[Goodies-commits] r6910 - in xfce4-screenshooter/trunk: . docs/manual docs/manual/C docs/manual/fr docs/manual/it docs/manual/it/images docs/manual/ja po po-doc

Jerome Guelfucci jeromeg at xfce.org
Sun Mar 15 09:41:14 CET 2009


Author: jeromeg
Date: 2009-03-15 08:41:14 +0000 (Sun, 15 Mar 2009)
New Revision: 6910

Added:
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/Makefile.am
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/Makefile.am
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/xfce4-screenshooter-dialog.png
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.xml.in
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po
Modified:
   xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po
Log:
Add Italian documentation and others translation.

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/ChangeLog	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1,5 +1,9 @@
-2009-03-12 jeromeg
+2009-03-15 jeromeg
 
+  * Add the Italian documentation.
+
+2009-03-14 jeromeg
+
   Fix most of the issues introduced by the previous commit.
   Gthread-2.0 >= 2.6.0 is now required.
 

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/configure.ac.in	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -100,6 +100,9 @@
 docs/manual/fr/Makefile
 docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.xml
 docs/manual/fr/images/Makefile
+docs/manual/it/Makefile
+docs/manual/it/xfce4-screenshooter.xml
+docs/manual/it/images/Makefile
 docs/manual/ja/Makefile
 docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.xml
 docs/manual/ja/images/Makefile

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/C/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1,5 +1,5 @@
 <html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction to xfce4-screenshooter"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www
 .w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">
-      This manual describes version 1.5.1 of xfce4-screenshooter.
+      This manual describes version 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter.
     <br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>
         Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
         under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/Makefile.am	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1,6 +1,7 @@
 SUBDIRS = \
 	C \
 	fr \
+	it \
 	ja
 
