilledet bliver overført "
 "til:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skærmbillede"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Tag et skærmbillede"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område til kopiering</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Hele skærmen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Tag et skærmbillede af hele skærmen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktive vindue"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Tag et skærmbillede af det aktive vindue"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Markér et område"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -100,86 +100,86 @@
 "at slippe museknappen, og trække musen til slutpunkt af området, og derefter "
 "slippe museknappen."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Fang musemarkøren"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område til kopiering</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Forsinkelse i sekunder før skærmbilledet bliver taget"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Handling</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Vis gem-dialogen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "Gemmedialogen tillader dig at ændre filnavnet og placeringen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Handling</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Gem i:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Gem skærmbilledet til en PNG-fil"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Standard-placering af fil"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Indstil standard-placering af fil"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiér til klippebordet"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Kopiér skærmbilledet til klippebordet for senere indsætning"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Åbn med:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Åbn skærmbilledet med det valgte program"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Program til åbning af skærmbilledet"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Gem skærmbillede som..."
 
@@ -224,6 +224,9 @@
 msgstr ""
 "Tag skærmbillede af hele skærmen, af det aktive vindue eller af et område"
 
+#~ msgid "%i bytes remaining"
+#~ msgstr "%i byte tilbage"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
 #~ "screenshot</span>"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/de.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-15 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <tiymstery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -27,65 +27,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Bildschirmfoto-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aktion</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto erstellen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aufnahmebereich</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Ganzer Bildschirm"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Bildschirmfoto des ganzen Bildschirms erstellen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktives Fenster"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Bildschirmfoto des aktuellen Fensters erstellen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Bereich auswählen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -97,88 +97,88 @@
 "Bildschirm klicken, ohne die Maustaste loszulassen, den Mauszeiger dann an "
 "das entgegengesetzte Ende des Bereichs ziehen und die Taste loslassen."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aufnahmebereich</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Verzögerung in Sekunden vor Erstellung des Bildschirmfotos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aktion</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Den Speichern-Dialog nicht anzeigen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Anwendung:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aktion</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Bildschirmfoto als PNG-Datei speichern"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Voreingestellter Speicherort"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Voreingestellten Speicherort angeben"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Das Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopieren, so dass es später "
 "eingefügt werden kann"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Öffnen mit:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Bildschirmfoto mit der angegebenen Anwendung öffnen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Anwendung zum Öffnen des Bildschirmfotos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Speichere Bildschirmfoto als ..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/el.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -29,67 +29,67 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Στιγμιότυπο-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ενέργεια</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Προεπιλεγμένη περιοχή "
 "αρπαγής</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Ολόκληρη την οθόνη"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης ολόκληρης της οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Ενεργό παράθυρο"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού παραθύρου"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Επιλογή περιοχής"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -101,11 +101,11 @@
 "την απελευθέρωση του κουμπιού του ποντικιού, σύροντας το ποντίκι στην άλλη "
 "γωνία της περιοχής, και απελευθέρωση του κουμπιού του ποντικιού."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
@@ -113,78 +113,78 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Προεπιλεγμένη περιοχή "
 "αρπαγής</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ληψη του στιγμιοτύπου οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ενέργεια</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αποθήκευσης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Εφαρμογή:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ενέργεια</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου σε αρχείο PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Ορισμός της προεπιλεγμένης τοποθεσίας αποθήκευσης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Αντιγραφή του στιγμιοτύπου οθόνης στο πρόχειρο ώστε να μπορεί να επικολληθεί "
 "αργότερα"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Άνοιγμα με:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Άνοιγμα του στιγμιοτύπου οθόνης με την επιλεγμένη εφαρμογή"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Εφαρμογή να ανοίξει το στιγμιοτύπο οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου ως ... "
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-11 23:29+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB <en at li.org>\n"
@@ -29,66 +29,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Screenshot"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Take a screenshot"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Entire screen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Take a screenshot of the entire screen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Active window"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Take a screenshot of the active window"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Select a region"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -100,87 +100,87 @@
 "releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
 "region, and releasing the mouse button."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "seconds"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Do not display the save dialogue"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Application:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Save"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Save the screenshot to a PNG file"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Default save location"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Set the default save location"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copy to the clipboard"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Open with:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Open the screenshot with the chosen application"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Application to open the screenshot"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Save screenshot as..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-13 00:26+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -29,65 +29,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Captura de pantalla-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Realizar una captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Toda la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Realizar una captura de toda la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Ventana activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Hacer captura de pantalla de la ventana activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Seleccionar una región"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -99,88 +99,88 @@
