[Goodies-commits] r6972 - xfce4-screenshooter/trunk/po

Per Kongstad pko at xfce.org
Sun Mar 22 09:17:48 CET 2009


Author: pko
Date: 2009-03-22 08:17:48 +0000 (Sun, 22 Mar 2009)
New Revision: 6972

Modified:
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po
Log:
	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-03-22 00:06:46 UTC (rev 6971)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-03-22 08:17:48 UTC (rev 6972)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-22 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
 2009-03-20 Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>
 
 	* Update po files.

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po	2009-03-22 00:06:46 UTC (rev 6971)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/da.po	2009-03-22 08:17:48 UTC (rev 6972)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.5.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-21 17:05+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,20 +30,18 @@
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:481
 #, c-format
 msgid "%i bytes remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%i byte tilbage"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:567
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Overførsel"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
-"transferred to:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Handling</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Skærmbilledet bliver overført til:</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714 ../lib/screenshooter-dialogs.c:731
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:731
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -59,14 +57,14 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:760
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område til kopiering</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område til kopiering</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:792
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Hele skærmen"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:802 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:802
+#: ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:346
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
@@ -76,7 +74,8 @@
 msgid "Active window"
 msgstr "Aktive vindue"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:824 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:824
+#: ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:351
 msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -86,29 +85,20 @@
 msgid "Select a region"
 msgstr "Markér et område"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:846
+#: ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:356
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-"Markér et område til kopiering ved at klikke et startpunkt på skærmen uden "
-"at slippe museknappen, og trække musen til slutpunkt af området, og derefter "
-"slippe museknappen."
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "Markér et område til kopiering ved at klikke et startpunkt på skærmen uden at slippe museknappen, og trække musen til slutpunkt af området, og derefter slippe museknappen."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:859
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Fang musemarkøren"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:883
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Forsinkelse før skærmbilledet "
-"tages</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Forsinkelse før skærmbilledet tages</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:927
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -143,8 +133,7 @@
 msgstr "Vis gem-dialogen"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1062
-msgid ""
-"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
 msgstr "Gemmedialogen tillader dig at ændre filnavnet og placeringen"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1083
@@ -163,7 +152,8 @@
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Åbn skærmbilledet med det valgte program"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1173 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1173
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Program til åbning af skærmbilledet"
 
@@ -207,23 +197,18 @@
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr ""
-"Tag skærmbillede af hele skærmen, af det aktive vindue eller af et område"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Tag skærmbillede af hele skærmen, af det aktive vindue eller af et område"
 
 #~ msgid "Take the screenshot"
 #~ msgstr "Tag et skærmbillede"
-
 #~ msgid "Save by default to:"
 #~ msgstr "Gem som standard til:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set "
 #~ "on the right without displaying a save dialog"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hvis afkrydset, vil skærmbilledet som standard blive gemt til stedet "
 #~ "indstillet til højre uden visning af gem-dialog"
-
 #~ msgid "Application:"
 #~ msgstr "Program:"




More information about the Goodies-commits mailing list