 EXTRA_DIST = \

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/fr/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1 +1 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction à 1.5.1 of xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="h
 ttp://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Ce manuel décrit la version 1.5.1 de xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009. Jérôme Guelfucci (jeromeg at xfce.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>Vous pouvez copier, distribuer et/ou modifier ce document sous les termes de la licences GNU Free Documentation, dans sa version 1.1 ou tout autre version postérieure publiée par la Free Software Foundation; sans 'Invariant Sections', sans 'Front-Cover Texts' et sans 'Back-Cover Texts'. The texte complet de la license est fourni par la <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduction à 1.5.1 of xfce
 4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">Utilisation de l'application</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Via l'interface graphique</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Via la ligne de commande</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Ajout de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Configuration de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilisation</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduction à 1.5.1 of xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Cette application permet de prendre des captures d'écran de l'écran tout entier, de la fenêtre
  active ou d'une zone sélectionnée. Il est possible de régler le délai avant la prise de la capture d'écran et l'action à effectuer avec la capture d'écran: la sauvegarder dans un fichier PNG, la copier dans le presse-papier, ou l'ouvrir avec une autre application.</p><p>Une extension pour le tableau de bord de Xfce est aussi disponible.</p></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilisation de l'application</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Via l'interface graphique</h3></div></div></div><p>Pour lancer l'application, utilisez le lanceur "Capture d'écran", dans la catégorie "Accessoires" du menu principal de Xfce.</p><p>Cette fenêtre apparaîtra alors :</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="La fenêtre de Xfce4 Scr
 eenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>Zone à capturer</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Zone à capturer"</em></span> permet de choisir la partie de l'écran à capturer :</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"L'écran tout entier" prend une capture de l'écran tel que vous le voyez, dans sa totalité.</li><li>"La fenêtre active" prend une capture de la fenêtre qui est active, c'est à dire celle qui était active avant que cette fenêtre ne soit apparue ou, si vous spécifiez un délai, celle qui est active après que le délai se soit écoulé.</li><li>"Sélectionner une zone" vous permet de sélectionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de la souris.</li></ul></div></div><div class="sec
 t3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Délai avant la prise de la capture d'écran</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Délai avant la prise de la capture d'écran"</em></span> permet de régler le délai qui s'écoule entre l'appui sur le bouton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> et la prise de la capture d'écran. Cela permet d'ouvrir des menus, d'effectuer une action quelconque à afficher sur la capture d'écran.</p></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Action</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Action"</em></span> permet de choisir l'action à effectuer avec la capture d'écran. Trois actions sont possibles.</p><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Sauvegarder</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Sauvegar
 der"</em></span> enregistrera la capture d'écran dans un fichier PNG. Si vous cochez la case <span class="emphasis"><em>"Sauvegarder par défaut dans"</em></span>, la capture d'écran sera enregistrée après l'appui sur le boutton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> dans le dossier spécifié à droite, sans afficher de fenêtre de sauvegarde. Sinon, une fenêtre de sauvegarde vous permettra de choisir où la sauvegarder, et sous quel nom.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copier dans le presse papier</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Copier dans le presse papier"</em></span> permet de coller la capture d'écran dans une autre application, comme un logiciel de traitement de texte. Quitter l'application avant d'avoir collé la capture d'écran provoque souvent son effacement du presse papier, certains gestionnaires de presse papier permettent d'éviter 
 ce problème.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Ouvrir avec</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Ouvrir avec"</em></span> permet d'enregistrer la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application choisie dans le champ en dessous. Les applications permettant d'ouvrir des images sont automatiquement détectées et proposées dans la liste déroulante.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Via la ligne de commande</h3></div></div></div><p>Les options de ligne de commande permettent de prendre des captures d'écran rapidement. Elles permettent aussi de faire fonctionner la touche Prt Scrn en haut à droite de la plus part des claviers. Pour cela, réglez les raccourcis de votre environnement de bureau pour qu'ils lancent xfce4-screenshooter avec une ou plusieurs des o
 ptions suivantes lorsque la touche Prt Scrn est appuyée.</p><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Les options en ligne de commande</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'option -w</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-w</em></span> permet de prendre une capture d'écran de la fenêtre active.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'option -f</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-f</em></span> permet de prendre une capture d'écran de l'écran tout entier.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'option -r</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-r</em></span> permet de sélectionner une zone à capturer en cliquant avec
  la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de la souris.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'option -d</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-d</em></span> suivie d'un entier positif permet de régler le délai en secondes avant la prise de la capture d'écran lorsque les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'option -s</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> suivie d'un chemin vers un dossier existant permet de choisir où la capture d'écran est sauvegardée. Elle n'a un effet que si les options <span 
 class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données. En combinant cette option avec l'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, vous pouvez enregistrer une capture d'écran dans un dossier donné, sans afficher de fenêtre de sauvegarde.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'option -h</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span> permet de sauvegarder les captures d'écran sans afficher de fenêtre de sauvegarde. L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permet de choisir où les sauvegarder. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-
 option"></a>L'option -o</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-o</em></span> suivie d'un nom d'application permet de sauvegarder la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application dont le nom est donné après <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Ajout de l'extension</h3></div></div></div><p>Pour ajouter l'extension au tableau de bord, cliquez droit sur le tableau de bord et sélectionnez <span cla
 ss="emphasis"><em>"Ajouter un élément"</em></span>. Dans la fenêtre qui apparaît, choisissez d'ajouter l'extension nommée <span class="emphasis"><em>"Capture d'écran"</em></span>. </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Configuration de l'extension</h3></div></div></div><p>Vous pouvez ensuite configurer la prise des capture d'écran en cliquant droit sur l'icône de l'extension, sur le tableau de bord, et en choisissant <span class="emphasis"><em>"Configurer"</em></span>. Une fenêtre de configuration similaire à la fenêtre de l'application que vous pouvez voir plus haut apparaît alors. Merci de regarder plus haut pour les différentes options.</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilisation</h3></div></div></div><p>Il suffit ce cliquer sur l'icône de l'extension pour prendre une capture d'écran.</p></div></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduction à 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><s
 pan xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Ce manuel décrit la version 1.5.1.1svn-r06901 de xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009. Jérôme Guelfucci (jeromeg at xfce.org)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>Vous pouvez copier, distribuer et/ou modifier ce document sous les termes de la licences GNU Free Documentation, dans sa version 1.1 ou tout autre version postérieure publiée par la Free Software Foundation; sans 'Invariant Sections', sans 'Front-Cover Texts' et sans 'Back-Cover Texts'. The texte complet de la license est fourni par la <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>.</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Intr
 oduction à 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">Utilisation de l'application</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Via l'interface graphique</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Via la ligne de commande</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Ajout de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Configuration de l'extension</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilisation</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduction à 1.5.1.1svn-r06901 of xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Cette application permet de prendre des captur
 es d'écran de l'écran tout entier, de la fenêtre active ou d'une zone sélectionnée. Il est possible de régler le délai avant la prise de la capture d'écran et l'action à effectuer avec la capture d'écran: la sauvegarder dans un fichier PNG, la copier dans le presse-papier, ou l'ouvrir avec une autre application.</p><p>Une extension pour le tableau de bord de Xfce est aussi disponible.</p></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilisation de l'application</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Via l'interface graphique</h3></div></div></div><p>Pour lancer l'application, utilisez le lanceur "Capture d'écran", dans la catégorie "Accessoires" du menu principal de Xfce.</p><p>Cette fenêtre apparaîtra alors :</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screen
 shooter-dialog.png" alt="La fenêtre de Xfce4 Screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>Zone à capturer</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Zone à capturer"</em></span> permet de choisir la partie de l'écran à capturer :</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"L'écran tout entier" prend une capture de l'écran tel que vous le voyez, dans sa totalité.</li><li>"La fenêtre active" prend une capture de la fenêtre qui est active, c'est à dire celle qui était active avant que cette fenêtre ne soit apparue ou, si vous spécifiez un délai, celle qui est active après que le délai se soit écoulé.</li><li>"Sélectionner une zone" vous permet de sélectionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de
  la souris.</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Délai avant la prise de la capture d'écran</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Délai avant la prise de la capture d'écran"</em></span> permet de régler le délai qui s'écoule entre l'appui sur le bouton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> et la prise de la capture d'écran. Cela permet d'ouvrir des menus, d'effectuer une action quelconque à afficher sur la capture d'écran.</p></div><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Action</h4></div></div></div><p>La section <span class="emphasis"><em>"Action"</em></span> permet de choisir l'action à effectuer avec la capture d'écran. Trois actions sont possibles.</p><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Sauvegarder</h5></div></d
 iv></div><p><span class="emphasis"><em>"Sauvegarder"</em></span> enregistrera la capture d'écran dans un fichier PNG. Si vous cochez la case <span class="emphasis"><em>"Sauvegarder par défaut dans"</em></span>, la capture d'écran sera enregistrée après l'appui sur le boutton <span class="emphasis"><em>"Prendre la capture d'écran"</em></span> dans le dossier spécifié à droite, sans afficher de fenêtre de sauvegarde. Sinon, une fenêtre de sauvegarde vous permettra de choisir où la sauvegarder, et sous quel nom.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copier dans le presse papier</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Copier dans le presse papier"</em></span> permet de coller la capture d'écran dans une autre application, comme un logiciel de traitement de texte. Quitter l'application avant d'avoir collé la capture d'écran provoque souvent son effacement du presse papier, certains ges
 tionnaires de presse papier permettent d'éviter ce problème.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Ouvrir avec</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"Ouvrir avec"</em></span> permet d'enregistrer la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application choisie dans le champ en dessous. Les applications permettant d'ouvrir des images sont automatiquement détectées et proposées dans la liste déroulante.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Via la ligne de commande</h3></div></div></div><p>Les options de ligne de commande permettent de prendre des captures d'écran rapidement. Elles permettent aussi de faire fonctionner la touche Prt Scrn en haut à droite de la plus part des claviers. Pour cela, réglez les raccourcis de votre environnement de bureau pour qu'ils lancent
  xfce4-screenshooter avec une ou plusieurs des options suivantes lorsque la touche Prt Scrn est appuyée.</p><div class="sect3" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Les options en ligne de commande</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'option -w</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-w</em></span> permet de prendre une capture d'écran de la fenêtre active.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'option -f</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-f</em></span> permet de prendre une capture d'écran de l'écran tout entier.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'option -r</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-r</em></span> permet de s
 électionner une zone à capturer en cliquant avec la souris sur un point de l'écran sans relacher le bouton de la souris, puis en déplaçant la souris jusqu'à l'autre coin de la zone et enfin en relachant le bouton de la souris.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'option -d</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-d</em></span> suivie d'un entier positif permet de régler le délai en secondes avant la prise de la capture d'écran lorsque les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'option -s</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> suivie d'un chemin vers un dossier existant permet de choisir où la capture d'écran est sauvegar
 dée. Elle n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données. En combinant cette option avec l'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, vous pouvez enregistrer une capture d'écran dans un dossier donné, sans afficher de fenêtre de sauvegarde.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'option -h</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-h</em></span> permet de sauvegarder les captures d'écran sans afficher de fenêtre de sauvegarde. L'option <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permet de choisir où les sauvegarder. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div><div class="sect4" lang="fr"><div class="ti
 tlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>L'option -o</h5></div></div></div><p>L'option <span class="emphasis"><em>-o</em></span> suivie d'un nom d'application permet de sauvegarder la capture d'écran dans le dossier temporaire du système et de l'ouvrir avec l'application dont le nom est donné après <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Cette option n'a un effet que si les options <span class="emphasis"><em>-w</em></span>, <span class="emphasis"><em>-f</em></span> ou <span class="emphasis"><em>-r</em></span> sont données.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilisation de l'extension pour le tableau de bord de Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Ajout de l'extension</h3></div></div></div><p>Pour ajouter l'extension au tableau de bord, cliquez droit 
 sur le tableau de bord et sélectionnez <span class="emphasis"><em>"Ajouter un élément"</em></span>. Dans la fenêtre qui apparaît, choisissez d'ajouter l'extension nommée <span class="emphasis"><em>"Capture d'écran"</em></span>. </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Configuration de l'extension</h3></div></div></div><p>Vous pouvez ensuite configurer la prise des capture d'écran en cliquant droit sur l'icône de l'extension, sur le tableau de bord, et en choisissant <span class="emphasis"><em>"Configurer"</em></span>. Une fenêtre de configuration similaire à la fenêtre de l'application que vous pouvez voir plus haut apparaît alors. Merci de regarder plus haut pour les différentes options.</p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilisation</h3></div></div></div><p>Il suffit ce cliquer sur l'icône de l'extension pour prendre une capture d'écran
 .</p></div></div></div></body></html>


Property changes on: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
   + Makefile.in
Makefile
xfce4-screenshooter.xml


Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/Makefile.am	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Copied from Thunar, original author: Benedict Meurer
+
+SUBDIRS = 					\
+	images
+
+noinst_DATA = \
+	xfce4-screenshooter.xml
+
+docdir=$(datadir)/xfce4/doc/it
+
+doc_DATA= \
+	xfce4-screenshooter.html
+
+EXTRA_DIST = $(noinst_DATA) $(doc_DATA)
+
+if MAINTAINER_MODE
+if ENABLE_XSLTPROC
+
+xfce4-screenshooter.html: $(srcdir)/xfce4-screenshooter.xml
+	$(XSLTPROC) $(top_srcdir)/docs/manual/xfce-nochunk.xsl $(srcdir)/xfce4-screenshooter.xml
+
+endif
+endif


Property changes on: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images
___________________________________________________________________
Added: svn:ignore
   + Makefile.in
Makefile


Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/Makefile.am
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/Makefile.am	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/Makefile.am	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -0,0 +1,5 @@
+imagesdir = $(datadir)/xfce4/doc/it/images
+images_DATA = \
+	xfce4-screenshooter-dialog.png
+
+EXTRA_DIST = $(images_DATA)

Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/xfce4-screenshooter-dialog.png
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/images/xfce4-screenshooter-dialog.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -0,0 +1 @@
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 Screenshooter</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 Screenshooter"><link rel="next" href="#intro" title="Introduzione a xfce4-screenshooter."></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 Screenshooter</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jérôme</span> <span class="surname">Guelfucci</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www
 .w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">Questo manuale descrive la versione 1.5.1.1svn-r06901 di xfce4-screenshooter.<br></br></span></div><div><p class="copyright">Copyright © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">Free Software Foundation</a>. </p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>Sommario</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">Introduzione a xfce4-screenshooter.</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a 
 href="#using-the-application">Utilizzare l'applicazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">Attraverso l'interfaccia utente</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">Attraverso la linea di comando</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#add">Aggiungere il plugin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">Impostare il plugin</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">Utilizzare il plugin</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>Introduzione a xfce4-screenshooter.</h2></div></div></div><p>Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo prima che l'istantanea
  venga scattata e l'azione da eseguire con l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla utilizzando un'altra applicazione.</p><p>Un plugin per il pannello di Xfce è già disponibile</p></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>Utilizzare l'applicazione</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>Attraverso l'interfaccia utente</h3></div></div></div><p>Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella categoria «Accessori» del menu principale di Xfce.</p><p>Verrà visualizzata questa finestra:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="La finestra di Xfce4 screenshooter"></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-captur
 e"></a>Regione da catturare</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Regione da catturare»</em></span> permette di impostare la zona che deve essere catturata:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è visualizzato.</li><li>«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso.</li><li>«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione.</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>Ritardo prima di scattare l'istantanea</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</em></span>
  permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante <span class="emphasis"><em>«Scatta l'istantanea»</em></span> e l'effettiva cattura dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea.</p></div><div class="sect3" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>Azione</h4></div></div></div><p>La sezione <span class="emphasis"><em>«Azione»</em></span> permette di scegliere l'operazione da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:</p><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>Salva</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>«Salva»</em></span> salverà l'istantanea in un file PNG. Se è abilitata l'opzione <span class="emphasis"><em>«Di norma, salva in:»</em></span>, l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver premuto il
  pulsante <span class="emphasis"><em>«Scatta l'istantanea»</em></span>, senza mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il nome del file.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>Copia negli appunti</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>«Copia negli appunti»</em></span> permette di incollare l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di appunti consentono di superare questo problema.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>Apri con</h5></div></div></div><p>L
 'opzione <span class="emphasis"><em>«Apri con»</em></span> salva l'istantanea nella cartella temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco.</p></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>Attraverso la linea di comando</h3></div></div></div><p>Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn».</p><div class="sect3" lang="it"><div class
 ="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>Le opzioni per la linea di comando</h4></div></div></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>L'opzione -w</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-w</em></span> consente di catturare un'istantanea della finestra attiva.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>L'opzione -f</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span> consente di catturare un'istantanea di tutto lo schermo.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>L'opzione -r</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-r</em></span> consente di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della
  regione.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>L'opzione -d</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-d</em></span> seguita da un numero intero positivo, consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea quando è utilizzata l'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>L'opzione -s</h5></div></div></div><p>L'opzione <span class="emphasis"><em>-s</em></span> seguita dal percorso di una cartella esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con l'opzione <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r<
 /em></span>. Se usata insieme all'opzione <span class="emphasis"><em>-h</em></span> (vedere più avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare alcuna finestra di conferma.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>L'opzione -h</h5></div></div></div><p>Se si fornisce l'opzione <span class="emphasis"><em>-h</em></span>, l'istantanea verrà salvata senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito anche l'argomento <span class="emphasis"><em>-f</em></span>, <span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>. L'opzione <span class="emphasis"><em>-s</em></span> permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria.</p></div><div class="sect4" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>L'opzione -o</h5></div></div></div><p>Se è fornita l'opzione <span 
 class="emphasis"><em>-o</em></span>, seguita dal nome di una applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo l'opzione <span class="emphasis"><em>-o</em></span>. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito l'argomento <span class="emphasis"><em>-f</em></span>,<span class="emphasis"><em>-w</em></span> o <span class="emphasis"><em>-r</em></span>.</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>Aggiungere il plugin</h3></div></div></div><p>Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionare la voce <span class="emphasis"><em>«aggiungi nuovo elemento»</em></sp
 an>. Selezionare il plugin denominato <span class="emphasis"><em>«istantanea»</em></span> e aggiungerlo.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>Impostare il plugin</h3></div></div></div><p>È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e selezionando <span class="emphasis"><em>«configura»</em></span>. Apparirà una finestra delle preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze.</p></div><div class="sect2" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>Utilizzare il plugin</h3></div></div></div><p>Per catturare un'istantanea, fare clic sull'icona del plugin.</p></div></div></div></body></html>

Added: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.xml.in
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.xml.in	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/it/xfce4-screenshooter.xml.in	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -0,0 +1,190 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY date "February 2009">
+<!ENTITY version "@PACKAGE_VERSION@">
+<!ENTITY application "@PACKAGE_NAME@">
+]>
+<article id="xfce4-screenshooter" lang="it">
+
+  <!-- Header -->
+  <articleinfo>
+    <title>Xfce4 Screenshooter</title>
+
+    <pubdate>&date;</pubdate>
+
+    <copyright>
+      <year>2008</year>
+      <year>2009</year>
+      <holder>Jérôme Guelfucci</holder>
+    </copyright>
+
+    <legalnotice id="legalnotice">
+      <para>È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <ulink type="http" url="http://www.gnu.org/">Free Software Foundation</ulink>. </para>
+    </legalnotice>
+
+    <authorgroup>
+      <author>
+        <firstname>Jérôme</firstname>
+        <surname>Guelfucci</surname>
+        <affiliation>
+          <address><email>jeromeg at xfce.org</email></address>
+        </affiliation>
+      </author>
+    </authorgroup>
+
+    <releaseinfo>Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at .</releaseinfo>
+  </articleinfo>
+
+  <sect1 id="intro">
+    <title>Introduzione a @PACKAGE_NAME at .</title>
+
+    <para>Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo prima che l'istantanea venga scattata e l'azione da eseguire con l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla utilizzando un'altra applicazione.</para>
+
+    <para>Un plugin per il pannello di Xfce è già disponibile</para>
+
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="using-the-application">
+    <title>Utilizzare l'applicazione</title>
+
+    <sect2 id="user-interface">
+      <title>Attraverso l'interfaccia utente</title>
+
+      <para>Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella categoria «Accessori» del menu principale di Xfce.</para>
+
+      <para>Verrà visualizzata questa finestra:</para>
+
+      <screenshot>
+        <mediaobject>
+          <imageobject>
+            <imagedata fileref="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" format="PNG"/>
+          </imageobject>
+
+          <textobject>
+            <phrase>La finestra di Xfce4 screenshooter</phrase>
+          </textobject>
+        </mediaobject>
+      </screenshot>
+
+      <sect3 id="region-to-capture">
+        <title>Regione da catturare</title>
+
+        <para>La sezione <emphasis>«Regione da catturare»</emphasis> permette di impostare la zona che deve essere catturata:</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem>«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è visualizzato.</listitem>
+          <listitem>«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso.</listitem>
+          <listitem>«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione.</listitem>
+        </itemizedlist>
+      </sect3>
+
+      <sect3 id="delay">
+        <title>Ritardo prima di scattare l'istantanea</title>
+
+        <para>La sezione <emphasis>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</emphasis> permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis> e l'effettiva cattura dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea.</para>
+      </sect3>
+
+      <sect3 id="action">
+        <title>Azione</title>
+
+        <para>La sezione <emphasis>«Azione»</emphasis> permette di scegliere l'operazione da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:</para>
+
+        <sect4 id="save">
+          <title>Salva</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>«Salva»</emphasis> salverà l'istantanea in un file PNG. Se è abilitata l'opzione <emphasis>«Di norma, salva in:»</emphasis>, l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver premuto il pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis>, senza mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il nome del file.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="copy-to-clipboard">
+          <title>Copia negli appunti</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>«Copia negli appunti»</emphasis> permette di incollare l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di appunti consentono di superare questo problema.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="open-with">
+          <title>Apri con</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>«Apri con»</emphasis> salva l'istantanea nella cartella temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco.</para>
+        </sect4>
+
+      </sect3>
+
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="command-line">
+      <title>Attraverso la linea di comando</title>
+
+      <para>Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn».</para>
+
+      <sect3 id="options">
+        <title>Le opzioni per la linea di comando</title>
+
+        <sect4 id="w-option">
+          <title>L'opzione -w</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>-w</emphasis> consente di catturare un'istantanea della finestra attiva.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="f-option">
+          <title>L'opzione -f</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>-f</emphasis> consente di catturare un'istantanea di tutto lo schermo.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="r-option">
+          <title>L'opzione -r</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>-r</emphasis> consente di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="d-option">
+          <title>L'opzione -d</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>-d</emphasis> seguita da un numero intero positivo, consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea quando è utilizzata l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="s-option">
+          <title>L'opzione -s</title>
+
+          <para>L'opzione <emphasis>-s</emphasis> seguita dal percorso di una cartella esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. Se usata insieme all'opzione <emphasis>-h</emphasis> (vedere più avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare alcuna finestra di conferma.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="h-option">
+          <title>L'opzione -h</title>
+
+          <para>Se si fornisce l'opzione <emphasis>-h</emphasis>, l'istantanea verrà salvata senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito anche l'argomento <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. L'opzione <emphasis>-s</emphasis> permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria.</para>
+        </sect4>
+
+        <sect4 id="o-option">
+          <title>L'opzione -o</title>
+
+          <para>Se è fornita l'opzione <emphasis>-o</emphasis>, seguita dal nome di una applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo l'opzione <emphasis>-o</emphasis>. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito l'argomento <emphasis>-f</emphasis>,<emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>.</para>
+        </sect4>
+      </sect3>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
+  <sect1 id="panel-plugin">
+    <title>Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce</title>
+
+    <sect2 id="add">
+      <title>Aggiungere il plugin</title>
+
+      <para>Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionare la voce <emphasis>«aggiungi nuovo elemento»</emphasis>. Selezionare il plugin denominato <emphasis>«istantanea»</emphasis> e aggiungerlo.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="set">
+      <title>Impostare il plugin</title>
+
+      <para>È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e selezionando <emphasis>«configura»</emphasis>. Apparirà una finestra delle preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="use">
+      <title>Utilizzare il plugin</title>
+
+      <para>Per catturare un'istantanea, fare clic sull'icona del plugin.</para>
+    </sect2>
+
+  </sect1>
+
+</article>

