[Goodies-commits] r7578 - gigolo/trunk/po notification-daemon-xfce/trunk/po thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-volman/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-teatime-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po xfmpc/trunk/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Mon Jun 15 14:37:14 CEST 2009


Author: mmassonnet
Date: 2009-06-15 12:37:13 +0000 (Mon, 15 Jun 2009)
New Revision: 7578

Added:
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/vi.po
Modified:
   gigolo/trunk/po/ChangeLog
   gigolo/trunk/po/zh_CN.po
   notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
   notification-daemon-xfce/trunk/po/zh_CN.po
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
   thunar-volman/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ca.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/es.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/nl.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur_PK.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfmpc/trunk/po/ChangeLog
   xfmpc/trunk/po/es.po
Log:
update translations

Modified: gigolo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gigolo/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ gigolo/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Jiahua Huang)
+
 2009-06-13  Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: gigolo/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- gigolo/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ gigolo/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,32 +1,31 @@
-# Chinese translations for PACKAGE package
-# PACKAGE 软件包的简体中文翻译.
-# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
+# Chinese translations for gigolo package
+# Copyright (C) 2009 THE gigolo'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gigglo package.
+# Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gigolo\n"
+"Project-Id-Version: gigolo 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-18 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:40+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"PO-Revision-Date: Mon, 20 Apr 2009 17:59:33 +0800\n"
+"Last-Translator: Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/main.c:46
 msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance"
-msgstr "忽略正在运行中的实例,强制打开一个新实例"
+msgstr "忽略运行中的实例,强制打开新实例"
 
 #: ../src/main.c:47
 msgid "Print a list of supported URI schemes"
-msgstr "列出已被支持的URI"
+msgstr "显示所有支持的 URI 类型"
 
 #: ../src/main.c:48
 msgid "Be verbose"
-msgstr "显示冗余信息"
+msgstr "显示详细过程"
 
 #: ../src/main.c:49
 msgid "Show version information"
@@ -34,11 +33,11 @@
 
 #: ../src/main.c:80
 msgid "- a simple frontend to easily connect to remote filesystems"
-msgstr "- 一个简易方便的连接远程文件系统的前端"
+msgstr "- 一个易用的远程文件系统连接工具"
 
 #: ../src/common.c:73
 msgid "Unix Device"
-msgstr "Unix 设备"
+msgstr "UNIX 设备"
 
 #: ../src/common.c:75
 msgid "Windows Share"
@@ -58,7 +57,7 @@
 
 #: ../src/common.c:83
 msgid "Obex"
-msgstr "Obex"
+msgstr "Obex (蓝牙)"
 
 #: ../src/common.c:85
 msgid "WebDAV"
@@ -66,7 +65,7 @@
 
 #: ../src/common.c:87
 msgid "WebDAV (secure)"
-msgstr "WebDAV (安全连接)"
+msgstr "安全 WebDAV"
 
 #: ../src/common.c:89
 msgid "Network"
@@ -74,29 +73,28 @@
 
 #: ../src/common.c:91
 msgid "Custom Location"
-msgstr "自定义位置"
+msgstr "指定位置"
 
 #: ../src/window.c:275
 #, c-format
 msgid "Connecting to \"%s\""
-msgstr "正在连接至 \"%s\""
+msgstr "连接到 to \"%s\""
 
 #: ../src/window.c:443 ../gigolo.desktop.in.h:1
 msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
-msgstr "一个简易方便的连接远程文件系统的前端"
+msgstr "一个易用的远程文件系统连接工具"
 
 #: ../src/window.c:444
 msgid "Copyright 2008-2009 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyright 2008-2009 Enrico Tröger"
+msgstr "版权所有 2008-2009 Enrico Tröger"
 
 #: ../src/window.c:447
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hunt Xu <huntxu at live.cn>"
+msgstr "Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>"
 
 #: ../src/window.c:479
 msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
-msgstr "Gigolo 能使用以下由 GVfs 提供的协议:"
+msgstr "Gigglo 通过 GVfs 可以支持下列协议:"
 
 #: ../src/window.c:708 ../src/bookmarkeditdialog.c:189
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:208 ../src/bookmarkeditdialog.c:221
@@ -127,31 +125,31 @@
 #: ../src/window.c:1188 ../src/browsenetworkpanel.c:439
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:481
 msgid "Create _Bookmark"
-msgstr "创建书签(_B)"
+msgstr "添加书签(_B)"
 
 #: ../src/window.c:1190
 msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "修改书签(_E)"
+msgstr "编辑书签(_E)"
 
 #: ../src/window.c:1191
 msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks"
-msgstr "打开书签管理器以添加、修改或者删除书签"
+msgstr "打开书签管理器以便添加、编辑或删除书签"
 
 #: ../src/window.c:1195
 msgid "Disconnect the selected resource"
-msgstr "断开与选中资源位置的连接"
+msgstr "断开选中连接"
 
 #: ../src/window.c:1197
 msgid "Open the selected resource with a file manager"
-msgstr "使用文件管理器打开选中的资源位置"
+msgstr "在文件管理起打开选中连接"
 
 #: ../src/window.c:1198
 msgid "Copy _URI"
-msgstr "复制_URI"
+msgstr "复制 _URI"
 
 #: ../src/window.c:1199
 msgid "Quit Gigolo"
-msgstr "退出Gigolo"
+msgstr "退出 Gigolo"
 
 #: ../src/window.c:1200
 msgid "Online Help"
@@ -159,11 +157,11 @@
 
 #: ../src/window.c:1201
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr "支持的协议"
+msgstr "支持协议"
 
 #: ../src/window.c:1207
 msgid "Side _Panel"
-msgstr "侧栏(_P)"
+msgstr "侧边栏(_P)"
 
 #: ../src/window.c:1209
 msgid "_Toolbar"
@@ -171,15 +169,15 @@
 
 #: ../src/window.c:1211
 msgid "Status _Icon"
-msgstr "状态图标(_I)"
+msgstr "系统托盘图标(_I)"
 
 #: ../src/window.c:1217
 msgid "View as _Symbols"
-msgstr "图标查看方式(_S)"
+msgstr "图标查看(_S)"
 
 #: ../src/window.c:1218
 msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "详细列表查看方式(_D)"
+msgstr "详细列表(_D)"
 
 #: ../src/window.c:1224
 msgid "_Bookmarks"
@@ -187,7 +185,7 @@
 
 #: ../src/window.c:1224
 msgid "Choose a bookmark to connect to"
-msgstr "选择一个书签以连接"
+msgstr "连接,从书签里选择一个连接"
 
 #: ../src/window.c:1298
 msgid "Connected"
@@ -199,19 +197,19 @@
 
 #: ../src/window.c:1315 ../src/bookmarkdialog.c:293
 msgid "Name"
-msgstr "名称"
+msgstr "名字"
 
 #: ../src/window.c:1382 ../src/window.c:1467 ../gigolo.desktop.in.h:2
 msgid "Gigolo"
-msgstr "Gigolo"
+msgstr "远程文件系统"
 
 #: ../src/settings.c:614
 msgid "Move it now?"
-msgstr "现在移动?"
+msgstr "现在就迁移?"
 