 "pantalla sin soltar el botón del ratón, arrastrando el ratón a la otra "
 "esquina de la zona y soltando el botón del ratón."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Capturar el puntero del ratón"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Retraso en segundos antes de que se capture la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Mostrar el diálogo de guardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 "El diálogo de guardar le permite cambiar el nombre del archivo y el lugar "
 "donde se guarda"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplicación:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Guardar en:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Guardar captura de pantalla en un archivo PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Lugar predeterminado donde guardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Configurar el lugar predeterminado para guardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copiar al portapapeles"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copiar la captura de pantalla al portapapeles para poder ser pegada después"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Abrir con:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir la captura de pantalla con la aplicación elegida"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicación para abrir la captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Guardar captura de pantalla como..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/et.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: kristjan <kristjan.siimson at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -20,65 +20,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Ekraanipilt-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Toiming</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Ekraanipilt"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Tee ekraanipilt"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Eelistused"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Pildistatav ala</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Kogu ekraan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Tee ekraanipilt kogu ekraanist"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Käsilolev aken"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Tee ekraanipilt käsilolevast aknast"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Vali ala"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -89,86 +89,86 @@
 "Pildistatava ala valimiseks klõpsake ekraanile ilma nuppu lahti laskmata, "
 "lohistage osuti teise valitava ala otsa, ning laske hiirenupp lahti."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Pildistatav ala</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Viivitus sekundites enne ekraanipildi tegemist"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundit"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Toiming</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Salvestusdialoogi mitte näidata"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Rakendus:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Toiming</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Salvesta"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Salvesta ekraanipilt PNG-säilikuna"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Vaikimisi salvestamise asukoht"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Määrake vaikimisi salvestamise asukoht"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Kopeeri ekraanipilt lõikepuhvrisse, et seda hiljem asetada"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Ava kasutades:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Ava ekraanipilt valitud rakendusega"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Ekraanipildi avamise rakendus"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Salvesta ekraanipilt kui..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/eu.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -27,66 +27,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Pantaila-argazkia-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekintza</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Pantaila-argazkia"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Atera pantaila-argazkia bat"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kapturatzeko eremua</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Atera pantaila osoaren pantaila-argazkia"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Leiho aktiboa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Atera leiho aktiboaren pantaila-argazkia"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Hautatu eremu bat"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -98,87 +98,87 @@
 "sagu botoia askatu gabe arrastratu kurtsorea eremuaren beste ertzera, han "
 "sagu botoia askatuaz."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kapturatzeko eremua</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Pantaila-argazkia atera aurretiko atzerapena segundotan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "segundu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekintza</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Ez erakutsi gordetze elkarrizketa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplikazioa:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekintza</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Gorde"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Gorde pantaila-argazkia PNG fitxategi batetan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Lehenetsitako gordetze kokapena"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Ezarri lehenetsitako gordetze kokapena"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiatu arbelera"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Kopiatu pantaila-argazkia arbelera beranduago itsatsi ahal izateko"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Ireki honekin:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Ireki pantaila-argazkia hautatutako aplikazioarekin"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Pantaila-argazkia irekitzeko aplikazioa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Gorde pantaila-argazkia honela ..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-28 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -26,16 +26,16 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Kuvakaappaus-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
-msgstr "%i tavua jäljellä"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr "Siirto"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
@@ -43,49 +43,49 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kuvakaappausta siirretään "
 "kohteeseen:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Kuvakaappaus"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Kaappaa kuva"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kaapattava alue</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Koko näyttö"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Kaappaa kuva koko näytöstä"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktiivinen ikkuna"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Kaappaa kuva aktiivisesta ikkunasta"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Valitse alue"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,83 +96,83 @@
 "Aseta hiiren osoitin kaapattavan alueen kulmaan, paina hiiren vasen painike "
 "pohjaan, siirrä osoitin alueen vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Sisällytä hiiren osoitin"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kaappausviive</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Aika sekunteina ennen kuvakaappauksen ottamista"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Lopuksi</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Näytä tallennusdialogi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "Tallennusdialogissa voit vaihtaa tiedostonimeä ja tallennuskansiota"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr "Sulje sovellus"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Tallenna kaappaus PNG-tiedostoon"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Oletustallennuskansio"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Valitse oletustallennuskansio"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit liittää sen haluamaasi "
 "sovellukseen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Avaa sovelluksessa:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Avaa kuvakaappaus valitussa sovelluksessa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Sovellus, jolla kaappaus avataan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..."