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/docs/manual/ja/xfce4-screenshooter.html	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1 +1 @@
-<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 スクリーンシューター</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 スクリーンシューター"><link rel="next" href="#intro" title="xfce4-screenshooter の紹介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 スクリーンシューター</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Guelfucci</span> <span class="firstname">Jérôme</span> [FAMILY 
 Given]</h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">この説明書は xfce4-screenshooter バージョン 1.5.1 について書かれています。<br></br></span></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009. Masato Hashimoto (cabezon.hashimoto at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>フリーソフトウェア財団が公表する GNU フリー文書利用許&
 #35582;契約書の第1.1版、あるいはそれ以降のいずれかの版の条件下において、この文書の複製、配布および/または変更が許可されます。変更出来ない箇所、表紙文および裏表紙文があってはいけません。この利用許諾契約書の全文は<a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">フリーソフトウェア財団</a>から取&#24
 471;する事ができます。</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目次</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">xfce4-screenshooter の紹介</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">アプリケーションを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">ユーザインターフェイスから</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">コマンドラインから</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Xfce パネル用プラグインを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2">
 <a href="#add">プラグインの追加</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">プラグインの設定</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">プラグインを使う</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>xfce4-screenshooter の紹介</h2></div></div></div><p>このアプリケーションは、画面全体、アクティブウィンドウ、または選択した領域のスクリーンショットを撮影します。撮&#244
 33;までの遅延時間や、撮影したスクリーンショットに対する操作 (PNG ファイルに保存、クリップボードにコピー、または他のアプリケーションで開く) を指定できます。</p><p>Xfce パネル用プラグインも用意されています。</p></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>アプリケーションを使う</h2
 ></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>ユーザインターフェイスから</h3></div></div></div><p>アプリケーションの起動は、Xfce メインメニューの "アクセサリ" カテゴリから "スクリーンショット" を選択します。</p><p>以下のウィンドウが表示されます:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="Xfce4 スクリーンショットのウ&#124
 51;ンドウ"></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>撮影する領域</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"撮影する領域"</em></span> セクションでは、何のスクリーンショットを撮影するかを指定できます:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"画面全体" は表示されている画面全体のスクリーンショットを撮影します。</li><li>"アクティブウィンドウ" &#1239
 9;アクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。それはこのダイアログが表示される直前にアクティブであったウィンドウか、遅延時間が設定されている場合には遅延時間の経過時点でアクティブであったウィンドウになります。</li><li>"選択した領域" は、画面の一点&#12434
 ;クリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>スクリーンショットを撮るまでの遅延時間</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮るまでの遅延時間"</em></span> セクションでは、<span class="emphasis"><em>"スクリーンショ&#
 12483;トを撮る"</em></span> ボタンがクリックされてから実際にスクリーンショットを撮るまでの遅延時間を指定できます。この遅延により、開いたメニューなどあらゆる操作のスクリーンショットを撮影することができます。</p></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>アクション</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"アク&#12
 471;ョン"</em></span> セクションでは、撮影したスクリーンショットに対する操作を選択できます。次の 3 つの選択肢があります。</p><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>保存する</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"保存する"</em></span> オプションは、スクリーンショットを PNG ファイルに保存します。<span class="emphasis"><em>"デフォルトの保存場&#25
 152;"</em></span> チェックボックスにチェックマークがつけられている場合、スクリーンショットは <span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮る"</em></span> ボタンが押された後、保存ダイアログを表示せずに指定されたデフォルトの保存場所に保存されます。チェックマークがつけられていない場合はスク
 リーンショットのプレビューが確認できる保存ダイアログが表示され、保存場所やファイル名を指定できます</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>クリップボードにコピーする</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"クリップボードにコピーする"</em></span> オプションは、スクリーンショットをワードプロセッ&#12469
 ;など他のアプリケーションに貼り付けることができるように、クリップボードへコピーします。スクリーンショットを貼り付ける前にこのアプリケーションを終了すると画像は破棄されます。一部のクリップボードマネージャを使用することでこれを回避できます。</p></div><div class="sect4" lang="j
 a"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>アプリケーションで開く</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"アプリケーションで開く"</em></span> オプションは、スクリーンショットをシステムの作業ディレクトリに保存し、下のドロップダウンメニューで指定されたアプリケーションで開きます。画像をサポートするアプリケーシ&#1
 2519;ンは自動的に検出され、ドロップダウンリストに追加されます。</p></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>コマンドラインから</h3></div></div></div><p>コマンドラインオプションを使用すると、スクリーンショットの撮影を速やかに行えます。これらを Prt Scrn キー (多くのキーボードの右上部にあります)
  に割り当てることによって Prt Scrn キーを押下することによりスクリーンショットを撮ることができます。デスクトップ環境のキー設定で、xfce4-screenshooter コマンドに以下のいくつかのオプションをつけて設定してください。</p><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>コマンドラインオプション</h4></div></div></div><div class="s
 ect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>-w オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-w</em></span> オプションは、アクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>-f オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-f</em></span> オプションは、画面全体のスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><
 div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>-r オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションは、画面の一点をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>-d オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-d</em></span> オプションは、<span class="emphasis"><em>-f</em></span>、 <span class="emphasis"><em>-w</em></span>、&#1241
 4;たは <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された際に、続く正の整数の秒数分経過した後にスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>-s オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションは続く既存のフォルダへのパスに、撮影したスクリーンショットを保存
 します。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された場合のみ機能します。<span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプション (後述) との組み合わせで、保存ダイアログを表示せずに指定したパスに保存します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>-h オプ&#124
 71;ョン</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプションを指定した場合、スクリーンショットは保存ダイアログを表示せずに保存されます。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。必要であれば <span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションで保存&#225
 80;所を指定できます。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>-o オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションが指定された場合、スクリーンショットはシステムの作業ディレクトリに保存され、<span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションの後に指定されたアプリケーションで開きます。このオプションは <span class="emphasis">
 <em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Xfce パネル用プラグインを使う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>プラグインの追加</h3></div></div></div><p>パネルへのプラグインの追加は、パネル上で右クリックし&#12
 289;<span class="emphasis"><em>"新しいアイテムの追加"</em></span> を選択します。プラグイン <span class="emphasis"><em>"スクリーンショット"</em></span> を選択し、追加してください。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>プラグインの設定</h3></div></div></div><p>スクリーンショットの撮影方法の設定はプラグインアイコン上で右クリックし、<span class="emphasis"><em>"設定"</em></sp
 an> を選択します。メインアプリケーションのダイアログと同様の設定ダイアログが表示されます。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>プラグインを使う</h3></div></div></div><p>パネル上のプラグインアイコンをクリックするだけで、スクリーンショットの撮影が行えます。</p></div></div></div></body></html>
+<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>Xfce4 スクリーンシューター</title><link rel="stylesheet" href="../xfce.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="#xfce4-screenshooter" title="Xfce4 スクリーンシューター"><link rel="next" href="#intro" title="xfce4-screenshooter の紹介"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="xfce4-screenshooter"></a>Xfce4 スクリーンシューター</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Guelfucci</span> <span class="firstname">Jérôme</span> [FAMILY 