 #: ../src/settings.c:615
 msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting."
-msgstr "Gigolo在启动前需要移动您旧有的配置目录。"
+msgstr "Gigolo 在启动前需要迁移您的旧配置目录"
 
 #: ../src/settings.c:623
 #, c-format
@@ -219,8 +217,8 @@
 "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
 "Please move manually the directory to the new location."
 msgstr ""
-"您旧有的配置目录 \"%s\" 无法移动至 \"%s\" (%s)。"
-"请手动移动该目录至新位置。"
+"无法将您的旧配置目录 \"%s\" 移动到新位置 \"%s\" (%s)。请手工将目录移动到新位"
+"ç½®"
 
 #: ../src/settings.c:626
 msgid "Warning"
@@ -262,27 +260,27 @@
 
 #: ../src/bookmarkdialog.c:398
 msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "修改书签"
+msgstr "编辑书签"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:190
 msgid "You must enter a name for the bookmark."
-msgstr "您必须为标签输入名称"
+msgstr "您必须键入书签名称"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:209
 msgid "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one."
-msgstr "已存在同名标签。请选择其他名称。"
+msgstr "该书签名称已经存在,请选择一个别的名字。"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:222
 msgid "You must enter a server address or name."
-msgstr "您必须输入服务器地址或者名称。"
+msgstr "您必须键入服务器地址或名字"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:233
 msgid "You must enter a share name."
-msgstr "您必须输入共享名称,"
+msgstr "您必须键入共享名"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:244
 msgid "You must enter a valid URI for the connection."
-msgstr "您必须输入一个有效的URI以供连接。"
+msgstr "您必须键入一个有效的 URI 才能连接"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:494
 msgid "_Device:"
@@ -290,19 +288,19 @@
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:496 ../src/bookmarkeditdialog.c:907
 msgid "_Server:"
-msgstr "服务器(_S):"
+msgstr "服务(_S):"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:750
 msgid "Create Bookmark"
-msgstr "新建书签"
+msgstr "添加书签"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:757
 msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "修改书签"
+msgstr "编辑书签"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:765
 msgid "Connect to Server"
-msgstr "连接至服务器"
+msgstr "连接到服务器"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:861
 msgid "_Bookmark name:"
@@ -310,15 +308,15 @@
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:869
 msgid "Au_to-Connect"
-msgstr "自动连接(_T)"
+msgstr "自动连接(_t)"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:877
 msgid "Service t_ype:"
-msgstr "服务类型(_Y)"
+msgstr "服务类型(_y):"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:900
 msgid "Set the port to 0 to use the default port"
-msgstr "将端口设置为0从而使用默认端口"
+msgstr "将端口设为 0 表示使用默认端口"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:906
 msgid "_Location (URI):"
@@ -330,7 +328,7 @@
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:909
 msgid "Optional information:"
-msgstr "可选信息:"
+msgstr "可选选项:"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:910
 msgid "_Port:"
@@ -346,39 +344,40 @@
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:152
 msgid "Icons"
-msgstr "仅图标"
+msgstr "图标"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:153
 msgid "Text"
-msgstr "仅文本"
+msgstr "文字"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:154
 msgid "Both"
-msgstr "两者都显示"
+msgstr "都用"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:155
 msgid "Both horizontal"
-msgstr "文本在图标旁"
+msgstr "都用(水平摆放)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:174
 msgid "Horizontal"
-msgstr "水平显示"
+msgstr "æ°´å¹³"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:175
 msgid "Vertical"
-msgstr "垂直显示"
+msgstr "ç«–ç›´"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:194
 msgid "Symbols"
-msgstr "图标"
+msgstr "图标显示"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:195
+#, fuzzy
 msgid "Detailed List"
 msgstr "详细列表"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:339
 msgid "General"
-msgstr "一般设置"
+msgstr "常规"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:344
 msgid "_File Manager"
@@ -386,18 +385,17 @@
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:352
 msgid "Enter the name of a program to use to open or view mount points"
-msgstr "输入用于打开或查看挂载点的程序名称"
+msgstr "键入用于打开或查看挂载点的程序"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:361
 msgid "_Bookmark Auto-Connect Interval"
-msgstr "书签自动连接时间间隔(_B)"
+msgstr "书签自动连接间隔(_B)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:367
 msgid ""
 "How often to try auto connecting bookmarks, in seconds. Zero disables "
 "checking."
-msgstr ""
-"自动连接至书签的时间间隔,以秒计。0为不自动连接"
+msgstr "指定自动连接书签间隔时间,以秒为单位,0 表示禁止检查书签的自动连接"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:373
 msgid ""
@@ -407,21 +405,21 @@
 "devices.\n"
 "If you are unsure, use the HAL based monitor."
 msgstr ""
-"基于HAL的卷管理器需要'gnome-mount'以挂载例如磁盘等本地资源。"
-"而基于Unix的卷管理器则能直接挂载这些资源并列出其他本地设备。\n"
-"如果您不确定,请使用基于HAL的卷管理器。"
+"基于 HAL 的卷管理调用外部命令 'gnome-mount' 来挂载 U 盘、硬盘等本地资源。而基"
+"于 Unix 的卷管理直接自己来挂载资源,并且可以列出其他的本地设备。\n"
+"如果您不确定用哪个,请选择基于 HAL 的"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:379
 msgid "Use _HAL based volume manager"
-msgstr "使用基于_HAL的卷管理器"
+msgstr "使用基于 _HAL 的卷管理"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:380 ../src/preferencesdialog.c:388
 msgid "<i>Changing this option requires a restart of Gigolo.</i>"
-msgstr "<i>您需要重启 Gigolo 才能应用此选项的修改。</i>"
+msgstr "<i>本选项修改需要重启 Gigolo 后生效</i>"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:387
 msgid "Use _Unix based volume manager"
-msgstr "使用基于_Unix的卷管理器"
+msgstr "使用基于 _Unix 的卷管理"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:403
 msgid "Interface"
@@ -429,44 +427,43 @@
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:405
 msgid "_Save window position and geometry"
-msgstr "保存窗口位置及大小(_S)"
+msgstr "保存窗口位置和尺寸(_S)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:406
 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
-msgstr "保存窗口位置及大小以便下次启动时恢复"
+msgstr "保存窗口位置和尺寸并在启动时恢复"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:409
 msgid "Show status _icon in the Notification Area"
-msgstr "在通知区域显示状态图标(_I)"
+msgstr "在系统通知区域显示系统托盘图标(_i)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:412
 msgid "Start _minimized in the Notification Area"
-msgstr "启动时最小化至通知区域(_M)"
+msgstr "启动时最小化到系统托盘(_m)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:417
 msgid "Show 'Browse Network' side panel"
-msgstr "显示 \"浏览网络\" 侧栏 "
+msgstr "显示“浏览网络”侧边栏"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:418
 msgid ""
 "Whether to show a side panel for browsing the local network for available "
 "Samba shares"
-msgstr ""
-"是否显示侧栏以浏览本地网络中可用的Samba共享"
+msgstr "是否显示侧边栏以便浏览可用的局域网Samba 共享 (Windows 共享)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:422
 msgid "Show auto-connect error messages"
-msgstr "显示自动连接错误信息"
+msgstr "显示自动连接的错误信息"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:423
 msgid ""
 "Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails"
-msgstr ""
-"自动连接至书签失败时是否显示错误信息对话框"
+msgstr "当自动连接书签错误时,是否显示错误信息对话框"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:429
+#, fuzzy
 msgid "_Connection List Mode"
-msgstr "连接列表模式(_C)"
+msgstr "连接到 to \"%s\""
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:442
 msgid "Toolbar"
@@ -474,15 +471,15 @@
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:444
 msgid "Show _toolbar"
-msgstr "显示工具栏(_T)"
+msgstr "显示工具栏(_t)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:450
 msgid "St_yle"
-msgstr "样式(_Y)"
+msgstr "风格(_y)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:461
 msgid "_Orientation"
-msgstr "定位(_O)"
+msgstr "方向(_O)"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:522
 msgid "Preferences"
@@ -500,13 +497,13 @@
 "<b>%s</b>\n"
 "\n"
 "URI: %s\n"
-"已连接: Yes\n"
+"已连接: 是\n"
 "服务类型: %s"
 
 #: ../src/backendgvfs.c:215
 #, c-format
 msgid "<b>Unix device: %s</b>"
-msgstr "<b>Unix 设备: %s</b>"
+msgstr "Unix 设备: %s"
 
 #: ../src/backendgvfs.c:397 ../src/backendgvfs.c:429
 msgid "unknown"
@@ -515,36 +512,38 @@
 #: ../src/backendgvfs.c:403 ../src/backendgvfs.c:479
 #, c-format
 msgid "Connecting to \"%s\" failed."
-msgstr "连接至 \"%s\" 时失败。"
+msgstr "连接 \"%s\" 失败"
 
 #: ../src/backendgvfs.c:433
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from \"%s\" failed."
-msgstr "断开与 \"%s\" 的连接时失败。"
+msgstr "断开 \"%s\" 失败"
 