 
@@ -217,6 +217,9 @@
 msgstr ""
 "Kaappaa kuvia koko näytöstä, aktiivisesta ikkunasta tai näytön alueesta"
 
+#~ msgid "%i bytes remaining"
+#~ msgstr "%i tavua jäljellä"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
 #~ "screenshot</span>"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/fr.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -24,16 +24,16 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Capture-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
-msgstr "%i bytes restants"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
+msgstr "%.2fKb de %.2fKb"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transfert"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
@@ -41,49 +41,49 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">La capture d'écran est "
 "transferée vers : </span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Capture d'écran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Prendre une capture d'écran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zone à capturer</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "L'écran tout entier"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Prendre une capture d'écran de l'écran tout entier"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "La fenêtre active"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Prendre une capture d'écran de la fenêtre active"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Sélectionner une zone"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -95,86 +95,86 @@
 "relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant votre souris jusqu'à "
 "l'autre coin de la zone, et en relachant le bouton de la souris."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Inclure le pointeur de la souris"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Délai avant la capture</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Délai en secondes avant que la capture d'écran ne soit prise"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Après la capture </span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de sauvegarde"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 "La fenêtre de sauvegarde vous permet de changer le nom du fichier et "
 "l'emplacement de sauvegarde"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr "Fermer l'application"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Sauvegarder dans :"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Sauvegarder la capture d'écran dans un fichier PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Emplacement de sauvegarde par défaut"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Choisir l'emplacement de sauvegarde par défaut"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copier dans le presse papier"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copier la capture d'écran dans le presse papier pour la coller plus tard"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Ouvrir avec:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Ouvrir la capture d'écran avec l'application choisie"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Application pour ouvrir la capture d'écran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Enregistrer la capture d'écran sous..."
 
@@ -223,6 +223,9 @@
 "Prendre une capture d'écran de l'écran tout entier, de la fenêtre active ou "
 "d'une zone"
 
+#~ msgid "%i bytes remaining"
+#~ msgstr "%i bytes restants"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
 #~ "screenshot</span>"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/gl.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 14:14+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -30,64 +30,64 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Captura de pantalla-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Facer unha captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Toda a pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Facer a captura de pantalla de toda a pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Ventá activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Facer unha captura de pantalla da ventá activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Seleccionar unha zona"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -99,87 +99,87 @@
 "o botón do rato, arrastrando o rato á esquina oposta da zona, e soltando o "
 "botón do rato."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Capturar o punteiro do rato"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Retraso en segundos antes de facer a captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Mostrar o diálogo de gardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 "O diálogo de gardar permítelle cambiar o nome do ficheiro e a localización "
 "onde se garda"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Gardar en:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Gardar a captura de pantalla nun ficheiro PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Localización predeterminada para gardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Definir a localización predeterminada para gardar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copiar ó portarretallos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copiar a captura de pantalla ó portarretallos para que se poida pegar despois"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Abrir con:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir a captura de pantalla ca aplicación escollida"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicación ca que abrir a captura de pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Gardar a captura de pantalla coma..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/hr.po
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/hu.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-12 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -23,16 +23,16 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Képernyőkép-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
@@ -40,54 +40,54 @@
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Alap mentési hely</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshot"
 msgstr " Képernyőkép"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr " Képernyőkép készítése"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Alap mentési hely</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Felvétel készítése az asztalról"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Felvétel készítése az aktív ablakról"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,92 +96,92 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Alap mentési hely</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "A felvétel előtt késleltetés másodpercben"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Alap mentési hely</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Ne mutasd a mentési párbeszédet"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Alap mentési hely</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Képernyőkép mentése mint ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Alap mentési hely"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Alap mentési hely"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr " Képernyőkép készítése"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Képernyőkép mentése mint ..."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/id.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.4.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 15:39+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,66 +25,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Cuplikanlayar-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksi</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Cuplikan Layar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ambil cuplikan layar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Daerah akan ditangkap</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Seluruh layar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Ambil cuplikan layar dari seluruh layar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Jendela aktif"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Ambil cuplikan layar jendela yang aktif"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Pilih daerah"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,87 +96,87 @@