 Given]</h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><code class="email"><<a class="email" href="mailto:jeromeg at xfce.org">jeromeg at xfce.org</a>></code></p></div></div></div></div></div><div><span xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" class="releaseinfo">この説明書は xfce4-screenshooter バージョン 1.5.1.1svn-r06901 について書かれています。<br></br></span></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2008, 2009 Jérôme Guelfucci</p></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009. Masato Hashimoto (cabezon.hashimoto at gmail.com)</p></div><div><div class="legalnotice"><a name="legalnotice"></a><p>フリーソフトウェア財団が公表する GNU フリー文書利&#299
 92;許諾契約書の第1.1版、あるいはそれ以降のいずれかの版の条件下において、この文書の複製、配布および/または変更が許可されます。変更出来ない箇所、表紙文および裏表紙文があってはいけません。この利用許諾契約書の全文は<a class="ulink" href="http://www.gnu.org/" target="_top">フリーソフトウェア財団</a>から
 取得する事ができます。</p></div></div><div><p class="pubdate">February 2009</p></div></div><hr></div><div class="toc"><p><b>目次</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="#intro">xfce4-screenshooter の紹介</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="#using-the-application">アプリケーションを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="#user-interface">ユーザインターフェイスから</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#command-line">コマンドラインから</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="#panel-plugin">Xfce パネル用プラグインを使う</a></span></dt><dd><dl><dt><span cl
 ass="sect2"><a href="#add">プラグインの追加</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#set">プラグインの設定</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="#use">プラグインを使う</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="intro"></a>xfce4-screenshooter の紹介</h2></div></div></div><p>このアプリケーションは、画面全体、アクティブウィンドウ、または選択した領域のスクリーンショットを撮影します。&
 #25774;影までの遅延時間や、撮影したスクリーンショットに対する操作 (PNG ファイルに保存、クリップボードにコピー、または他のアプリケーションで開く) を指定できます。</p><p>Xfce パネル用プラグインも用意されています。</p></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="using-the-application"></a>アプリケーションを使
 う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="user-interface"></a>ユーザインターフェイスから</h3></div></div></div><p>アプリケーションの起動は、Xfce メインメニューの "アクセサリ" カテゴリから "スクリーンショット" を選択します。</p><p>以下のウィンドウが表示されます:</p><div class="screenshot"><div class="mediaobject"><img src="images/xfce4-screenshooter-dialog.png" alt="Xfce4 スクリーンショットの&
 #12454;ィンドウ"></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="region-to-capture"></a>撮影する領域</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"撮影する領域"</em></span> セクションでは、何のスクリーンショットを撮影するかを指定できます:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>"画面全体" は表示されている画面全体のスクリーンショットを撮影します。</li><li>"アクティブウィンド&#12
 454;" はアクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。それはこのダイアログが表示される直前にアクティブであったウィンドウか、遅延時間が設定されている場合には遅延時間の経過時点でアクティブであったウィンドウになります。</li><li>"選択した領域" は、画面の一&#2
 8857;をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</li></ul></div></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="delay"></a>スクリーンショットを撮るまでの遅延時間</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮るまでの遅延時間"</em></span> セクションでは、<span class="emphasis"><em>"スクリーン&#1247
 1;ョットを撮る"</em></span> ボタンがクリックされてから実際にスクリーンショットを撮るまでの遅延時間を指定できます。この遅延により、開いたメニューなどあらゆる操作のスクリーンショットを撮影することができます。</p></div><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="action"></a>アクション</h4></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"ア
 クション"</em></span> セクションでは、撮影したスクリーンショットに対する操作を選択できます。次の 3 つの選択肢があります。</p><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="save"></a>保存する</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"保存する"</em></span> オプションは、スクリーンショットを PNG ファイルに保存します。<span class="emphasis"><em>"デフォルトの保存
 場所"</em></span> チェックボックスにチェックマークがつけられている場合、スクリーンショットは <span class="emphasis"><em>"スクリーンショットを撮る"</em></span> ボタンが押された後、保存ダイアログを表示せずに指定されたデフォルトの保存場所に保存されます。チェックマークがつけられていない場合は&#12
 473;クリーンショットのプレビューが確認できる保存ダイアログが表示され、保存場所やファイル名を指定できます</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="copy-to-clipboard"></a>クリップボードにコピーする</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"クリップボードにコピーする"</em></span> オプションは、スクリーンショットをワードプロセ&#1
 2483;サなど他のアプリケーションに貼り付けることができるように、クリップボードへコピーします。スクリーンショットを貼り付ける前にこのアプリケーションを終了すると画像は破棄されます。一部のクリップボードマネージャを使用することでこれを回避できます。</p></div><div class="se
 ct4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="open-with"></a>アプリケーションで開く</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>"アプリケーションで開く"</em></span> オプションは、スクリーンショットをシステムの作業ディレクトリに保存し、下のドロップダウンメニューで指定されたアプリケーションで開きます。画像をサポートするアプリケ&#12540
 ;ションは自動的に検出され、ドロップダウンリストに追加されます。</p></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="command-line"></a>コマンドラインから</h3></div></div></div><p>コマンドラインオプションを使用すると、スクリーンショットの撮影を速やかに行えます。これらを Prt Scrn キー (多くのキーボードの右上部にあり&#124
 14;す) に割り当てることによって Prt Scrn キーを押下することによりスクリーンショットを撮ることができます。デスクトップ環境のキー設定で、xfce4-screenshooter コマンドに以下のいくつかのオプションをつけて設定してください。</p><div class="sect3" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="options"></a>コマンドラインオプション</h4></div></div></div><
 div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="w-option"></a>-w オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-w</em></span> オプションは、アクティブウィンドウのスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="f-option"></a>-f オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-f</em></span> オプションは、画面全体のスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="title
 page"><div><div><h5 class="title"><a name="r-option"></a>-r オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションは、画面の一点をクリックおよびそこからドラッグし、マウスボタンを離したところまでの矩形領域を撮ります。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="d-option"></a>-d オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-d</em></span> オプションは、<span class="emphasis"><em>-f</em></span>、 <span class="emphasis"><em>-w</em></span>&#
 12289;または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された際に、続く正の整数の秒数分経過した後にスクリーンショットを撮影します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="s-option"></a>-s オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションは続く既存のフォルダへのパスに、撮影したスクリーンショットを&#20
 445;存します。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションのいずれかが指定された場合のみ機能します。<span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプション (後述) との組み合わせで、保存ダイアログを表示せずに指定したパスに保存します。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="h-option"></a>-h オ&
 #12503;ション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-h</em></span> オプションを指定した場合、スクリーンショットは保存ダイアログを表示せずに保存されます。このオプションは <span class="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。必要であれば <span class="emphasis"><em>-s</em></span> オプションで保&
 #23384;場所を指定できます。</p></div><div class="sect4" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="o-option"></a>-o オプション</h5></div></div></div><p><span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションが指定された場合、スクリーンショットはシステムの作業ディレクトリに保存され、<span class="emphasis"><em>-o</em></span> オプションの後に指定されたアプリケーションで開きます。このオプションは <span class
 ="emphasis"><em>-f</em></span>、<span class="emphasis"><em>-w</em></span>、または <span class="emphasis"><em>-r</em></span> オプションが指定された場合のみ機能します。</p></div></div></div></div><div class="sect1" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="panel-plugin"></a>Xfce パネル用プラグインを使う</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="add"></a>プラグインの追加</h3></div></div></div><p>パネルへのプラグインの追加は、パネル上で右クリック
 し、<span class="emphasis"><em>"新しいアイテムの追加"</em></span> を選択します。プラグイン <span class="emphasis"><em>"スクリーンショット"</em></span> を選択し、追加してください。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="set"></a>プラグインの設定</h3></div></div></div><p>スクリーンショットの撮影方法の設定はプラグインアイコン上で右クリックし、<span class="emphasis"><em>"設&#2345
 0;"</em></span> を選択します。メインアプリケーションのダイアログと同様の設定ダイアログが表示されます。</p></div><div class="sect2" lang="ja"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="use"></a>プラグインを使う</h3></div></div></div><p>パネル上のプラグインアイコンをクリックするだけで、スクリーンショットの撮影が行えます。</p></div></div></div></body></html>