 #: ../src/mountdialog.c:102
 msgid "Connecting"
-msgstr "正在连接"
+msgstr "连接中"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:175
 msgid "No Workgroups found"
-msgstr "找不到工作组"
+msgstr "没有找到工作组"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:186
+#, fuzzy
 msgid "No Shares found"
-msgstr "找不到共享"
+msgstr "没有找到工作组"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:191
+#, fuzzy
 msgid "No Hosts found"
-msgstr "找不到主机"
+msgstr "没有找到工作组"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:474
 msgid "Connect to the selected share"
-msgstr "连接至所选共享"
+msgstr "连接到选中共享"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:482
 msgid "Create a bookmark from the selected share"
-msgstr "为所选共享创建一个书签"
+msgstr "将选中共享添加到书签"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:491
 msgid "Refresh the network list"
@@ -552,4 +551,7 @@
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:502
 msgid "Close panel"
-msgstr "关闭侧栏"
+msgstr "关闭面板"
+
+#~ msgid "_View Mode"
+#~ msgstr "显示视图"

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
+
 2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: notification-daemon-xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 15:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 01:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 #: ../src/settings/main.c:189
 msgid ""
 "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry."
-msgstr ""
+msgstr "Lorem Ipsum 是排字与印刷业使用的默认文本"
 
 #: ../src/settings/main.c:324
 #: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:2
@@ -51,11 +51,11 @@
 
 #: ../src/settings/main.c:340
 msgid "Notification _position:"
-msgstr "通知位置(_p)"
+msgstr "通知位置(_P)"
 
 #: ../src/settings/main.c:370
 msgid "Pre_view"
-msgstr "预览(_v)"
+msgstr "预览(_V)"
 
 #: ../src/settings/mcs_plugin.c:41
 msgid "Failed to launch notification-settings"

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Jiahua Huang)
+
 2009-06-13  Mișu Moldovan  <dumol at xfce.org>
 
 	* ro.po, LINGUAS: Romanian translation added

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,16 +1,17 @@
-# Chinese translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008.
+# Traditional Chinese translations for thunar-archive-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as
+#   the thunar-archive-plugin package.
+# Hydonsingore Cia <hydonsingore at mail.educities.edu.tw>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin\n"
+"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 16:25+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:00+0800\n"
+"Last-Translator: Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +20,7 @@
 #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
 msgid "Select an archive manager"
-msgstr "选择归档文件管理器"
+msgstr "请选择压缩文件管理程序"
 
 #. add the header label
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -27,61 +28,62 @@
 "Please select your preferred archive manager\n"
 "from the list of available applications below:"
 msgstr ""
-"请从以下可用程序列表中选择\n"
-"您首选的归档文件管理器"
+"请由下面可用程序列表中选择您所喜爱的压缩文件\n"
+"管理程序:"
 
 #. tell the user that we cannot handle the specified mime types
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
 #, c-format
 msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr "未找到合适的归档文件管理器"
+msgstr "找不到合适的压缩文件管理程序"
 
 #. execute the action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:371
 msgid "Failed to extract files"
-msgstr "解压文件时失败"
+msgstr "无法萃取出文件"
 
 #. execute the action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:409
 msgid "Failed to create archive"
-msgstr "创建归档文件时失败"
+msgstr "无法建立压缩文件"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:463
 msgid "Extract _Here"
-msgstr "解压至这里(_H)"
+msgstr "解压缩到此处(_H)"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:470
 msgid "Extract the selected archive in the current folder"
 msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
-msgstr[0] "在当前目录解压所选的归档文件"
+msgstr[0] "将所选的压缩文件解压缩到目前所在的资料夹"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:487
 msgid "_Extract To..."
-msgstr "解压至(_E)"
+msgstr "解压缩至(_E)..."
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:495
 msgid "Extract the selected archive"
 msgid_plural "Extract the selected archives"
-msgstr[0] "解压选中的归档文件"
+msgstr[0] "将所选的压缩文件解压缩"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:515
 msgid "Cr_eate Archive..."
-msgstr "创建归档文件(_e)"
+msgstr "制作压缩文件(_E)..."
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:523
 msgid "Create an archive with the selected object"
 msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
-msgstr[0] "为选中的对象创建一个归档文件"
+msgstr[0] "将选取的文件制作压缩文件"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
+#, fuzzy
 msgid "_Extract here"
-msgstr "解压至这里(_E)"
+msgstr "解压缩到此处(_H)"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
+#, fuzzy
 msgid "Extract the selected archive here"
 msgid_plural "Extract the selected archives here"
-msgstr[0] "解压所选的归档文件到这里"
-
+msgstr[0] "将所选的压缩文件解压缩"

Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Jiahua Huang)
+
 2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)

Modified: thunar-volman/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ thunar-volman/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,80 +1,79 @@
-# Chinese translations for xfce package.
-# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
-
+# Simplified Chinese translation of  thunar-volman
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+# Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:38+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:17+0800\n"
+"Last-Translator: Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Jiahua Huang <jhuangjiahua at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:50
 msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
-msgstr "先添加硬件设备的UDI"
+msgstr "新插入的 HAL 设备 UDI"
 
-#: ../thunar-volman/main.c:51
-#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "可移动驱动器和介质管理器"
+msgstr "可移动驱动器和介质管理"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:52
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "打印版本信息后退出"
+msgstr "打印版本并退出"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar-volman/main.c:69
 msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar卷管理器"
+msgstr "Thunar 卷管理器"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:90
 msgid "Failed to open display"
-msgstr "打开显示失败"
+msgstr "无法打开显示"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:106
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "Thunar开发组,版权所有."
+msgstr "Thunar 开发团队。保留一切权利。"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:107
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr "作者:Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "由 Benedikt Meurer 开发 <benny at xfce.org>。"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:108
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "请报告bugs<%s>."
+msgstr "请汇报错误至 <%s>。"
 
 #. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
 #: ../thunar-volman/main.c:133
 #, c-format
 msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-msgstr "指定的UDI\"%s\"不是一个有效的硬件设备UDI"
+msgstr "指定的 UDI \"%s\" 并非有效的 HAL 设备 UDI"
 
 #. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
 #: ../thunar-volman/main.c:144
 #, c-format
 msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
-msgstr "必须用--device-added指定硬件设备UDI"
+msgstr "必须使用 --device-added 来指定新的 HAL 设备 UDI"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
 msgid "Photos and Music"
-msgstr "照片和音乐"
+msgstr "相片与音乐"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190
 msgid "Photos were found on your portable music player."
-msgstr "音乐播放器存有照片."
+msgstr "在您的音乐播放器里找到相片。"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "是否导入照片或管理音乐?"
+msgstr "您是想要导入相片还是管理音乐?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258
@@ -82,61 +81,62 @@
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
-#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
 msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_n)"
+msgstr "忽略 (_n)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
 msgid "Import _Photos"
-msgstr "导入照片(_P)"
+msgstr "导入相片 (_P)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
 msgid "Manage _Music"
-msgstr "管理音乐(_M)"
+msgstr "整理音乐 (_M)"
 
 #. ask the user whether to import photos
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
 msgid "Photo Import"
-msgstr "照片导入"
+msgstr "相片导入至"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
 msgid "A photo card has been detected."
-msgstr "探测到相机存储卡."
+msgstr "已检测到照片存储卡。"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
-msgstr "存储卡中有照片,是否要添加到相册?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr "卡上中有照片。您是否想要将这些照片导入到您的相册?"
 
