[Goodies-commits] r6963 - gigolo/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po

Per Kongstad pko at xfce.org
Fri Mar 20 18:53:04 CET 2009


Author: pko
Date: 2009-03-20 17:53:03 +0000 (Fri, 20 Mar 2009)
New Revision: 6963

Modified:
   gigolo/trunk/po/ChangeLog
   gigolo/trunk/po/da.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po
Log:
	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)

Modified: gigolo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gigolo/trunk/po/ChangeLog	2009-03-20 17:48:21 UTC (rev 6962)
+++ gigolo/trunk/po/ChangeLog	2009-03-20 17:53:03 UTC (rev 6963)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-20 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
 2009-03-20  Enrico Tröger  <enrico(at)xfce(dot)org>
 
 	* cs.po, LINGUAS: Czech translation added (Jan Hrdina)

Modified: gigolo/trunk/po/da.po
===================================================================
--- gigolo/trunk/po/da.po	2009-03-20 17:48:21 UTC (rev 6962)
+++ gigolo/trunk/po/da.po	2009-03-20 17:53:03 UTC (rev 6963)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gigolo 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: gigolo 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-22 23:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 12:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-20 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,13 +80,14 @@
 msgid "Connecting to \"%s\""
 msgstr "Forbinder til \"%s\""
 
-#: ../src/window.c:426 ../gigolo.desktop.in.h:1
+#: ../src/window.c:426
+#: ../gigolo.desktop.in.h:1
 msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
 msgstr "En simpel grænseflade til nemt at forbinde til eksterne filsystemer"
 
 #: ../src/window.c:427
 msgid "Copyright 2008-2009 Enrico Tröger"
-msgstr ""
+msgstr "Ophavsret 2008-2009 Enrico Tröger"
 
 #: ../src/window.c:430
 msgid "translator-credits"
@@ -96,9 +97,12 @@
 "Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
-#: ../src/window.c:652 ../src/bookmarkeditdialog.c:181
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:199 ../src/bookmarkeditdialog.c:212
-#: ../src/bookmarkeditdialog.c:223 ../src/bookmarkeditdialog.c:234
+#: ../src/window.c:652
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:181
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:199
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:212
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:223
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:234
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -112,7 +116,7 @@
 
 #: ../src/window.c:1031
 msgid "_Actions"
-msgstr "_Handlinger"
+msgstr "H_andlinger"
 
 #: ../src/window.c:1032
 msgid "_Help"
@@ -128,8 +132,7 @@
 
 #: ../src/window.c:1039
 msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
-msgstr ""
-"Åbn bogmærkehåndteringen for at tilføje, redigere eller slette bogmærker"
+msgstr "Åbn bogmærkehåndteringen for at tilføje, redigere eller slette bogmærker"
 
 #: ../src/window.c:1043
 msgid "Disconnect the selected resource"
@@ -159,15 +162,19 @@
 msgid "Connected"
 msgstr "Forbindelse"
 
-#: ../src/window.c:1134 ../src/bookmarkdialog.c:300
+#: ../src/window.c:1134
+#: ../src/bookmarkdialog.c:300
 msgid "Service Type"
 msgstr "Type af tjeneste"
 
-#: ../src/window.c:1142 ../src/bookmarkdialog.c:292
+#: ../src/window.c:1142
+#: ../src/bookmarkdialog.c:292
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../src/window.c:1209 ../src/window.c:1278 ../gigolo.desktop.in.h:2
+#: ../src/window.c:1209
+#: ../src/window.c:1278
+#: ../gigolo.desktop.in.h:2
 msgid "Gigolo"
 msgstr "Gigolo"
 
@@ -177,17 +184,12 @@
 
 #: ../src/settings.c:575
 msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting."
-msgstr ""
-"Gigolo er nødt til at flytte din gamle indstillingsmappe før den starter."
+msgstr "Gigolo er nødt til at flytte din gamle indstillingsmappe før den starter."
 
 #: ../src/settings.c:583
 #, c-format
-msgid ""
-"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
-"Please move manually the directory to the new location."
-msgstr ""
-"Din gamle indstillingsmappe \"%s\" kunne ikke flyttes til \"%s\" (%s). Flyt "
-"venligst manuelt mappen til den nye placering."
+msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location."
+msgstr "Din gamle indstillingsmappe \"%s\" kunne ikke flyttes til \"%s\" (%s). Flyt venligst manuelt mappen til den nye placering."
 