 "melepas tombol tetikus, tarik tetikus anda ke sudut yang lain, lalu lepas "
 "tombol tetikus."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Daerah akan ditangkap</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Jeda dalam detik sebelum cuplikan layar diambil"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "detik"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksi</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Jangan tampilkan dialog simpan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplikasi:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksi</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Simpan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Simpan cuplikan layar sebagai berkas PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Lokasi penyimpanan standar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Atur lokasi penyimpanan standar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Salin ke papan klip"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Simpan cuplikan layar ke papan klip agar dapat direkatkan nanti"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Buka dengan:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Buka cuplikan layar dengan aplikasi yang dipilih"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplikasi untuk membuka cuplikan layar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Simpan cuplikan layar sebagai..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/it.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: gianluca foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: it <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -29,66 +29,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Istantanea-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Azione</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Istantanea"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Scatta un'istantanea"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regione da catturare</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Scatta un'istantanea dell'intero schermo"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Finestra attiva"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Scatta un'istantanea della finestra attiva"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Seleziona una regione"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -100,89 +100,89 @@
 "senza rilasciare il tasto del mouse, poi spostare il mouse nell'altro angolo "
 "della regione, quindi rilasciare il tasto del mouse."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regione da catturare</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Ritardo, in secondi, prima di scattare l'istantanea"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Azione</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Non mostrare il dialogo di salvataggio"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Applicazione:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Azione</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Salva l'istantanea come file PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Posizione di salvataggio predefinita"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Imposta la posizione di salvataggio predefinita"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copia negli appunti"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copia l'istantanea negli appunti in modo che possa essere incollata più "
 "tardi."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Apri con:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Apri l'istantanea con l'applicazione scelta"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Applicazione per aprire l'istantanea"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Salva l'istantanea come..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ja.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin 1.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-22 15:52+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -28,16 +28,16 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
-msgstr "残り %i バイト"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr "転送"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
@@ -45,49 +45,49 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">スクリーンショットの転送先:</"
 "span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "スクリーンショット"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "スクリーンショットを撮影します"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">撮影する領域</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "画面全体"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "画面全体のスクリーンショットを撮ります"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "アクティブウィンドウ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "アクティブウィンドウのスクリーンショットを撮ります"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "選択した領域"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -98,86 +98,86 @@
 "画面の一点をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまで"
 "の矩形領域を撮ります。"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "マウスポインタも撮影する"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">撮影する領域</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "スクリーンショットを撮るまでの遅延秒数を指定できます"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">アクション</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "保存ダイアログを表示する"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "保存ダイアログでファイル名と保存場所を変更できます"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">アクション</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "保存する:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "スクリーンショットを PNG ファイルに保存します"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "デフォルトの保存場所"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "デフォルトの保存場所を設定します"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "クリップボードにコピーする"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "後で貼り付けることができるよう、クリップボードにスクリーンショットをコピーし"
 "ます。"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "アプリケーションで開く:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "選択したアプリケーションでスクリーンショットを開きます"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "スクリーンショットを開くアプリケーションを設定します"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "名前をつけてスクリーンショットを保存..."