 #. prompt the user whether to execute this file
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368
 #, c-format
 msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "是否允许\"%s\"运行?"
+msgstr "您要让 \"%s\" 执行吗?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
 msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "自动运行确认"
+msgstr "自动执行确认"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
 msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "自动运行容量探测"
+msgstr "检测到了自动执行功能"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
 msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "允许自动运行(_A)"
+msgstr "允许自动执行 (_A)"
 
 #. prompt the user whether to autoopen this file
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
 #, c-format
 msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "是否打开\"%s\"?"
+msgstr "您要打开 \"%s\" 吗?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
 msgid "Auto-Open Confirmation"
@@ -144,40 +144,40 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
 msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "自动探测容量"
+msgstr "检测到了自动打开功能"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
 msgid "_Open"
-msgstr "打开(_O)"
+msgstr "打开 (_O)"
 
 #. ask what do with the mixed audio/data disc
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
 msgid "Audio / Data CD"
-msgstr "音乐/数据CD"
+msgstr "音乐 / 数据 CD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
 msgid "The CD in the drive contains both music and files."
-msgstr "驱动器中的CD包含音乐和文件."
+msgstr "驱动器中的 CD 同时包含音乐和文件。"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "是否听音乐或浏览文件?"
+msgstr "您是想要听音乐还是浏览文件?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
 msgid "_Browse Files"
-msgstr "浏览文件(_B)"
+msgstr "浏览文件 (_B)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
 msgid "_Play CD"
-msgstr "播放CD(_P)"
+msgstr "播放 CD (_P)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
 msgid "Select an Application"
-msgstr "选择应用程序"
+msgstr "请选择一个应用程序"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
 msgid "All Files"
-msgstr "全部文件"
+msgstr "所有文件"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
 msgid "Executable Files"
@@ -185,64 +185,65 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl脚本"
+msgstr "Perl 脚本"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
 msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python脚本"
+msgstr "Python 脚本"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby脚本"
+msgstr "Ruby 脚本"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Shell脚本"
+msgstr "Shell 脚本"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
 msgid "Encrypted volume"
-msgstr "加密卷"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">挂载加密卷...</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
 msgid "Setting up the crypto layer..."
-msgstr "设置加密层..."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
 #, c-format
 msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-msgstr "你无权设置加密层"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
 #, c-format
 msgid "Wrong password"
-msgstr "密码错误"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">密码错误.</span>"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">卷是加密的.</span>"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
 msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-msgstr "请输入加密密码和挂载卷"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
 msgid "_Mount"
-msgstr "挂载(_M)"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
 msgid "Failed to setup the encrypted volume"
-msgstr "设置加密卷失败"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
@@ -254,47 +255,47 @@
 #.
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
 msgid "Storage"
-msgstr "存储"
+msgstr "储存设备"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
 msgid "Removable Storage"
-msgstr "可移动存储"
+msgstr "可移动储存设备"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "热拔插时挂载可移动驱动器(_M)"
+msgstr "热插拔时挂载可移动驱动器 (_M)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
 msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "插入时挂载可移动介质(_i)"
+msgstr "插入时挂载可移动驱动器 (_i)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
 msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "插入时浏览可移动介质(_r)"
+msgstr "插入时浏览可移动驱动器 (_r)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
 msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "在新驱动器和介质中自动运行程序(_A)"
+msgstr "自动执行新驱动器和介质上的程序 (_A)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
 msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "在新驱动器和介质中打开文件"
+msgstr "自动打开新驱动器和介质上的文件"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
 msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "空白CD/DVD"
+msgstr "空白 CD 与 DVD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "插入空白盘片时进行烧录(_B)"
+msgstr "插入空白光盘时刻录 CD 或 DVD (_B)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
 msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "数据CD命令(_D):"
+msgstr "刻录数据 CD 的程序 (_D):"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
 msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "音乐CD命令(_u):"
+msgstr "刻录音乐 CD 的程序 (_u):"
 
 #.
 #. Multimedia
@@ -305,11 +306,11 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Audio CDs"
-msgstr "音乐CD"
+msgstr "音乐 CD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
 msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "插入音乐CD时进行播放(_a)"
+msgstr "插入时播放音乐 CD (_a)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
@@ -317,30 +318,30 @@
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
 msgid "_Command:"
-msgstr "命令(_C):"
+msgstr "程序 (_C):"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
 msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "视频CD/DVD"
+msgstr "VCD / DVD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "插入视频CD和DVD时进行播放(_V)"
+msgstr "插入时播放 VCD 与 DVD (_v)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
 msgid "C_ommand:"
-msgstr "命令(_o):"
+msgstr "程序 (_o):"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
 msgid "Portable Music Players"
-msgstr "音乐播放器"
+msgstr "MP3 播放器"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
 msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "连接时播放音乐文件(_m)"
+msgstr "连接时播放音乐 (_m)"
 
 #.
 #. Cameras
@@ -355,30 +356,30 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
 msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "连接时导入数码照片"
+msgstr "连接时导入相片"
 
 #.
 #. PDAs
 #.
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
 msgid "PDAs"
-msgstr "PDA设备"
+msgstr "PDA"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
 msgid "Palmâ„¢"
-msgstr "掌上设备"
+msgstr "Palmâ„¢"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
 msgid "Sync _Palmâ„¢ devices when connected"
-msgstr "连接时同步掌上设备(_P)"
+msgstr "连接时同步 Palm™设备 (_P)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
 msgid "Pocket PCs"
-msgstr "袖珍PC"
+msgstr "Pocket PC"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "连接时同步袖珍PC(_C)"
+msgstr "连接时同步 Pocket PC 设备 (_C)"
 
 #.
 #. Printers
@@ -390,7 +391,7 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "连接打印机时自动运行程序(_p)"
+msgstr "打印机连接时自动执行程序 (_p)"
 
 #.
 #. Input Devices
@@ -405,7 +406,7 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
 msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr "连接USB键盘时自动运行程序(_k)"
+msgstr "USB 键盘连接时自动执行程序 (_k)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
 msgid "Mice"
@@ -413,52 +414,49 @@
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
 msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr "连接USB鼠标时自动运行程序(_m)"
+msgstr "USB 鼠标连接时自动执行程序 (_m)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
 msgid "Tablet"
-msgstr "输入板"
+msgstr "写字板"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "连接输入板时自动运行程序(_t)"
+msgstr "写字板连接时自动执行程序 (_t)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
 msgid "Com_mand:"
-msgstr "命令(_m):"
+msgstr "程序 (_m):"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "打开文档浏览器失败"
+msgstr "无法打开文件浏览器"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
 msgid "Choose Disc Type"
-msgstr "选择盘片类型"
+msgstr "请选择光盘类型"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
 msgid "You have inserted a blank disc."
-msgstr "你插入了一张空白盘片."
+msgstr "您已插入一张空白光盘。"
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
 msgid "What would you like to do?"
-msgstr "你喜欢做什么?"
+msgstr "接下来您要做什么?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
 msgid "Make _DVD"
-msgstr "制作DVD(_D)"
+msgstr "制作 DVD (_D)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
 msgid "Make _Data CD"
-msgstr "制作数据CD(_D)"
+msgstr "制作数据 CD (_D)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
 msgid "Make _Audio CD"
-msgstr "制作音乐CD(_A)"
+msgstr "制作音乐 CD (_A)"
 
 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Removable Media"
-msgstr "可移动介质"
-
+msgstr "可移动驱动器和介质"

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
+
 2009-06-07  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
 
