[Goodies-commits] r7617 - xfbib/trunk/po
Piarres Beobide
piarres at xfce.org
Fri Jun 19 12:47:36 CEST 2009
Author: piarres
Date: 2009-06-19 10:47:36 +0000 (Fri, 19 Jun 2009)
New Revision: 7617
Modified:
xfbib/trunk/po/ChangeLog
xfbib/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update
Modified: xfbib/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfbib/trunk/po/ChangeLog 2009-06-19 06:56:07 UTC (rev 7616)
+++ xfbib/trunk/po/ChangeLog 2009-06-19 10:47:36 UTC (rev 7617)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-16-19 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2009-06-18 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
Modified: xfbib/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfbib/trunk/po/eu.po 2009-06-19 06:56:07 UTC (rev 7616)
+++ xfbib/trunk/po/eu.po 2009-06-19 10:47:36 UTC (rev 7617)
@@ -20,96 +20,94 @@
#: ../src/main.c:70
msgid "main_entries"
-msgstr ""
+msgstr "sarrera_nagusiak"
#: ../src/main.c:71
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programa-erroreen berri http://bugs.xfce.org/-en eman\n"
#: ../src/main.c:73
#, c-format
msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea analizatzean: %s\n"
#: ../src/main.c:112
#, c-format
msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errorea fixtategiak batzean, ez da irteera fixtategirik zehaztu\n"
#: ../src/xfbib-bibtex.c:129
#, c-format
msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesu mota ezezaguna: %c\n"
#. Error
#: ../src/xfbib-bibtex.c:240
msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sarrera mota ezezaguna\n"
#. Equal sign missing
#: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da berdintasun ikurrik aurkitu eremu definizioan\n"
#. Equal sign missing
#: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da berdintasun ikusrrik aurkitu kate definizioan\n"
#. Braced string contains @
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
#, c-format
msgid "Braced string contains @: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesi arteko kateak @ du: %s\n"
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
#, c-format
msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesi artean ez dauden komatxo bikotzak katean: %s\n"
#. Braces was not balanced
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
#, c-format
msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parentersiak ez daude bikoteka eremu katean: %s\n"
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
#, c-format
msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aldagaiak komatxo bikoitzak ditu: %s\n"
#. Character was not a number between 0 and 9
#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
#, c-format
msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbakiak ez-digitoak ditu: %s\n"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
msgid "Edit compound string"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu area katea"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
msgid "Text/String key"
-msgstr ""
+msgstr "Testu/KAte gakoa"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr ""
+msgstr "Lerroak testua edo BibTex kate gako bat eduki dezake"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonoa faltan: %s"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Mota: "
+msgstr "Mota:"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
-#, fuzzy
msgid "Key:"
-msgstr "Tekla: "
+msgstr "Tekla:"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
msgid "Title"
@@ -133,11 +131,11 @@
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "BibTex mota beharrezkoa da!"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "BibTex gakoa beharrezkoa da!"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
msgid "Address of publisher"
@@ -258,17 +256,16 @@
#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
#, c-format
msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat gertatu da fitxategia irekitzerakoan: %s\n"
#: ../src/xfbib-file-io.c:146
#, c-format
msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore bat gertatu da fitxategia idazten saiatzean: %s\n"
#: ../src/xfbib-file-io.c:162
-#, fuzzy
msgid "Save as\n"
-msgstr "Gorde honela"
+msgstr "Gorde honela\n"
#: ../src/xfbib-file-io.c:167
msgid "Save As"
@@ -276,40 +273,39 @@
#: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
msgid "String key:"
-msgstr ""
+msgstr "Kate gakoa:"
#: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Testua:"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da lerrorik hautatu ezabatzeko"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ez da lerrorik hautatu editatzeko"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Xfbib Xfce mahaigain ingurunerako BibTex editore bat da"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
-#, fuzzy
msgid "Entry"
-msgstr "Sa_rrera"
+msgstr "Sarrera"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
msgid "Variable"
@@ -330,18 +326,16 @@
#. }
#.
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
-#, fuzzy
msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Ikusi _tresna-barra"
+msgstr "Ikusi tresna-barra"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi egoera-barra"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "_Ikusi"
+msgstr "Ikusi"
#. Create the button on the menu bar
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
@@ -351,16 +345,15 @@
#: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
#, c-format
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu %s"
#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Balioa: "
+msgstr "Balioa"
#: ../src/xfbib-window.c:152
msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Izengabea)"
#, fuzzy
#~ msgid "File/New\n"
More information about the Goodies-commits
mailing list