 
@@ -224,6 +224,9 @@
 "画面全体、アクティブウィンドウまたは指定した領域のスクリーンショットを撮りま"
 "す。"
 
+#~ msgid "%i bytes remaining"
+#~ msgstr "残り %i バイト"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
 #~ "screenshot</span>"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/lv.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-16 23:39+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -25,68 +25,68 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Ekrānkopija"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Ekrānkopija"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Bildēt ekrānkopiju"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Bildēt ekrānkopiju"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Bildēt ekrānkopiju"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -95,84 +95,84 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Bildēt ekrānkopiju"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Saglabāt ekrānkopiju kā..."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Bildēt ekrānkopiju"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Saglabāt ekrānkopiju kā..."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nb.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:22+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -27,67 +27,67 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Skjermbildekopi-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksjon</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skjermbildekopi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Skjermbildekopi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område som skal tas bilde av</"
 "span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Hele skjermen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Ta skjermbildekopi av hele skjermen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktivt vindu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Ta en skjermbildekopi av det aktive vinduet"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Velg et område"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -99,11 +99,11 @@
 "deretter flytt musepekeren til det andre hjørnet av området, og slipp "
 "knappen."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
@@ -111,77 +111,77 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område som skal tas bilde av</"
 "span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopien tas"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksjon</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Ikke vis vindu for å lagre"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksjon</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Lagre skjermbildekopien som en PNG fil"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Standard lagringsplass"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Sett standard lagringsplass"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopier til utklippstavlen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Kopier skjermbildekopien til utklippstavlen slik at det kan limes inn senere"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Åpne med:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Åpne skjermbildekopien med valgt program"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Program for å åpne skjermbildekopier"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Lagre skjermbildekopi som ..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-11 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -27,67 +27,67 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Schermafdruk-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Actie</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Schermafdruk"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Schermafdruk maken"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Gebied om een schermafdruk "
 "van te maken</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Schermafdruk van het hele scherm maken"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Actieve venster"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Actieve venster"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Selecteer een gebied"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -99,11 +99,11 @@
 "gebied zonder de muisknop zo te laten. Sleep vervolgens de muis naar de "
 "andere hoek en laat de muisknop los."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
@@ -111,77 +111,77 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Gebied om een schermafdruk "
 "van te maken</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Vertraging in seconden voor het maken van een schermafdruk"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Actie</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Niet vragen waar de schermafdruk opgeslagen moet worden"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Toepassing:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Actie</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Schermafdruk opslaan als PNG-bestand"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Standaard opslaglocatie"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Standaard-opslaglocatie instellen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopieer naar klembord"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Kopieer de schermafdruk naar het klembord zodat deze later geplakt kan worden"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Openen met:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Open de schermafdruk met de gegeven toepassing"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Toepassing om de schermafdruk te openen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Schermafdruk opslaan als..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/pl.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 13:07+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -25,66 +25,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Zrzut ekranu-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akcja</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Zrzut ekranu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Zrzut ekranu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Rejestrowany obszar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Cały ekran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Wykonuje zrzut całego ekranu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Bieżące okno"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Wykonuje zrzut bieżącego okna"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Wybrany"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -93,93 +93,93 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr "Wykonuje zrzut zaznaczonego obszaru"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Rejestrowanie kursora myszy"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Rejestrowany obszar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Określa wartość opóźnienia przed wykonaniem zrzutu ekranu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akcja</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 "Zapisuje pliki zrzutów ekranu w domyślnym położeniu,\n"
 "                          nie wyświetlając okna wyboru pliku"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "Określa nazwę pliku i położenie zapisywania"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Akcja</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Położenie zapisywania"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Zapisuje zrzut ekranu do pliku .png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Domyślne położenie zapisywania"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Określa domyślne położenie zapisywanych plików"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Skopiowanie do schowka"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Przygotowywuje wykonany zrzut ekranu do skopiowania za pomocą polecenia "
 "„Wklej”"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Otwarcie za pomocą:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Otwiera zrzut ekranu za pomocą wybranego programu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Otwiera zrzut ekranu za pomocą wybranego programu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Wybór pliku"
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/pt.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 11:08+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,65 +27,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Captura_de_ecrã-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acção</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de ecrã"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Tirar uma captura de ecrã"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Ecrã inteiro"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Tirar uma imagem de todo o ecrã"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Janela activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Capturar uma imagem da janela activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Seleccionar uma zona"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -97,87 +97,87 @@
 "botão do rato, arrastando o rato para outro canto da zona e libertando o "