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-03-15 Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>
+
+  * tr.po: Update Turkish translation (Samed Beyribey).
+  * es.po: Spanish translation update (Abel Martin).
+
 2009-03-08  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Update Finnish translation

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-08 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-11 16:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 00:26+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,8 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Captura de pantalla-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:482 ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:482
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -50,7 +51,8 @@
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Toda la pantalla"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:570 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:570
+#: ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:344
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
@@ -60,7 +62,8 @@
 msgid "Active window"
 msgstr "Ventana activa"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:592 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:592
+#: ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:349
 msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -70,29 +73,20 @@
 msgid "Select a region"
 msgstr "Seleccionar una región"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614
+#: ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:354
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-"Seleccione una zona para ser capturada haciendo click en un punto de la "
-"pantalla sin soltar el botón del ratón, arrastrando el ratón a la otra "
-"esquina de la zona y soltando el botón del ratón."
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "Seleccione una zona para ser capturada haciendo click en un punto de la pantalla sin soltar el botón del ratón, arrastrando el ratón a la otra esquina de la zona y soltando el botón del ratón."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:627
 msgid "Capture the mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar el puntero del ratón"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:646
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retraso antes de capturar la "
-"pantalla</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retraso antes de capturar la pantalla</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:690
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -107,9 +101,8 @@
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acción</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758
-#, fuzzy
 msgid "Save in:"
-msgstr "Guardar"
+msgstr "Guardar en:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
@@ -124,14 +117,12 @@
 msgstr "Configurar el lugar predeterminado para guardar"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
-#, fuzzy
 msgid "Display the save dialog"
-msgstr "No mostrar el diálogo de guardar"
+msgstr "Mostrar el diálogo de guardar"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
-msgid ""
-"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
-msgstr ""
+msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgstr "El diálogo de guardar le permite cambiar el nombre del archivo y el lugar donde se guarda"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
 msgid "Copy to the clipboard"
@@ -139,8 +130,7 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
-"Copiar la captura de pantalla al portapapeles para poder ser pegada después"
+msgstr "Copiar la captura de pantalla al portapapeles para poder ser pegada después"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:880
 msgid "Open with:"
@@ -150,7 +140,8 @@
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Abrir la captura de pantalla con la aplicación elegida"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:934 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:934
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Aplicación para abrir la captura de pantalla"
 
@@ -171,9 +162,8 @@
 msgstr "No mostrar el diálogo de guardar"
 
 #: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Do not display the mouse on the screenshot"
-msgstr "No mostrar el diálogo de guardar"
+msgstr "No mostrar el ratón en la captura de pantalla"
 
 #: ../src/main.c:75
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
@@ -186,8 +176,7 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de "
-"comandos.\n"
+"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comandos.\n"
 
 #: ../src/main.c:286
 #, c-format
@@ -196,23 +185,19 @@
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr ""
-"Realiza capturas de la pantalla completa, de la ventana activa o de una zona"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Realiza capturas de la pantalla completa, de la ventana activa o de una zona"
 
 #~ msgid "Take the screenshot"
 #~ msgstr "Realizar la captura de pantalla"
-
 #~ msgid "Save by default to:"
 #~ msgstr "Guardar por defecto como:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set "
 #~ "on the right without displaying a save dialog"
 #~ msgstr ""
 #~ "Si está habilitado, la captura de pantalla será guardada por defecto a la "
 #~ "localización configurada a la derecha, sin mostrar un diálogo de guardar"
-
 #~ msgid "Application:"
 #~ msgstr "Aplicación:"
+

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/tr.po	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-08 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 16:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,8 @@
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "resim-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:482 ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:482
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -40,14 +41,14 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:528
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Görüntüsü alınacak alan</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Görüntüsü alınacak alan</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Tüm ekran"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:570 ../src/main.c:53
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:570
+#: ../src/main.c:53
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:241
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:344
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
@@ -57,7 +58,8 @@
 msgid "Active window"
 msgstr "Etkin pencere"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:592 ../src/main.c:49
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:592
+#: ../src/main.c:49
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:246
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:349
 msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -67,28 +69,20 @@
 msgid "Select a region"
 msgstr "Alan seçimi"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614 ../src/main.c:57
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:614
+#: ../src/main.c:57
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:251
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:354
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-"Farenin sol tuşuna basılı tutup fareyi hareket ettirerek belirli bir alanı "
-"seçip, o alanın ekran görüntüsünü alabilirsiniz."
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "Farenin sol tuşuna basılı tutup fareyi hareket ettirerek belirli bir alanı seçip, o alanın ekran görüntüsünü alabilirsiniz."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:627
 msgid "Capture the mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Fare imlecini yakala"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:646
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekran görüntüsü almayı "
-"geciktir</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ekran görüntüsü almayı geciktir</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:690
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -103,9 +97,8 @@
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Eylem</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758
-#, fuzzy
 msgid "Save in:"
-msgstr "Kaydet"
+msgstr "Buraya kaydet:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
@@ -120,14 +113,12 @@
 msgstr "Öntanımlı kaydetme dizini"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
-#, fuzzy
 msgid "Display the save dialog"
-msgstr "Kaydetme penceresini gösterme"
+msgstr "Kaydetme penceresini göster"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
-msgid ""
-"The save dialog allows you to change the file name and the save location"
-msgstr ""
+msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+msgstr "Kaydetme penceresi dosya adını ve dosya konumunu değiştirmenizi sağlar"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
 msgid "Copy to the clipboard"
@@ -135,9 +126,7 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
-"Ekran görüntüsünü panoya kopyalar daha sonra ihtiyaç duyduğunuzda "
-"yapıştırmak için kullanabilirsiniz"
+msgstr "Ekran görüntüsünü panoya kopyalar daha sonra ihtiyaç duyduğunuzda yapıştırmak için kullanabilirsiniz"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:880
 msgid "Open with:"
@@ -147,7 +136,8 @@
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Ekran görüntüsünü seçilen uygulama ile açar"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:934 ../src/main.c:79
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:934
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Ekran görüntüsünü gösterecek uygulama"
 
