[Goodies-commits] r7876 - xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-power-manager/trunk/po
Per Kongstad
pko at xfce.org
Fri Jul 31 08:40:10 CEST 2009
Author: pko
Date: 2009-07-31 06:40:10 +0000 (Fri, 31 Jul 2009)
New Revision: 7876
Modified:
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/da.po
xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
xfce4-power-manager/trunk/po/da.po
Log:
* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
* da.po: Danish tranlation update (Per Kongstad)
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-07-31 06:18:31 UTC (rev 7875)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-07-31 06:40:10 UTC (rev 7876)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-07-31 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+ * da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
+
2009-07-23 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation reworked.
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/da.po 2009-07-31 06:18:31 UTC (rev 7875)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/da.po 2009-07-31 06:40:10 UTC (rev 7876)
@@ -5,10 +5,10 @@
# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008, 09.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.0.2\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,6 @@
#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Udklipsholderhåndtering"
@@ -29,8 +28,10 @@
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:69
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:129 ../panel-plugin/plugin.c:299
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:85
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:129
+#: ../panel-plugin/plugin.c:299
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -87,17 +88,12 @@
msgstr "Handlinger"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Aktivér kun på standardudklipholder"
+msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
-"Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne "
-"indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
+msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Kryds denne indstilling af, for kun at udløse denne handling, når du laver en manuel kopi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
@@ -124,41 +120,24 @@
msgstr "Generel"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
-"Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod regulære "
-"udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
+msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
+msgstr "Hvis afkrydset, vil udklipsholders tekst blive kontrolleret op imod regulære udtryk og en menu vil blive vist for mulige handlinger"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
-msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
-msgstr ""
-"Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med "
-"standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du "
-"vælger"
+msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
+msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive synkroniseret med standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr ""
-"Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken "
-"undtaget de manuelle kopieringer"
+msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr "Hvis afkrydset, vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
-"Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede indeni "
-"historikken"
+msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling tillade dig at gemme et billede indeni historikken"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
-"Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver ny "
-"Xfce-session"
+msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "Hvis afkrydset, vil denne indstilling gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
msgid "Name:"
@@ -185,16 +164,8 @@
msgstr "Synkronisér _markeringer"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr ""
-"Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i "
-"kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke "
-"har kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman "
-"for at få kendskab til dem."
+msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
+msgstr "Du kan bruge udskriftningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" og så videre i kommandoer. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke har kendskal til regulære udtryk, kan du gennemse dokumentation til Clipman for at få kendskab til dem."
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
@@ -224,33 +195,29 @@
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jens Hyllegaard\n"
-"Per Kongstad"
+"Per Kongstad\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#: ../panel-plugin/plugin.c:324
-#, fuzzy
msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Kan ikke åbne denne url: %s"
+msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"
#~ msgid "Autostart Clipman"
#~ msgstr "Autostart Clipman"
-
#~ msgid ""
#~ "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
#~ msgstr ""
#~ "Ønsker du at at genstarte udklipsholderhåndteringen ved næste logind?"
-
#~ msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
#~ msgstr "Ønsker du at starte udklipsholderhåndteringen automatisk?"
-
#~ msgid "Authors of previous versions:"
#~ msgstr "Forfattere af tidligere versioner:"
-
#~ msgid "There is already a clipboard manager running"
#~ msgstr "Der kører allerede en udklipsholderhåndtering"
-
#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Slå til"
-
#~ msgid ""
#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
#~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case "
@@ -259,37 +226,28 @@
#~ "Hvis afkrydset, vil markeringerne blive gemt i historikken. Denne "
#~ "opførsel kan gøre hele historikken ubrugelig. Det kan dog være "
#~ "interessant for dig, hvis du altid vil indsætte hele din markering."