 #: ../src/settings.c:586
 msgid "Warning"
@@ -201,7 +203,8 @@
 msgid "Authentication information needed"
 msgstr "Kræver godkendelsesinformation"
 
-#: ../src/passworddialog.c:97 ../src/bookmarkeditdialog.c:810
+#: ../src/passworddialog.c:97
+#: ../src/bookmarkeditdialog.c:810
 msgid "_Domain:"
 msgstr "_Domæne:"
 
@@ -353,7 +356,7 @@
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:330
 msgid "General"
-msgstr "Generel"
+msgstr "Generelt"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:335
 msgid "_File Manager"
@@ -361,41 +364,30 @@
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:343
 msgid "Enter the name of a program to use to open or view mount points"
-msgstr ""
-"Indtast navnet til et program til brug for at åbne eller vise "
-"monteringspunkter"
+msgstr "Indtast navnet til et program til brug for at åbne eller vise monteringspunkter"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:352
 msgid "_Bookmark Auto-Connect Interval"
 msgstr "_Bogmærk forbind automatisk interval"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:358
-msgid ""
-"How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables "
-"checking."
-msgstr ""
-"Hvor ofte skal bogmærker prøves for automatisk forbindelse, i antal "
-"sekunder. 0 slår kontrol fra."
+msgid "How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables checking."
+msgstr "Hvor ofte skal bogmærker prøves for automatisk forbindelse, i antal sekunder. 0 slår kontrol fra."
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:364
 msgid ""
-"The HAL based volume manager implementation requires the tool 'gnome-mount' "
-"to mount local resources like disks. The Unix based volume manager "
-"implementation can mount such resources directly and also lists other local "
-"devices.\n"
+"The HAL based volume manager implementation requires the tool 'gnome-mount' to mount local resources like disks. The Unix based volume manager implementation can mount such resources directly and also lists other local devices.\n"
 "If you are unsure, use the HAL based monitor."
 msgstr ""
-"Den HAL-baserede arkivhåndtering implementering kræver værktøjet 'gnome-"
-"mount' for at montere lokale resurser som diske. Den Unix-baserede "
-"arkivhåndtering implementering kan montere sådanne resurser direkte og viser "
-"også andre lokale enheder.\n"
+"Implementering af den HAL-baserede arkivhåndtering kræver værktøjet 'gnome-mount' for at montere lokale resurser som diske. Implementering af den Unix-baserede arkivhåndtering kan montere sådanne resurser direkte og viser også andre lokale enheder.\n"
 "Hvis du er usikker, brug den HAL-baserede overvåger."
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:370
 msgid "Use _HAL based volume manager"
 msgstr "Brug _HAL-baseret arkivhåndtering"
 
-#: ../src/preferencesdialog.c:371 ../src/preferencesdialog.c:379
+#: ../src/preferencesdialog.c:371
+#: ../src/preferencesdialog.c:379
 msgid "<i>Changing this option requires a restart of Gigolo.</i>"
 msgstr "<i>Ændring af denne indstilling kræver en genstart af Gigolo.</i>"
 
@@ -467,11 +459,13 @@
 msgid "<b>Unix device: %s</b>"
 msgstr "<b>Unix-enhed: %s</b>"
 
-#: ../src/backendgvfs.c:367 ../src/backendgvfs.c:398
+#: ../src/backendgvfs.c:367
+#: ../src/backendgvfs.c:398
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
-#: ../src/backendgvfs.c:371 ../src/backendgvfs.c:448
+#: ../src/backendgvfs.c:371
+#: ../src/backendgvfs.c:448
 #, c-format
 msgid "Connecting to \"%s\" failed."
 msgstr "Forbindelse til \"%s\" fejlede."