 	* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-14 06:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 02:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 01:18+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,9 +69,8 @@
 msgstr "<b>动作</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>剪贴板行为</b>"
+msgstr "<b>行为</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
 msgid "<b>Commands</b>"
@@ -94,6 +93,8 @@
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr ""
+"默认情况下选中即激活此动作,如果只需要在您手动进行复制时执行此动作,"
+"请选中此选项"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
@@ -105,7 +106,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
 msgid "E_xclude from history"
-msgstr ""
+msgstr "从历史记录中排除(_X)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
 msgid "Edit Action"
@@ -124,20 +125,20 @@
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
 msgstr ""
-"如果选中该项,剪切板中的文字将会使用正则表达式进行匹配,并弹出供选择动作的菜"
-"单"
+"如果选中此项,剪贴板中的文字将会使用正则表达式进行匹配,"
+"并弹出供选择动作的菜单"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr ""
+"如果选中此项,选择的内容将会被同步到剪贴板中以便您粘贴选择的内容"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "选中该项将在每次Xfce会话启动时恢复历史记录"
+msgstr "如果选中此项,除非手动进行复制,否则选择的内容将不会影响历史记录"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
@@ -154,7 +155,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
 msgid "Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "匹配模式:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
 msgid "Save on _quit"
@@ -169,9 +170,8 @@
 msgstr "保存一幅图像(_i)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Sync _selections"
-msgstr "添加选取的区域(_s)"
+msgstr "同步选取的区域(_s)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
 msgid ""
@@ -187,24 +187,23 @@
 #: ../panel-plugin/main.c:365 ../panel-plugin/main.c:366
 #: ../panel-plugin/main.c:418 ../panel-plugin/main.c:419
 msgid "Autostart Clipman"
-msgstr ""
+msgstr "自动启动剪贴板管理器"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:366
 msgid "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
-msgstr ""
+msgstr "您希望在下次登录时重新启动剪贴板管理器吗?"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:419
 msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
-msgstr ""
+msgstr "是否让剪贴板管理器自动启动?"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:683
 msgid "Authors of previous versions:"
-msgstr ""
+msgstr "之前版本的作者:"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
-msgstr "Xfce 桌面环境的剪贴板管理程式"
+msgstr "Xfce 桌面环境的剪贴板管理器"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:707
 msgid "translator-credits"
@@ -214,7 +213,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/main.c:931
 msgid "There is already a clipboard manager running"
-msgstr ""
+msgstr "已有一个剪贴板管理器正在运行中"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:340
 #, c-format
@@ -223,6 +222,9 @@
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"无法执行命令 \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:123
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
@@ -231,11 +233,11 @@
 #. Insert empty menu item
 #: ../panel-plugin/menu.c:196
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "< 历史记录空白 >"
+msgstr "历史记录为空"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:262
 msgid "_Enable"
-msgstr ""
+msgstr "允许(_E)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
+
 2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce 4-cpugraph-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-16 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-06 04:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 00:22+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,11 +58,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:551
 msgid "Show frame"
-msgstr ""
+msgstr "显示边框"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:570
 msgid "Associated command :"
-msgstr ""
+msgstr "指定命令:"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:588
 msgid "Color 1:"
@@ -90,11 +90,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:715
 msgid "LED"
-msgstr ""
+msgstr "LED"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:719
 msgid "No history"
-msgstr ""
+msgstr "历史为空"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:734
 msgid "Color mode: "

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* ur.po, ur_PK.po: Urdu and Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)
+	* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
+	* es.po: Spanish translation update (elega)
+	* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+	* nl.po: Dutch translation update (Vincent)
+	* vi.po: Vietnamese translation update (Vincent Nguyen)
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update (Hunt Xu)
+
 2009-06-12 Per Kongstad <pko at xfce.org>
 
 	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt pt_BR ro sv tr uk ur ur_PK zh_CN zh_TW 
+ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt pt_BR ro sv tr uk ur ur_PK vi zh_CN zh_TW 

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ca.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ca.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 2006 Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-notes-plugin package.
 # Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
 # Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 12:22+0100\n"
-"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 12:31+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,48 +27,44 @@
 msgstr "Notes"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Notes %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "Reanomena la nota"
+msgstr "Canvia el nom del grup"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Ja s'està emprant el nom «%s»"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "Esteu segurs que voleu suprimir aquesta nota?"
+msgstr "Voleu suprimir aquest grup?"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "El nom «%s» no és vàlid."
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "El caràcter no vàlid és: %s"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la url: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra de paràmetres"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Vés"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Reanomena…"
+msgstr "_Canvia el nom"
 
 #. Always on top
 #: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
@@ -77,43 +73,40 @@
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:693
 msgid "Sticky window"
-msgstr "Finestra omnipresent"
+msgstr "Finestra enganxosa"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "Reanomena la nota"
+msgstr "_Canvia el nom del grup"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimeix un grup"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "_Afegeix un grup"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
-msgstr "Esteu segurs que voleu suprimir aquesta nota?"
+msgstr "Voleu suprimir aquesta nota?"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:968
 msgid "Rename note"
-msgstr "Reanomena la nota"
+msgstr "Canvia el nom de la nota"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:81
 msgid "Configure the plugin"
 msgstr "Configura el connector"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Global settings"
-msgstr "Paràmetres per defecte"
+msgstr "Paràmetres globals"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "Amaga les finestres a la barra de tasques"
+msgstr "No mostris les notes a la barra de tasques"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
 msgid "Background:"
@@ -124,15 +117,13 @@
 msgstr "Tipus de lletra:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
 msgid "New group settings"
-msgstr "Paràmetres de les noves finestres"
+msgstr "Paràmetres del nou grup"
 
 #. Sticky window
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr "Finestra omnipresent"
+msgstr "Enganxosa"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
 msgid "Size:"
@@ -176,7 +167,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:245
 msgid "Custom..."
-msgstr "Personalitzat..."
+msgstr "Personalitzat…"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:334
 msgid "Background Color"
@@ -184,7 +175,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ideal per notes ràpides"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/de.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/de.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -12,9 +12,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.99.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 22:45+0200\n"
-"Last-Translator: Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-11 18:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-11 19:34+0200\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,76 +22,71 @@
 
 #: ../panel-plugin/main.vala:94 ../panel-plugin/application.vala:101
 #: ../panel-plugin/window.vala:82 ../panel-plugin/window.vala:117
-#: ../panel-plugin/window.vala:902 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:77
+#: ../panel-plugin/window.vala:902 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:78
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "Notizen"
+msgstr "Notizen %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "Notiz umbenennen"
+msgstr "Gruppe umbenennen"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Der Name »%s« wird bereits verwendet"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe löschen möchten?"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Der Name »%s« ist ungültig."
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die ungültigen Zeichen sind: %s"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Die folgende URL konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgstr "Der Einstellungsdialog kann nicht geöffnet werden"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Gehe zu"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
 #. Always on top
-#: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
+#: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:144
 msgid "Always on top"
-msgstr "Immer obenauf"
+msgstr "Immer zuoberst"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:693
 msgid "Sticky window"
 msgstr "Fenster anheften"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "Notiz umbenennen"
+msgstr "_Gruppe umbenennen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "G_ruppe löschen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "_Neue Gruppe hinzufügen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
@@ -101,93 +96,88 @@
 msgid "Rename note"
 msgstr "Notiz umbenennen"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:81
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:82
 msgid "Configure the plugin"
 msgstr "Erweiterung einrichten"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:101
 msgid "Global settings"
-msgstr "Standardeinstellungen"
+msgstr "Globale Einstellungen"
 
 #. Hide from taskbar
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:106
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "Fenster aus der Taskbar ausblenden"
+msgstr "Fenster aus der Taskleiste ausblenden"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:116
 msgid "Background:"
 msgstr "Hintergrund:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:128
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:129
 msgid "Font:"
 msgstr "Schrift:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:139
 msgid "New group settings"
-msgstr "Neue Fenstereinstellungen"
+msgstr "Neue Gruppeneinstellungen"
 
 #. Sticky window
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:151
 msgid "Sticky"
 msgstr "Fenster anheften"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:161
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:179
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:180
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:180
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:181
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:181
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:182
 msgid "Large"
 msgstr "Groß"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:239
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:240
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:240
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:241
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:241
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:242
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:242
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:243
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:243
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:244
 msgid "Purple"
 msgstr "Violett"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:244
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:245
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:245
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:246
 msgid "Custom..."
 msgstr "Benutzerdefiniert..."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:334
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:335
 msgid "Background Color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "Prima geeignet für kurze Notizen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"
 #~ msgstr "Fensterschriftart auswählen"
 

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/es.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/es.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -9,66 +9,68 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 20:56+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 18:50-0300\n"
+"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/main.vala:94 ../panel-plugin/application.vala:101
-#: ../panel-plugin/window.vala:82 ../panel-plugin/window.vala:117
-#: ../panel-plugin/window.vala:902 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:77
+#: ../panel-plugin/main.vala:94
+#: ../panel-plugin/application.vala:101
+#: ../panel-plugin/window.vala:82
+#: ../panel-plugin/window.vala:117
+#: ../panel-plugin/window.vala:902
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:77
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/application.vala:105
+#: ../panel-plugin/window.vala:905
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Notas %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "Renombrar nota"
+msgstr "Renombrar grupo"
 
-#: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
+#: ../panel-plugin/application.vala:337
+#: ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre %s ya está en uso"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta nota?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar éste grupo?"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre \"%s\" no es válido."
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Los caracteres no válidos son: %s "
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
+msgstr "No se puede abrir el diálogo de configuración"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Ir"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Renombrar..."
+msgstr "_Renombrar"
 
 #. Always on top
-#: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
+#: ../panel-plugin/window.vala:688
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
 msgid "Always on top"
 msgstr "Siempre encima"
 