-
#~ msgid "Regex:"
#~ msgstr "Reg. udtryk:"
-
#~ msgid ""
#~ "Enable the actions to match the clipboard texts against regular "
#~ "expressions"
#~ msgstr ""
#~ "Slå handlingerne til for at overensstemme udklipsholders tekster imod "
#~ "regulære udtryk"
-
#~ msgid "Edit Command"
#~ msgstr "Redigér kommando"
-
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Gem udklipsholderindhold ved _afslutning"
-
#~ msgid "_Show item numbers"
#~ msgstr "_Vis elementnumre"
-
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Generel</b>"
-
#~ msgid "Clipboard history items:"
#~ msgstr "Udklipholderhistorik:"
-
#~ msgid "Menu item characters:"
#~ msgstr "Menupunkts-tegn:"
-
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "Slet historik"
-
#~ msgid "Clipman History"
#~ msgstr "Clipman-historik"
+
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-07-31 06:18:31 UTC (rev 7875)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-07-31 06:40:10 UTC (rev 7876)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-31 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+ * da.po: Danish tranlation update (Per Kongstad)
+
2009-07-25 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
@@ -43,7 +47,7 @@
* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)
* ur.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki)
-2009-05-22 Ali aliov at xfce.org
+2009-05-22 Ali <aliov at xfce.org>
* ca.po: Catalan translation update (Haral Servat).
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/da.po 2009-07-31 06:18:31 UTC (rev 7875)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/da.po 2009-07-31 06:40:10 UTC (rev 7876)
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.8.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-30 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,8 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
msgid "Always show icon"
msgstr "Vis altid ikon"
@@ -66,16 +67,21 @@
msgid "Enable notification"
msgstr "Slå påmindelse til"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1456
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1456
#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
msgid "General"
msgstr "Generel"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846
+#: ../settings/xfpm-settings.c:970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1122
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvaletilstand"
@@ -88,14 +94,18 @@
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1111 ../settings/xfpm-settings.c:1169
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../settings/xfpm-settings.c:764
+#: ../settings/xfpm-settings.c:835
+#: ../settings/xfpm-settings.c:959
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1111
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1169
#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "On AC"
msgstr "Vekselstrøm"
@@ -137,10 +147,14 @@
msgstr "Standby"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1116 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../settings/xfpm-settings.c:769
+#: ../settings/xfpm-settings.c:840
+#: ../settings/xfpm-settings.c:964
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1229
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
msgid "Suspend"
msgstr "Hviletilstand"
@@ -174,13 +188,16 @@
msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:187
-#: ../src/xfpm-main.c:271 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:187
+#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:346
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Strømstyring til Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550
#: ../settings/xfpm-settings.c:577
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -189,26 +206,33 @@
msgid "One minute"
msgstr "Et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:540
+#: ../settings/xfpm-settings.c:552
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563
msgid "One hour"
msgstr "En time"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566
msgid "one minute"
msgstr "et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
#: ../src/xfpm-battery.c:453
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../src/xfpm-battery.c:452
msgid "hours"
msgstr "timer"
@@ -216,29 +240,37 @@
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1105
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1218
+#: ../settings/xfpm-settings.c:746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:922
+#: ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1163
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1218
#: ../settings/xfpm-settings.c:1370
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:756
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
msgstr "Handlingerne luk ned og dvale er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1126
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1129
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1184 ../settings/xfpm-settings.c:1239
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1184
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1239
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:850
+#: ../settings/xfpm-settings.c:974
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lås skærm"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
msgid "When battery is present"
@@ -249,12 +281,8 @@
msgstr "Når batteri oplader eller aflader"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket "
-"eller bragt i hviletilstand."
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket eller bragt i hviletilstand."
#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
msgid "Suspend operation not permitted"
@@ -268,18 +296,19 @@
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1485 ../settings/xfpm-settings.c:1490
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1485
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1490
msgid "On Battery"
msgstr "Batteristrøm"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 ../settings/xfpm-settings.c:1504
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1499
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1504
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
-#, fuzzy
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Ingen strømstyringinstans kører"
+msgstr "Kontrollér din installation af strømstyring"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
msgid "Settings manager socket"
@@ -289,7 +318,8 @@
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
+#: ../src/xfpm-main.c:149
#: ../src/xfpm-main.c:170
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -297,8 +327,7 @@
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
+msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
msgid "Xfce Power Manager Settings"
@@ -308,7 +337,8 @@
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
+#: ../src/xfpm-main.c:198
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
@@ -349,7 +379,8 @@
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Dit batteri aflader"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:438
+#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:438
#: ../src/xfpm-battery.c:470
msgid "System is running on battery power"
msgstr "System kører på batteri"
@@ -362,8 +393,11 @@
msgid "System is running on low power"
msgstr "System kører med lavt strømniveau"
-#: ../src/xfpm-battery.c:238 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:238
+#: ../src/xfpm-supply.c:340
+#: ../src/xfpm-supply.c:363
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
#: ../src/xfpm-manager.c:221
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Strømstyring til Xfce"
@@ -428,11 +462,13 @@
msgid "Battery not present"
msgstr "Batteri er ikke tilstede"
-#: ../src/xfpm-battery.c:434 ../src/xfpm-battery.c:466
+#: ../src/xfpm-battery.c:434
+#: ../src/xfpm-battery.c:466
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: ../src/xfpm-battery.c:437 ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:437
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "System is running on AC power"
msgstr "System kører på vekselstrøm"
@@ -452,7 +488,8 @@
msgid "minute"
msgstr "minut"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:476
+#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:476
msgid "Unknown unit"
msgstr "Ukendt enhed"
@@ -556,45 +593,25 @@
msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
#: ../src/xfpm-supply.c:332
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket "
-"den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af "
-"sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette "
-"program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
#: ../src/xfpm-supply.c:358
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
+msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. "
-"Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du "
-"sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. "
-"Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du "
-"sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
msgid "Quit the Xfce power manager"
@@ -613,20 +630,16 @@
msgstr "Forbyd"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid ""
-"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
-"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
-"are watching a movie."
