[Goodies-commits] r7592 - xfce4-weather-plugin/trunk/po

Colin Leroy colin at xfce.org
Tue Jun 16 13:07:39 CEST 2009


Author: colin
Date: 2009-06-16 11:07:39 +0000 (Tue, 16 Jun 2009)
New Revision: 7592

Modified:
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
Log:
French translation update


Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-16 10:28:42 UTC (rev 7591)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-16 11:07:39 UTC (rev 7592)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-16  Colin Leroy <colin at colino.net>
+
+	* fr.po: French translation update
+
 2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po	2009-06-16 10:28:42 UTC (rev 7591)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po	2009-06-16 11:07:39 UTC (rev 7592)
@@ -8,211 +8,220 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-15 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-16 09:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-16 13:05+0100\n"
+"Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
 msgid "F"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "D"
 msgstr "PR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "WG"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:259 ../panel-plugin/weather.c:727
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:660
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:688 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Mise-à-jour météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:808
+msgid "_Forecast"
+msgstr "_Prévision"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temp. ressentie (R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Température (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pression atmosphérique (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "État atmosphérique (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vitesse du vent (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Bourrasques (B)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Sens du vent (SV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidité (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilité (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Point de rosée (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:232
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unité de mesure :"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:321
 msgid "Imperial"
 msgstr "Impérial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:323
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrique"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:338
 msgid "Location code:"
 msgstr "Code de lieu :"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:361
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Serveur proxy :"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Utiliser un serveur proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:366
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Détection automatique à partir de l'environnement"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:438
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Étiquettes à afficher"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:487
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr "Animer les transitions entre étiquettes."
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "p"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:166
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte. Réessai dans %d secondes."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:183
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:242
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'envoyer la requête (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:279
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de recevoir des données (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:320
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de détecter la longueur du contenu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:328
 msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun contenu reçu."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:194
 msgid "Search weather location code"
@@ -227,7 +236,7 @@
 msgstr "Résultats"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +245,7 @@
 "Rapport météo pour : %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +255,7 @@
 "Dernière mise-à-jour le : %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -254,25 +263,25 @@
 "\n"
 "Température\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Température "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temp. ressentie "
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Description "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Point de rosée "
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -280,20 +289,20 @@
 "\n"
 "Vent\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rafales "
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -301,16 +310,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indice "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risque "
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +327,16 @@
 "\n"
 "Pression atmosphérique\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "État "
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -335,16 +344,16 @@
 "\n"
 "Soleil\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Lever "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Coucher "
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -352,49 +361,57 @@
 "\n"
 "Autres\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidité "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilité "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Plus sur weather.com\n"
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Jour : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nuit : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Précipitations</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Température</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vent</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Rapport météo pour : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Résumé"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prévision"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuageux (matinée) et ensoleillé (après-midi)"
@@ -732,315 +749,327 @@
 msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Pluie et chutes de neige (après midi)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Averses (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Orages (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pluie , neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Pluie et chutes de neige dans la matinée"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pluie et verglas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pluie ou neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Pluie puis neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Averses éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neiges éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Orages épars"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Averses dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Averses localisées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Averses tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Verglas et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow"
 msgstr "Neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neige et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neige ou pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Légères chutes de neige"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chutes de neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neige puis pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny"
 msgstr "Ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Averses orageuses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Orageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Orageux et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Orages dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tonnerre"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Éclairs à proximité"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Temps nuageux variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuages variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vent et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vent et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mélange hivernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
 msgid "rising"
 msgstr "en hausse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
 msgid "steady"
 msgstr "stable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
 msgid "falling"
 msgstr "en baisse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modéré"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
 msgid "High"
 msgstr "Fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Very High"
 msgstr "Très fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrême"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:339
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x à %X heure locale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:445
 msgid "calm"
 msgstr "calme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
 msgid "N/A"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:502
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimité"
 
@@ -1048,6 +1077,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Afficher les conditions météo actuelles"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Résumé"
+
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Averses à proximité"
 




More information about the Goodies-commits mailing list