@@ -168,9 +158,8 @@
 msgstr "Kaydetme penceresini gösterme"
 
 #: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Do not display the mouse on the screenshot"
-msgstr "Kaydetme penceresini gösterme"
+msgstr "Ekran görüntüsünde fare imlecini gösterme"
 
 #: ../src/main.c:75
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
@@ -192,23 +181,19 @@
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr ""
-"Tüm ekranın, etkin pencerenin veya belirli bir alanın ekran görüntüsünü alır"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Tüm ekranın, etkin pencerenin veya belirli bir alanın ekran görüntüsünü alır"
 
 #~ msgid "Take the screenshot"
 #~ msgstr "Ekran görüntüsü al"
-
 #~ msgid "Save by default to:"
 #~ msgstr "Öntanımlı kaydetme yeri:"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set "
 #~ "on the right without displaying a save dialog"
 #~ msgstr ""
 #~ "Seçildiği takdirde, ekran görüntüsü sağ kısımda belirtilen dizine "
 #~ "kaydedilecektir"
-
 #~ msgid "Application:"
 #~ msgstr "Uygulama:"
+

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/ChangeLog	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1,3 +1,7 @@
+15-03-2009 jeromeg
+
+  * it.po: add Italian translation by Cristian Marchi.
+
 15-02-2009 jeromeg
 
   * ja.po: add Japanese translation by Hashimoto Masato.

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS	2009-03-15 01:56:08 UTC (rev 6909)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/LINGUAS	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # Set of languages supported
-fr ja
+fr it ja