 "botão do rato."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zona a capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Atraso em segundos antes de capturar o ecrã"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acção</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Não exibir o diálogo gravar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplicação:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acção</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Gravar captura de ecrã para ficheiro PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Localização por omissão para gravar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Definir a localização por omissão para gravar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copiar para a área de transferência"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copiar a imagem para a área de transferência para poder ser colada mais tarde"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Abrir com:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir a imagem com a aplicação escolhida"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicação para abrir a captura de ecrã"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Gravar captura de ecrã como..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/pt_BR.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:53-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -30,66 +30,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Captura_de_tela-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ação</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr " Captura de tela"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Capturar uma imagem da tela"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Região para capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Tela inteira"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Obter uma captura da tela inteira"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Janela ativa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Capturar uma imagem da janela atual"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Selecionar uma região"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -101,89 +101,89 @@
 "soltar o botao do mouse, arrastando o mouse para o outro canto da região, e "
 "largando o botão do mouse."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Região para capturar</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Atraso em segundos antes de capturar uma imagem da tela"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ação</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Não exibir o diálogo para salvar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplicativo:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ação</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Salvar a captura de tela em um arquivo PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Localização padrão para salvar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Configura a localização padrão para salvar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copiar para a área de transferência"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Copia a captura da tela para a área de transferência para que possa ser "
 "colada posteriormente"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Abrir com:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir a captura de tela com o aplicativo escolhido"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicativo para abrir a captura da tela"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Salvar a captura de tela como..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ro.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Știrbu <igor.stirbu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -25,66 +25,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Captura-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acțiune</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Captură de ecran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Captură de ecran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferințe"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regiune de capturat</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Tot ecranul"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Captura întregului ecran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Fereastra activă"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Captura ferestrei active"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Regiune selectată"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,87 +96,87 @@
 "fără a elibera butonul mausului, trageți până la colțul opus al regiunii și "
 "apoi eliberați butonul mausului."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regiune de capturat</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Întârziere în secunde înainte de a face captura"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "secunde"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acțiune</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Nu afișa dialogul de salvare"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Aplicație:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acțiune</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Salvează"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Salvează captura într-un fișier PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Locația implicită pentru salvare"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Alegeți unde se salvează implicit"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Copiere în clipboard"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Copiază captura în clipboard pentru a lipi mai târziu"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Deschide cu:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Deschide captura cu aplicația aleasă:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicația pentru deschiderea capturii"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Salvează captura ca..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/sq.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.4.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,16 +25,16 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Foto ekrani"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
@@ -43,55 +43,55 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vend parazgjedhje për "
 "ruajtje</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Foto ekrani"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr " Bëj një foto ekrani"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vend parazgjedhje për "
 "ruajtje</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Bëni një foto ekrani të dritares aktive"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Bëni një foto ekrani të dritares aktive"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -100,11 +100,11 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
@@ -112,82 +112,82 @@
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vend parazgjedhje për "
 "ruajtje</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Vonesë në sekonda përpara bërjes së fotos së ekranit"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekonda"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vend parazgjedhje për "
 "ruajtje</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vend parazgjedhje për "
 "ruajtje</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Ruaj foto ekrani si ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Vend parazgjedhje për ruajtje"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Vend parazgjedhje për ruajtje"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr " Bëj një foto ekrani"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Ruaj foto ekrani si ..."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/sv.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -26,65 +26,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Skärmbild-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Åtgärd</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skärmbild"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ta en skärmbild"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område att fånga</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Hela skärmen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Ta en skärmbild av hela skärmen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktivt fönster"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Ta en skärmbild av aktivt fönster"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Välj ett område"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,86 +96,86 @@
 "att släppa musknappen, dra sedan muspekaren till andra sidan av området och "
 "släpp musknappen."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område att fånga</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Fördröjning i sekunder innan skärmbilden fångas"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Åtgärd</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Visa inte sparningsdialogen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Åtgärd</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Spara skärmbilden till en PNG-fil"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Standardplats att spara i"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Ange standardplatsen för sparade filer"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Kopiera till urklipp"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Kopiera skärmbilden till urklipp så att den kan klistras in senare"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Öppna med:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Öppna skärmbilden med valt program"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Program att öppna skärmbilden med"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Spara skärmbild som..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -25,66 +25,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "resim-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Eylem</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Ekran görüntüsü"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ekran görüntüsü al"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Görüntüsü alınacak alan</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Tüm ekran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Tüm ekranın görüntüsünü al"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Etkin pencere"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Etkin pencerenin ekran görüntüsünü al"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Alan seçimi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -95,88 +95,88 @@
 "Farenin sol tuşuna basılı tutup fareyi hareket ettirerek belirli bir alanı "