@@ -77,21 +79,20 @@
 msgstr "Ventana adhesiva"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "Renombrar nota"
+msgstr "_Renombrar grupo"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "_Eliminar grupo"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "_Añadir un nuevo grupo"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
-msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta nota?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar ésta nota?"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:968
 msgid "Rename note"
@@ -102,15 +103,13 @@
 msgstr "Configurar el complemento"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Global settings"
-msgstr "Ajustes por defecto"
+msgstr "Configuración global"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "Ocultar ventanas de la barra de tareas"
+msgstr "Ocultar notas de la barra de tareas"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
 msgid "Background:"
@@ -121,9 +120,8 @@
 msgstr "Tipo de letra:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
 msgid "New group settings"
-msgstr "Nuevos ajustes de ventana"
+msgstr "Nuevo grupo de configuración"
 
 #. Sticky window
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
@@ -181,62 +179,45 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ideal para sus notas rápidas"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"
 #~ msgstr "Elegir tipo de letra de la ventana"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to delete this window?"
 #~ msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta ventana?"
-
 #~ msgid "Window"
 #~ msgstr "Ventana"
-
 #~ msgid "_Options"
 #~ msgstr "_Opciones"
-
 #~ msgid "Note"
 #~ msgstr "Nota"
-
 #~ msgid "R_ename..."
 #~ msgstr "R_enombrar..."
-
 #~ msgid "Show tabs"
 #~ msgstr "Mostrar pestañas"
-
 #~ msgid "Show on startup"
 #~ msgstr "Mostrar al inicio"
-
 #~ msgid "Always"
 #~ msgstr "Siempre"
-
 #~ msgid "Never"
 #~ msgstr "Nunca"
-
 #~ msgid "Last state"
 #~ msgstr "Último estado"
-
 #~ msgid "Rename window"
 #~ msgstr "Renombrar ventana"
-
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "Error"
-
 #~ msgid "Unable to rename window"
 #~ msgstr "Imposible renombrar ventana"
-
 #~ msgid "Unable to rename note"
 #~ msgstr "Imposible renombrar nota"
-
 #~ msgid "Hide arrow button"
 #~ msgstr "Ocultar botón flecha"
-
 #~ msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
 #~ msgstr "Complemento de notas para el escritorio Xfce4"
-
 #~ msgid "Resize grip"
 #~ msgstr "Pulsador de redimensionado"
-
 #~ msgid "Xfce 4 Notes Plugin"
 #~ msgstr "Complemento de notas de Xfce 4"
+

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/nl.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/nl.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -8,67 +8,69 @@
 "Project-Id-Version: xfce 4-notes-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 21:25+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 18:35+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/main.vala:94 ../panel-plugin/application.vala:101
-#: ../panel-plugin/window.vala:82 ../panel-plugin/window.vala:117
-#: ../panel-plugin/window.vala:902 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:77
+#: ../panel-plugin/main.vala:94
+#: ../panel-plugin/application.vala:101
+#: ../panel-plugin/window.vala:82
+#: ../panel-plugin/window.vala:117
+#: ../panel-plugin/window.vala:902
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:77
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "Notities"
 
-#: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/application.vala:105
+#: ../panel-plugin/window.vala:905
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "Notities"
+msgstr "Notities %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "Notitienaam wijzigen"
+msgstr "Groepsnaam wijzigen"
 
-#: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
+#: ../panel-plugin/application.vala:337
+#: ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "De naam %s is al in gebruik"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "Weet u zeker dat u deze notitie wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze groep wilt verwijderen?"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "De naam \"%s\" is ongeldig."
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "De ongeldige tekens zijn: %s"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Kon de volgende URL niet openen: %s"
+msgstr "Kon het configuratievenster niet openen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Ga"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Naam _wijzigen"
 
 #. Always on top
-#: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
+#: ../panel-plugin/window.vala:688
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
 msgid "Always on top"
 msgstr "Altijd bovenop"
 
@@ -77,17 +79,16 @@
 msgstr "Plakkend venster"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "Notitienaam wijzigen"
+msgstr "Groepsnaam _wijzigen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Group _verwijderen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "_Nieuwe groep toevoegen"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
@@ -99,143 +100,121 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:81
 msgid "Configure the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin configureren"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Global settings"
-msgstr "Standaardinstellingen"
+msgstr "Globale instellingen"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "Vensters verbergen voor de taakbalk"
+msgstr "Notities verbergen voor de taakbalk"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrond:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Font:"
-msgstr "Lettertype"
+msgstr "Lettertype:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
 msgid "New group settings"
-msgstr "Nieuwe vensterinstellingen"
+msgstr "Nieuwe groepsinstellingen"
 
 #. Sticky window
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sticky"
 msgstr "Plakkend venster"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Size:"
-msgstr "Grootte"
+msgstr "Grootte:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:179
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Klein"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:180
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaal"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:181
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Groot"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:239
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Geel"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:240
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rood"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:241
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blauw"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:242
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Groen"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:243
 msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Paars"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:244
 msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Wit"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:245
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast..."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:334
 msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Achtergrondkleur"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ideaal voor snelle notities"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"
 #~ msgstr "Kies vensterlettertype"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to delete this window?"
 #~ msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt verwijderen?"
-
 #~ msgid "Window"
 #~ msgstr "Venster"
-
 #~ msgid "_Options"
 #~ msgstr "_Opties"
-
 #~ msgid "Note"
 #~ msgstr "Notitie"
-
 #~ msgid "R_ename..."
 #~ msgstr "Naam _wijzigen"
-
 #~ msgid "Show on startup"
 #~ msgstr "Notities altijd weergeven na het opstarten"
-
 #~ msgid "Always"
 #~ msgstr "Altijd"
-
 #~ msgid "Never"
 #~ msgstr "Nooit"
-
 #~ msgid "Last state"
 #~ msgstr "Laatste status"
-
 #~ msgid "Rename window"
 #~ msgstr "Vensternaam wijzigen"
-
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "Fout"
-
 #~ msgid "Unable to rename window"
 #~ msgstr "Kon de naam van het venster niet wijzigen"
-
 #~ msgid "Unable to rename note"
 #~ msgstr "Kon de naam van de notitie niet wijzigen"
-
 #~ msgid "Hide arrow button"
 #~ msgstr "Pijlknop verbergen"
-
 #~ msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
 #~ msgstr "Notitie-plugin voor Xfce4"
-
 #~ msgid "Resize grip"
 #~ msgstr "Handvat voor venstergrootte"
-
 #~ msgid "Xfce 4 Notes Plugin"
 #~ msgstr "Xfce 4 notities plugin"
+

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:01+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 12:53+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,48 +27,44 @@
 msgstr "نوٹ"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "نوٹ"
+msgstr "نوٹ %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "نوٹ کا نام بدلیں"
+msgstr "گروپ کا نام بدلیں"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "نام %s پہلے ہی استعمال میں ہے"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "کیا آپ واقعی یہ نوٹ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
+msgstr "کیا آپ واقعی یہ گروپ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "نام \"%s\" ناموزوں ہے."
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ناموزوں حرف ہے: %s"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "یہ ربط کھولنے میں ناکامی: %s"
+msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں کھولا جاسکا"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_منتقل"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "_نام بدلیں..."
+msgstr "_نام بدلیں"
 
 #. Always on top
 #: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
@@ -80,17 +76,16 @@
 msgstr "چسپاں ونڈو"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "نوٹ کا نام بدلیں"
+msgstr "گروپ کا نام _بدلیں"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "گروپ _حذف کریں"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "نیا گروپ _شامل کریں"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
@@ -105,15 +100,13 @@
 msgstr "پلک ان وضع کریں"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Global settings"
-msgstr "طے شدہ ترتیبات"
+msgstr "عالمگیر ترتیبات"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "ونڈو ٹاسک بارے سے ہٹائیں"
+msgstr "نوٹ ٹاسک بارے سے ہٹائیں"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
 msgid "Background:"
@@ -124,15 +117,13 @@
 msgstr "فونٹ:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
 msgid "New group settings"
-msgstr "نئی ونڈو ترتیبات:"
+msgstr "نیا گروپ ترتیبات"
 