Added: xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po-doc/it.po	2009-03-15 08:41:14 UTC (rev 6910)
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Italian translation of the xfce4-screenshooter plugin manual
+# Copyright (C) 2004-2007 Brian J. Tarricone.
+# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
+# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter plugin manual\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-08 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:33+0100\n"
+"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:83(None)
+msgid "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
+msgstr "@@image: 'images/xfce4-screenshooter-dialog.png'; md5=eac0b7b57e11329de808246e69e6e7d6"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:12(title)
+msgid "Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "Xfce4 Screenshooter"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:17(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:18(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:19(holder)
+msgid "Jérôme Guelfucci"
+msgstr "Jérôme Guelfucci"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:23(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr "È garantito il diritto di copiare, distribuire e/o modificare questo documento nel rispetto dei termini della licenza GNU Free Documentation License, versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalal Free Software Foundation; senza Invariant Section senza testi di Front-Cover e senza testi di Back-Cover. Il testo della licenza completa è reso disponibile dalla <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>. "
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:35(firstname)
+msgid "Jérôme"
+msgstr "Jérôme"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:36(surname)
+msgid "Guelfucci"
+msgstr "Guelfucci"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:38(email)
+msgid "jeromeg at xfce.org"
+msgstr "jeromeg at xfce.org"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:43(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr "Questo manuale descrive la versione @PACKAGE_VERSION@ di @PACKAGE_NAME at ."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:49(title)
+msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "Introduzione a @PACKAGE_NAME at ."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:51(para)
+msgid "This application allows you to capture the entire screen, the active window or a selected region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file, copy it to the clipboard, or open it using another application."
+msgstr "Questa applicazione consente di catturare l'intero schermo, la finestra attiva o una regione selezionata. È possibile anche impostare il ritardo prima che l'istantanea venga scattata e l'azione da eseguire con l'istantanea: salvarla in un file PNG, copiarla negli appunti o aprirla utilizzando un'altra applicazione."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:59(para)
+msgid "A plugin for the Xfce panel is also available."
+msgstr "Un plugin per il pannello di Xfce è già disponibile"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:66(title)
+msgid "Using the application"
+msgstr "Utilizzare l'applicazione"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:69(title)
+msgid "Via the user interface"
+msgstr "Attraverso l'interfaccia utente"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:71(para)
+msgid "To launch the application, use the \"Screenshot\" item in the \"Accessories\" category of Xfce's main menu."
+msgstr "Per lanciare l'applicazione, utilizzare l'elemento «Istantanea» nella categoria «Accessori» del menu principale di Xfce."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:76(para)
+msgid "This window will be displayed:"
+msgstr "Verrà visualizzata questa finestra:"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:87(phrase)
+msgid "The window of Xfce4 Screenshooter"
+msgstr "La finestra di Xfce4 screenshooter"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:93(title)
+msgid "Region to capture"
+msgstr "Regione da catturare"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:95(para)
+msgid "The <emphasis>\"Region to capture\"</emphasis> section allows you to set from what the screenshot will be taken:"
+msgstr "La sezione <emphasis>«Regione da catturare»</emphasis> permette di impostare la zona che deve essere catturata:"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:101(listitem)
+msgid "\"Entire screen\" takes a screenshot of the whole screen as you see it."
+msgstr "«Schermo intero» cattura un'istantanea di tutto lo schermo così com'è visualizzato."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:105(listitem)
+msgid "\"Active window\" takes a screenshot of the active window, the one which was active before this dialog appeared, or if you set a delay, the one that is active after the delay."
+msgstr "«Finestra attiva» cattura un'istantanea della finestra attiva (o meglio di quella attiva prima della comparsa di questa finestra), o, se è stato impostato un ritardo, quella attiva dopo di esso."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:110(listitem)
+msgid "\"Select a region\" allows you to select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "«Regione» permette di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:120(title)
+msgid "Delay before taking the screenshot"
+msgstr "Ritardo prima di scattare l'istantanea"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:122(para)
+msgid "The <emphasis>\"Delay before taking the screenshot\"</emphasis> section allows you to set the delay that will elapse between pressing the <emphasis>\"Take the screenshot\"</emphasis> button and taking the screenshot. This delay will allow you to open menus or to do whatever action you want to see displayed on the screenshot."
+msgstr "La sezione <emphasis>«Tempo da attendere prima di scattare l'istantanea»</emphasis> permette di impostare il ritardo tra la pressione del pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis> e l'effettiva cattura dell'istantanea. Questo ritardo consente di aprire i menu o preparare qualsiasi altra operazione che si desidera venga catturata dall'istantanea."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:133(title)
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:135(para)
+msgid "The <emphasis>\"Action\"</emphasis> section allows you to choose what should be done with the screenshot. Three choices are available."
+msgstr "La sezione <emphasis>«Azione»</emphasis> permette di scegliere l'operazione da eseguire con l'istantanea. Sono disponibili tre possibilità:"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:142(title)
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:144(para)
+msgid "The <emphasis>\"Save\"</emphasis> option will save the screenshot to a PNG file. If you check the <emphasis>\"Save by default to\"</emphasis> checkbox, the screenshot will be saved to the folder on the right after you press the <emphasis>\"Take the screenshot\"</emphasis> button, without showing any save dialog. Otherwise, a save dialog will be displayed, which also shows a preview of the screenshot. You will then be able to set the save location, and the name of the file."
+msgstr "L'opzione <emphasis>«Salva»</emphasis> salverà l'istantanea in un file PNG. Se è abilitata l'opzione <emphasis>«Di norma, salva in:»</emphasis>, l'istantanea verrà salvata nella cartella sulla destra subito dopo aver premuto il pulsante <emphasis>«Scatta l'istantanea»</emphasis>, senza mostrare alcuna finestra di conferma. Diversamente, verrà visualizzata una finestra di conferma, in cui è anche mostrata un'anteprima dell'istantanea. In questo modo sarà possibile impostare la posizione di salvataggio e il nome del file."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:158(title)
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "Copia negli appunti"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:160(para)
+msgid "The <emphasis>\"Copy to the clipboard\"</emphasis> option allows you to paste the screenshot in another application, such as a word processor. Exiting the application before the screenshot is pasted often removes the image from the clipboard. Some clipboard managers allow you to prevent this."
+msgstr "L'opzione <emphasis>«Copia negli appunti»</emphasis> permette di incollare l'istantanea in un'altra applicazione, quale un elaboratore di testi. Uscendo dall'applicazione prima che l'istantanea venga incollata, provoca generalmente la rimozione dell'immagine dagli appunti. Alcuni gestori di appunti consentono di superare questo problema."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:171(title)
+msgid "Open with"
+msgstr "Apri con"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:173(para)
+msgid "The <emphasis>\"Open with\"</emphasis> option saves the screenshot to the system's temporary directory and opens it with the application set using the dropdown list below. Applications which support images are automatically detected and added to the dropdown list."
+msgstr "L'opzione <emphasis>«Apri con»</emphasis> salva l'istantanea nella cartella temporanea di sistema e la apre con l'applicazione impostata utilizzando la lista a comparsa. Le applicazioni che supportano le immagine vengono rilevate automaticamente e aggiunte all'elenco."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:187(title)
+msgid "Via command line"
+msgstr "Attraverso la linea di comando"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:189(para)
+msgid "Command line options allow you to take screenshots quickly. They also allow you to configure the Prt Scrn key on the upper right of most keyboards so that it takes screenshots. To do so, configure the keybindings of your desktop environnement so that it launches xfce4-screenshooter with one or several of the following options when the Prt Scrn key is pressed."
+msgstr "Le opzioni da linea di comando forniscono un metodo veloce per catturare un'istantanea. Esse consentono anche di configurare il tasto «Prt Scrn» (presente in alto a sinistra nella maggior parte delle tastiere) in modo da utilizzarlo per catturare delle istantanee. Per farlo, occorre configurare il keybinding del proprio ambiente grafico in modo che xfce4-screenshooter venga lanciato con una o più delle seguenti opzioni nel momento in cui viene premuto il tasto «Prt Scrn»."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:199(title)
+msgid "The command line options"
+msgstr "Le opzioni per la linea di comando"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:202(title)
+msgid "The -w option"
+msgstr "L'opzione -w"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:204(para)
+msgid "The <emphasis>-w</emphasis> option allows you to take a screenshot of the active window."
+msgstr "L'opzione <emphasis>-w</emphasis> consente di catturare un'istantanea della finestra attiva."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:211(title)
+msgid "The -f option"
+msgstr "L'opzione -f"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:213(para)
+msgid "The <emphasis>-f</emphasis> option allows you to take a screenshot of the entire screen."
+msgstr "L'opzione <emphasis>-f</emphasis> consente di catturare un'istantanea di tutto lo schermo."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:220(title)
+msgid "The -r option"
+msgstr "L'opzione -r"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:222(para)
+msgid "The <emphasis>-r</emphasis> option allows you to select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "L'opzione <emphasis>-r</emphasis> consente di selezionare una regione da catturare facendo clic su un punto dello schermo con il mouse, trascinandolo e rilasciandolo all'angolo opposto della regione."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:232(title)
+msgid "The -d option"
+msgstr "L'opzione -d"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:234(para)
+msgid "The <emphasis>-d</emphasis> option followed by a positive integer allows you to set the delay before taking the screenshot when the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr "L'opzione <emphasis>-d</emphasis> seguita da un numero intero positivo, consente di impostare il ritardo con cui deve essere catturata l'istantanea quando è utilizzata l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:244(title)
+msgid "The -s option"
+msgstr "L'opzione -s"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:246(para)
+msgid "The <emphasis>-s</emphasis> option followed by the path to an existing folder allows you to set where the screenshots are saved. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given. Combined with the <emphasis>-h</emphasis> option (see below), it can be used to save a file to a given path, without showing any save dialog."
+msgstr "L'opzione <emphasis>-s</emphasis> seguita dal percorso di una cartella esistente, permette di impostare la posizione in cui verrà salvata l'istantanea. Questa opzione ha effetto solamente se è utilizzata con l'opzione <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. Se usata insieme all'opzione <emphasis>-h</emphasis> (vedere più avanti), permette di salvare il file in un percorso fornito, senza mostrare alcuna finestra di conferma."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:259(title)
+msgid "The -h option"
+msgstr "L'opzione -h"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:261(para)
+msgid "If you give the <emphasis>-h</emphasis> option, the screenshot will be saved without showing any save dialog. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given. The <emphasis>-s</emphasis> option allows you to set the save location if needed."
+msgstr "Se si fornisce l'opzione <emphasis>-h</emphasis>, l'istantanea verrà salvata senza mostrare alcuna finestra di salvataggio. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito anche l'argomento <emphasis>-f</emphasis>, <emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>. L'opzione <emphasis>-s</emphasis> permette di impostare la posizione di salvataggio se necessaria."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:273(title)
+msgid "The -o option"
+msgstr "L'opzione -o"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:275(para)
+msgid "If the <emphasis>-o</emphasis> option is given, followed by an application name, the screenshot will be saved to the system's temporary directory and opened with the application whose name is to be given after <emphasis>-o</emphasis>. This option only has an effect if the <emphasis>-f</emphasis>, the <emphasis>-w</emphasis> or the <emphasis>-r</emphasis> option is given."
+msgstr "Se è fornita l'opzione <emphasis>-o</emphasis>, seguita dal nome di una applicazione, l'istantanea verrà salvata nella cartella temporanea di sistema e aperta con il programma il cui comando di avvio è fornito dopo l'opzione <emphasis>-o</emphasis>. Questa opzione è applicabile solamente se è fornito l'argomento <emphasis>-f</emphasis>,<emphasis>-w</emphasis> o <emphasis>-r</emphasis>."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:290(title)
+msgid "Using the plugin for the Xfce panel"
+msgstr "Utilizzare il plugin con il pannello di Xfce"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:293(title)
+msgid "Adding the plugin"
+msgstr "Aggiungere il plugin"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:295(para)
+msgid "To add the plugin to the panel, right click on the panel and select <emphasis>\"Add New Item\"</emphasis>. Select the plugin named <emphasis>\"Screenshot\"</emphasis>, and add it."
+msgstr "Per aggiungere il plugin al pannello, fare clic con il tasto destro del mouse sul pannello e selezionare la voce <emphasis>«aggiungi nuovo elemento»</emphasis>. Selezionare il plugin denominato <emphasis>«istantanea»</emphasis> e aggiungerlo."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:303(title)
+msgid "Setting the plugin up"
+msgstr "Impostare il plugin"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:305(para)
+msgid "You can configure how screenshots are taken by right clicking on the plugin and selecting <emphasis>\"Configure\"</emphasis>. A preferences dialog similar to the dialog of the main application will appear. Please have a look above for the different preferences."
+msgstr "È possibile configurare la modalità con cui l'istantanea viene catturata facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona del plugin e selezionando <emphasis>«configura»</emphasis>. Apparirà una finestra delle preferenze simile a quella dell'applicazione principale. Consultare i paragrafi precedenti per una descrizione delle diverse preferenze."
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:315(title)
+msgid "Using the plugin"
+msgstr "Utilizzare il plugin"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:317(para)
+msgid "To take a screenshot, just click on the plugin."
+msgstr "Per catturare un'istantanea, fare clic sull'icona del plugin."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: ../docs/manual/C/xfce4-screenshooter.xml.in:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Traduzione Italiana a cura di Cristian Marchi"
+




More information about the Goodies-commits mailing list