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-03-20 17:48:21 UTC (rev 6962)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-03-20 17:53:03 UTC (rev 6963)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-20 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
 2009-03-19  Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po	2009-03-20 17:48:21 UTC (rev 6962)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po	2009-03-20 17:53:03 UTC (rev 6963)
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.10.99.5\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.10.99.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-19 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-26 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-20 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,8 @@
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensorer</b></span>"
 
@@ -116,33 +117,31 @@
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Diverse"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1798
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
 #: ../lib/hddtemp.c:152
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Udvidelsesmodul for sensorer"
 
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Du kan ændre en funktions egenskaber såsom navn, farver, minimum-/"
-"maksimumværdier ved at dobbeltklikke elementet, redigering af indhold og "
-"trykke \"Return\" eller vælge et andet felt."
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
+msgstr "Du kan ændre en funktions egenskaber såsom navn, farver, minimum-/maksimumværdier ved at dobbeltklikke elementet, redigering af indhold og trykke \"Return\" eller vælge et andet felt."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
 #. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:152 ../lib/configuration.c:332
-#: ../lib/configuration.c:339 ../lib/hddtemp.c:342 ../lib/hddtemp.c:388
+#: ../lib/configuration.c:152
+#: ../lib/configuration.c:332
+#: ../lib/configuration.c:339
+#: ../lib/hddtemp.c:342
+#: ../lib/hddtemp.c:388
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Harddiske"
 
-#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
+#: ../lib/acpi.c:521
+#: ../lib/acpi.c:529
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
@@ -168,29 +167,24 @@
 #: ../lib/hddtemp.c:517
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr ""
-"\"hddtemp\" blev ikke kørt korrekt, selvom denne er kørselbar. Dette skyldes "
-"mest sandsynligt, at diskene kræver rodrettigheder for at aflæse deres "
-"temperaturer, og \"hddtemp\" er ikke setuid-rod.\n"
+"\"hddtemp\" blev ikke kørt korrekt, selvom denne er kørselbar. Dette skyldes mest sandsynligt, at diskene kræver administratorrettigheder for at aflæse deres temperaturer, og \"hddtemp\" er ikke setuid-rod.\n"
 "\n"
-"En let men ikke pæn løsning er at køre \"chmod u+s %s\" som rod-bruger og "
-"genstarte dette udvidelsesmodul eller dets paneler.\n"
+"En let men ikke pæn løsning er at køre \"chmod u+s %s\" som administrator og genstarte dette udvidelsesmodul eller dets paneler.\n"
 "\n"
 "Kaldet \"%s\" gav følgende fejl:\n"
 "%s\n"
 "med en svarværdi %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:533 ../lib/hddtemp.c:563
+#: ../lib/hddtemp.c:533
+#: ../lib/hddtemp.c:563
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Undertryk denne besked for fremtiden"
 
@@ -207,7 +201,8 @@
 #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
 #. } else { // Celsius
 #. Celsius
-#: ../lib/hddtemp.c:629 ../lib/sensors-interface-common.c:140
+#: ../lib/hddtemp.c:629
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:140
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
@@ -216,7 +211,8 @@
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "LM-sensorer"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:362 ../lib/lmsensors.c:409
+#: ../lib/lmsensors.c:362
+#: ../lib/lmsensors.c:409
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Fejl: Kunne ikke forbinde til sensorer!"
@@ -235,7 +231,7 @@
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:145
 msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "Sensor_type:"
+msgstr "Sensor_typer:"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:170
 msgid "Description:"
@@ -257,11 +253,13 @@
 msgid "Color"
 msgstr "Farve"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:248 ../lib/sensors-interface.c:254
+#: ../lib/sensors-interface.c:248
+#: ../lib/sensors-interface.c:254
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:265 ../lib/sensors-interface.c:271
+#: ../lib/sensors-interface.c:265
+#: ../lib/sensors-interface.c:271
 msgid "Max"
 msgstr "Maks."
 
@@ -318,15 +316,11 @@
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 msgstr ""
 "Sensorer %s til Xfce4\n"
 "Dette program er udgivet under GPL v2.\n"
-"Licensteksten kan findes i programmets kildearkiv eller under /usr/share/"
-"apps/LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-"
-"2.0.txt\n"
+"Licensteksten kan findes i programmets kildearkiv eller under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:58
 #, c-format
@@ -360,7 +354,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:46
 msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "Sensorviser"
+msgstr "Sensorvisere"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor Viewer"
@@ -368,7 +362,7 @@
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
 msgid "Sensors Values Viewer"
-msgstr "Sensorværdiviser"
+msgstr "Sensorværdivisere"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -381,3 +375,4 @@
 
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Redigér egenskaber"
+




More information about the Goodies-commits mailing list