-msgstr ""
-"Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode "
-"strømstyringen om at slå baggrundslyshvilestilstand fra. Du kunne som "
-"eksempel slå forbuddet til hvis du ser en film."
+msgid "Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you are watching a movie."
+msgstr "Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode strømstyringen om at slå baggrundslyshvilestilstand fra. Du kunne som eksempel slå forbuddet til hvis du ser en film."
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
msgid "No data available"
msgstr "Ingen tilgængelige data"
-#: ../src/xfpm-engine.c:753 ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:808
+#: ../src/xfpm-engine.c:753
+#: ../src/xfpm-engine.c:779
+#: ../src/xfpm-engine.c:808
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilladelse afvist"
@@ -683,7 +696,8 @@
msgid "System failed to sleep"
msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:409 ../src/xfpm-shutdown.c:432
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:409
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:432
#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
@@ -745,34 +759,24 @@
#~ msgid "Advance"
#~ msgstr "Avanceret"
-
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"
-
#~ msgid "gtk-help"
#~ msgstr "gtk-help"
-
#~ msgid "Automatic sleep inhibited"
#~ msgstr "Forbud mod automatisk hviletilstand"
-
#~ msgid "Another application is disabling the automatic sleep"
#~ msgstr "Et andet program slår den automatiske hviletilstand fra"
-
#~ msgid "Automatic sleep enabled"
#~ msgstr "Automatisk hviletilstand er slået til"
-
#~ msgid "Power manager automatic sleep is disabled"
#~ msgstr "Strømstyrings automatiske hviletilstand er slået fra"
-
#~ msgid "Power manager automatic sleep is enabled"
#~ msgstr "Strømstyrings automatiske hviletilstand er slået til"
-
#~ msgid "Don't show again"
#~ msgstr "Vis ikke denne besked igen"
-
#~ msgid "Power manager disconnected"
#~ msgstr "Strømstyring er ikke forbundet"
-
#~ msgid "Power manager is connected"
#~ msgstr "Strømstyring er forbundet"
@@ -780,42 +784,31 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
#~ msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke. Genstart den"
-
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Strøm"
-
#~ msgid ""
#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke aflæse tilslutningstilstand, strømstyringen vil ikke fungere "
#~ "korrekt"
-
#~ msgid "Adapter is online"
#~ msgstr "Tilslutning tændt"
-
#~ msgid "Adapter is offline"
#~ msgstr "Tilslutning slukket"
-
#~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
#~ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?"
-
#~ msgid "UPS configuration"
#~ msgstr "Nødstrømsindstilling"
-
#~ msgid "Consider UPS charge critical"
#~ msgstr "Opfat nødstrømladning som kritisk"
-
#~ msgid "Consider battery charge critical"
#~ msgstr "Opfat batteriladning som kritisk"
-
#~ msgid "percent"
#~ msgstr "procent"
-
#~ msgid "Enable battery state notification"
#~ msgstr "Aktivér påmindelse af batteritilstand"
-
#~ msgid "Enable power save on UPS power"
#~ msgstr "Aktivér strømstyring ved nødstrømstrøm"
-
#~ msgid "Enable power save on battery power"
#~ msgstr "Aktivér strømstyring ved strøm fra batteri"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list