 #. Sticky window
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr "چسپاں ونڈو"
+msgstr "چسپاں"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
 msgid "Size:"
@@ -184,7 +175,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "آپ کے فوری نوٹس کے لیے بہترین ہے"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur_PK.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur_PK.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ur_PK.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:01+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-10 12:53+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,48 +27,44 @@
 msgstr "نوٹ"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "نوٹ"
+msgstr "نوٹ %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "نوٹ کا نام بدلیں"
+msgstr "گروپ کا نام بدلیں"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "نام %s پہلے ہی استعمال میں ہے"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "کیا آپ واقعی یہ نوٹ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
+msgstr "کیا آپ واقعی یہ گروپ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "نام \"%s\" ناموزوں ہے."
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ناموزوں حرف ہے: %s"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "یہ ربط کھولنے میں ناکامی: %s"
+msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں کھولا جاسکا"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_منتقل"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "_نام بدلیں..."
+msgstr "_نام بدلیں"
 
 #. Always on top
 #: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
@@ -80,17 +76,16 @@
 msgstr "چسپاں ونڈو"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "نوٹ کا نام بدلیں"
+msgstr "گروپ کا نام _بدلیں"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "گروپ _حذف کریں"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "نیا گروپ _شامل کریں"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
@@ -105,15 +100,13 @@
 msgstr "پلک ان وضع کریں"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Global settings"
-msgstr "طے شدہ ترتیبات"
+msgstr "عالمگیر ترتیبات"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "ونڈو ٹاسک بارے سے ہٹائیں"
+msgstr "نوٹ ٹاسک بارے سے ہٹائیں"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
 msgid "Background:"
@@ -124,15 +117,13 @@
 msgstr "فونٹ:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
 msgid "New group settings"
-msgstr "نئی ونڈو ترتیبات:"
+msgstr "نیا گروپ ترتیبات"
 
 #. Sticky window
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr "چسپاں ونڈو"
+msgstr "چسپاں"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
 msgid "Size:"
@@ -184,7 +175,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "آپ کے فوری نوٹس کے لیے بہترین ہے"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"

Added: xfce4-notes-plugin/trunk/po/vi.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/vi.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/vi.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Vietnamese translations for i package.
+# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the i package.
+# Automatically generated, 2009.
+# Nguyễn Quốc Vinh <kureikain at gmail.com>, 2009. http://axcoto.info/vincent
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 13:34+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../panel-plugin/main.vala:94 ../panel-plugin/application.vala:101
+#: ../panel-plugin/window.vala:82 ../panel-plugin/window.vala:117
+#: ../panel-plugin/window.vala:902 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:77
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
+#, c-format
+msgid "Notes %d"
+msgstr "Ghi chú %d"
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:316
+msgid "Rename group"
+msgstr "Đổi tên nhóm"
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
+#, c-format
+msgid "The name %s is already in use"
+msgstr "Tên %s đã được sử dụng rồi"
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:362
+msgid "Are you sure you want to delete this group?"
+msgstr "Bạn chắc rằng muốn xoá nhóm này chứ?"
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:417
+#, c-format
+msgid "The name \"%s\" is invalid."
+msgstr "Tên \"%s\" không hợp lệ."
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:418
+#, c-format
+msgid "The invalid characters are: %s"
+msgstr "Kí tự không hợp lệ là: %s"
+
+#: ../panel-plugin/application.vala:475
+msgid "Unable to open the settings dialog"
+msgstr "Không thể mở hộp thoại cài đặt"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:645
+msgid "_Go"
+msgstr "_Đến"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:668
+msgid "_Rename"
+msgstr "Đổ_i tên"
+
+#. Always on top
+#: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
+msgid "Always on top"
+msgstr "Luôn luôn hiển thị trên cùng"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:693
+msgid "Sticky window"
+msgstr "Ghim cửa sổ lại"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:755
+msgid "_Rename group"
+msgstr "Đổ_i tên nhóm"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:762
+msgid "_Delete group"
+msgstr "_Xoá nhóm"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:769
+msgid "_Add a new group"
+msgstr "_Thêm nhóm mới"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:943
+msgid "Are you sure you want to delete this note?"
+msgstr "Bạn có chắc muốn xoá ghi chú này?"
+
+#: ../panel-plugin/window.vala:968
+msgid "Rename note"
+msgstr "Đổi tên ghi chú"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:81
+msgid "Configure the plugin"
+msgstr "Cấu hình plugin"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
+msgid "Global settings"
+msgstr "Thiết lập toàn cục"
+
+#. Hide from taskbar
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
+msgid "Hide notes from taskbar"
+msgstr "Giấu chú thích khỏi thanh tác vụ"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
+msgid "Background:"
+msgstr "Nền:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:128
+msgid "Font:"
+msgstr "Font:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
+msgid "New group settings"
+msgstr "Thiết lập cho nhóm mới"
+
+#. Sticky window
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
+msgid "Sticky"
+msgstr "Ghim"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
+msgid "Size:"
+msgstr "Kích cỡ:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:179
+msgid "Small"
+msgstr "Nhỏ"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:180
+msgid "Normal"
+msgstr "Trung bình"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:181
+msgid "Large"
+msgstr "Lá»›n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:239
+msgid "Yellow"
+msgstr "Vàng"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:240
+msgid "Red"
+msgstr "Đỏ"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:241
+msgid "Blue"
+msgstr "Xanh da trời"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:242
+msgid "Green"
+msgstr "Xanh lá cây"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:243
+msgid "Purple"
+msgstr "Hồng"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:244
+msgid "White"
+msgstr "Trắng"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:245
+msgid "Custom..."
+msgstr "Tuỳ chỉnh"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:334
+msgid "Background Color"
+msgstr "Màu nền"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Ideal for your quick notes"
+msgstr "Ý tưởng cho chú thích nhanh của bạn"

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
+# Dig <Dig.Ge.CN at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-09 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-08 02:14+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 20:12+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,48 +24,44 @@
 msgstr "便笺"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:105 ../panel-plugin/window.vala:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "便笺"
+msgstr "便笺 %d"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:316
-#, fuzzy
 msgid "Rename group"
-msgstr "重命名便笺"
+msgstr "重命名组"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:337 ../panel-plugin/window.vala:989
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "名称 %s 已被使用"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:362
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "确定要删除该便笺?"
+msgstr "您确定要删除该组?"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:417
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "名称“%s”无效。"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:418
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无效字符是: %s"
 
 #: ../panel-plugin/application.vala:475
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "无法打开如下链接:%s"
+msgstr "无法打开设置对话框"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:645
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "转到(_G)"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:668
-#, fuzzy
 msgid "_Rename"
-msgstr "重命名(_R)..."
+msgstr "重命名(_R)"
 
 #. Always on top
 #: ../panel-plugin/window.vala:688 ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:143
@@ -76,17 +73,16 @@
 msgstr "粘住窗口"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:755
-#, fuzzy
 msgid "_Rename group"
-msgstr "重命名便笺"
+msgstr "重命名组(_R)"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:762
 msgid "_Delete group"
-msgstr ""
+msgstr "删除组(_D)"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:769
 msgid "_Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "添加一个组(_A)"
 
 #: ../panel-plugin/window.vala:943
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
@@ -101,15 +97,13 @@
 msgstr "配置此插件"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Global settings"
-msgstr "默认设置"
+msgstr "全局设置"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "隐藏任务栏窗口"
+msgstr "从任务栏中隐藏"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:115
 msgid "Background:"
@@ -120,15 +114,13 @@
 msgstr "字体:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:138
-#, fuzzy
 msgid "New group settings"
-msgstr "新窗口设置"
+msgstr "新组设置"
 
 #. Sticky window
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr "粘住窗口"
+msgstr "粘滞"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-settings.c:160
 msgid "Size:"
@@ -180,11 +172,10 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr ""
+msgstr "一个理想的快速便笺程序"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose current note font"
-#~ msgstr "选择窗口字体"
+#~ msgstr "选择当前便笺的字体"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to delete this window?"
 #~ msgstr "确定要删除该窗口?"