 "seçip, o alanın ekran görüntüsünü alabilirsiniz."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Fare imlecini yakala"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Görüntüsü alınacak alan</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Ekran görüntüsü almayı saniye değerinden geciktir"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "saniye"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Eylem</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Kaydetme penceresini göster"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "Kaydetme penceresi dosya adını ve dosya konumunu değiştirmenizi sağlar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Uygulama:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Eylem</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr "Buraya kaydet:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Ekran görüntüsünü PNG biçiminde kaydet"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Öntanımlı kaydetme yeri"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Öntanımlı kaydetme dizini"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Panoya kopyala"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 "Ekran görüntüsünü panoya kopyalar daha sonra ihtiyaç duyduğunuzda "
 "yapıştırmak için kullanabilirsiniz"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Birlikte aç:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Ekran görüntüsünü seçilen uygulama ile açar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Ekran görüntüsünü gösterecek uygulama"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Ekran görüntüsünü farklı kaydet..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -25,66 +25,66 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Знімок_екрану-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Дія   </span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Знімок екрану"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Отримати знімок"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Область захоплення</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Весь екран"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Зробити знімок всього екрану"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "Активного вікна"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Зробити знімок активного вікна"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "Виділеної області"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -96,87 +96,87 @@
 "відпускання кнопки миші пересуньте вказівник в інший кут області і тоді "
 "відпустіть кнопку миші."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Область захоплення</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Затримка в секундах перед отриманням знімку екрану"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Дія   </span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "Не відображати діалог збереження"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "Програма:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Дія   </span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Зберегти знімок у файл PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "Типове місце збереження знімків екрану"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "Призначити типове місце збереження знімків екрану"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Копіювати в буфер обміну"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "Копіювати знімок в буфер, що можна було вставити його пізніше"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "Відкрити з:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Відкрити знімок екрану вибраною програмою"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Програма для відкриття знімку екрану"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Зберегти знімок як..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ur.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-27 16:24+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -28,68 +28,68 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "سکرین شوٹ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshot"
 msgstr "سکرین شوٹ"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "سکرین شوٹ لیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "سکرین شوٹ لیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "سکرین شوٹ لیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -98,84 +98,84 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "سکرین شوٹ لیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "سکرین شوٹ محفوظ بنام..."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "سکرین شوٹ لیں"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "سکرین شوٹ محفوظ بنام..."

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/xfce4-screenshooter.pot
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/xfce4-screenshooter.pot	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/xfce4-screenshooter.pot	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -25,64 +25,64 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -91,81 +91,81 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr ""
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 09:33+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -25,65 +25,65 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "屏幕截图"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "截屏"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截取范围</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr "全屏幕"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "截取全屏幕图像"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr "活动窗口"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "只截取当前活动窗口图像"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr "选择一个区域"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -92,86 +92,86 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr "按住鼠标左键拖拽后松开以选取要截取的屏幕区域。"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截取范围</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "截图前延迟"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr "不弹出保存对话框"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Close the application"
 msgstr "应用程序"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Save in:"
 msgstr "保存"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "保存为 PNG 文件"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr "默认保存位置"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr "设置默认保存位置"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "复制到剪贴板"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr "复制到剪贴板以便之后粘贴"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr "打开程序:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "使用所选程序打开截图"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "用以打开截图的程序"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "截图另存为..."
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po	2009-03-30 07:12:39 UTC (rev 7038)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_TW.po	2009-03-30 07:16:32 UTC (rev 7039)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-10 18:05+0800\n"
 "Last-Translator: Dsewnr Lu <dsewnr at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -25,68 +25,68 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:498
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #, c-format
-msgid "%i bytes remaining"
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:584
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:609
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
 "transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:733 ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screenshot"
 msgstr "螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:746
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr " 進行一次螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:761
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:762
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:807
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:836
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:847 ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr " 進行一次螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:860
 msgid "Active window"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:869 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:870 ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr " 進行一次螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:882
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
 msgid "Select a region"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
 msgid ""
@@ -95,84 +95,84 @@
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:906
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:973
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr " 進行一次螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:979
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:980
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
 msgid "Show the save dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1040
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1041
 msgid ""
 "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1054
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
 msgid "Close the application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1108
 msgid "Save in:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1117
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "另存螢幕快照為 ..."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1134
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1135
 msgid "Default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1144
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1145
 msgid "Set the default save location"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1159
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1160
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1165
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1182
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1183
 msgid "Open with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1194
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1195
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1233 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1234 ../src/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr " 進行一次螢幕快照"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1278
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "另存螢幕快照為 ..."




More information about the Goodies-commits mailing list