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
+
 2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-teatime-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 03:40+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:69
 msgid "Edit properties"
-msgstr "改变首选项"
+msgstr "改变选项"
 
 #: ../src/interface.c:75
 msgid "<b>Xfteatime</b>"
@@ -26,15 +26,15 @@
 
 #: ../src/interface.c:103
 msgid "Tea can"
-msgstr ""
+msgstr "茶罐"
 
 #: ../src/interface.c:109
 msgid "Coffee can"
-msgstr ""
+msgstr "咖啡罐"
 
 #: ../src/interface.c:115
 msgid "Stove"
-msgstr ""
+msgstr "火炉"
 
 #: ../src/interface.c:128
 msgid "/usr/share/icons/image.png"
@@ -46,27 +46,27 @@
 
 #: ../src/interface.c:168
 msgid "Just a minute, please (1 minute)"
-msgstr ""
+msgstr "请休息一会 (1 分钟)"
 
 #: ../src/interface.c:169
 msgid "Assam tea (2 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "阿萨姆茶 (2 分钟)"
 
 #: ../src/interface.c:170
 msgid "Coffee (5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "咖啡 (5 分钟)"
 
 #: ../src/interface.c:171
 msgid "Italian noodles (10 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "意大利面 (10 分钟)"
 
 #: ../src/interface.c:172
 msgid "Pizza (12 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "比萨 (12 分钟)"
 
 #: ../src/interface.c:173
 msgid "Turkey (2 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "火鸡 (2 小时)"
 
 #: ../src/interface.c:175
 msgid "after"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
+
 2009-06-13  Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -35,7 +35,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-26 09:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 03:47+0800\n"
 "Last-Translator: Guo Yixuan <culu.gyx at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@
 #: ../panel-plugin/weather.c:629
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开以下链接: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:657
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
@@ -216,40 +216,40 @@
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "无法获取“%s”的主机名。在 %d 秒后重试。"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "无法打开套接字 (%s)。"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:184
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "与主机建立连接失败 (%s)。"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:217
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "发送请求失败 (%s)。"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:254
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "接收数据失败 (%s)"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:295
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "无法检测到内容长度。"
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:303
 msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "没有接收到任何内容。"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:194
 msgid "Search weather location code"
@@ -446,7 +446,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
-msgstr ""
+msgstr "上午多云 / 下午晴"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"

Modified: xfmpc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfmpc/trunk/po/ChangeLog	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* es.po: Spanish trnalstion update (elega)
+
 2009-06-09  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
 
 	* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfmpc/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/es.po	2009-06-15 10:43:30 UTC (rev 7577)
+++ xfmpc/trunk/po/es.po	2009-06-15 12:37:13 UTC (rev 7578)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 09:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 22:24+0100\n"
-"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-13 19:28-0300\n"
+"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,12 +20,13 @@
 #. Menu -> Replace
 #: ../src/dbbrowser.c:222
 msgid "_Replace"
-msgstr "_Sustituir"
+msgstr "_Reemplazar"
 
 #. Menu -> Browse (only shown on a search)
-#: ../src/dbbrowser.c:230 ../src/playlist.c:237
+#: ../src/dbbrowser.c:230
+#: ../src/playlist.c:237
 msgid "_Browse"
-msgstr ""
+msgstr "_Navegar"
 
 #: ../src/extended-interface.c:165
 msgid "Clear Playlist"
@@ -33,7 +34,7 @@
 
 #: ../src/extended-interface.c:175
 msgid "Refresh Database"
-msgstr "Recargar base de datos"
+msgstr "Recargar la base de datos"
 
 #: ../src/extended-interface.c:185
 msgid "Context Menu"
@@ -45,7 +46,7 @@
 
 #: ../src/extended-interface.c:220
 msgid "Browse database"
-msgstr "Explorar base de datos"
+msgstr "Explorar la base de datos"
 
 #: ../src/extended-interface.c:303
 msgid "Repeat"
@@ -55,15 +56,17 @@
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: ../src/extended-interface.c:402 ../xfmpc.desktop.in.h:2
+#: ../src/extended-interface.c:402
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
 msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
 msgstr "Cliente MPD escrito en GTK+ para Xfce"
 
 #: ../src/extended-interface.c:406
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Elega <elega at elega.com.ar>"
 
-#: ../src/interface.c:156 ../src/interface.c:364
+#: ../src/interface.c:156
+#: ../src/interface.c:364
 msgid "Not connected"
 msgstr "No conectado"
 
@@ -80,69 +83,67 @@
 #: ../src/main-window.c:393
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d hours and %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d canciones, %d horas y %d minutos"
 
 #: ../src/main-window.c:395
 #, c-format
 msgid "%d songs, %d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d canciones, %d minutos"
 
-#: ../src/mpdclient.c:515 ../src/mpdclient.c:545 ../src/mpdclient.c:560
+#: ../src/mpdclient.c:515
+#: ../src/mpdclient.c:545
+#: ../src/mpdclient.c:560
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../src/preferences.c:41 ../src/song-dialog.c:173
+#: ../src/preferences.c:41
+#: ../src/song-dialog.c:173
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
 #: ../src/preferences.c:42
 msgid "Album - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum - Título"
 
 #: ../src/preferences.c:43
 msgid "Artist - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Título"
 
 #: ../src/preferences.c:44
 msgid "Artist - Title (Date)"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Título (Fecha)"
 
 #: ../src/preferences.c:45
 msgid "Artist - Album - Title"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Álbum - Título"
 
 #: ../src/preferences.c:46
 msgid "Artist - Album - Track. Title"
-msgstr ""
+msgstr "Artista - Álbum - Tema. Título"
 
 #: ../src/preferences.c:47
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado..."
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:181
 msgid "Xfmpc Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias Xfmpc"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:197
 msgid "MPD"
-msgstr ""
+msgstr "MPD"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:201
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Conexión"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Use _default system settings"
-msgstr "Usar opciones de sistema predeterminadas"
+msgstr "Utilizar la configuración pre_determinada del sistema"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:206
-msgid ""
-"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
-"MPD_PORT otherwise it will use localhost"
-msgstr ""
-"Si está activado, Xfmpc intentará leer las variables de entorno MPD_HOST y "
-"MPD_PORT, de lo contrario, usará localhost"
+msgid "If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and MPD_PORT otherwise it will use localhost"
+msgstr "Si está activado Xfmpc intentará leer las variables de entorno MPD_HOST y MPD_PORT, de lo contrario utilizará localhost"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:221
 msgid "Hostname:"
@@ -158,96 +159,97 @@
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:256
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Apariencia"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:260
 msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de estado"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:263
 msgid "Show _statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _barra de estado"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:270
 msgid "Song Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de canción"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:275
 msgid "Song format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de canción:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:295
 msgid "Custom format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formato personalizado:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:312
 msgid "Available parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros disponibles:"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:321
 #, c-format
 msgid "%a: Artist"
-msgstr ""
+msgstr "%a: Artista"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:325
 #, c-format
 msgid "%A: Album"
-msgstr ""
+msgstr "%A: Álbum"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:330
 #, c-format
 msgid "%d: Date"
-msgstr ""
+msgstr "%d: Fecha"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:334
 msgid "%D: Disc"
-msgstr ""
+msgstr "%D: Disco"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:339
 #, c-format
 msgid "%f: File"
-msgstr ""
+msgstr "%f: Archivo"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:343
 #, c-format
 msgid "%g: Genre"
-msgstr ""
+msgstr "%g: Género"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:348
 msgid "%t: Title"
-msgstr ""
+msgstr "%t: Título"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:352
 msgid "%T: Track"
-msgstr ""
+msgstr "%P: Pista"
 
-#: ../src/song-dialog.c:133 ../xfmpc.desktop.in.h:3
+#: ../src/song-dialog.c:133
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
 msgid "Xfmpc"
 msgstr "Xfmpc"
 
 #: ../src/song-dialog.c:153
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo"
 
 #: ../src/song-dialog.c:163
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista"
 
 #: ../src/song-dialog.c:183
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Álbum"
 
 #: ../src/song-dialog.c:193
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
 
 #: ../src/song-dialog.c:200
 msgid "Track"
-msgstr ""
+msgstr "Pista"
 
 #: ../src/song-dialog.c:211
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Género"
 
 #: ../xfmpc.desktop.in.h:1
 msgid "MPD client"
@@ -255,3 +257,4 @@
 
 #~ msgid "MPD Settings"
 #~ msgstr "Configuración MPD"
+




More information about the Goodies-commits mailing list