[Goodies-commits] r7750 - xfce4-weather-plugin/trunk/po
Colin Leroy
colin at xfce.org
Tue Jul 21 08:38:54 CEST 2009
Author: colin
Date: 2009-07-21 06:38:53 +0000 (Tue, 21 Jul 2009)
New Revision: 7750
Modified:
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Strings update, french translation update
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-21 Colin Leroy <colin at colino.net>
+
+ * fr.po: French translation update (Colin Leroy)
+
2009-07-15 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -11,225 +11,250 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+msgid "_Forecast"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+msgid "Location:"
msgstr ""
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -237,141 +262,147 @@
msgstr ""
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr ""
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr ""
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr ""
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
-msgid "Forecast"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
@@ -563,463 +594,491 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr ""
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 19:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,65 +18,65 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:110
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:113
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
# Abreviatura de direcció del vent (Wind Direction)
-#: ../panel-plugin/weather.c:116
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:125
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
# Abreviatura de Velocitat del Vent (Wing velocity)
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VV"
# Abreviatura de Ventades (Wind gust)
-#: ../panel-plugin/weather.c:140
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "Ve"
-#: ../panel-plugin/weather.c:259 ../panel-plugin/weather.c:745
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
-#: ../panel-plugin/weather.c:678
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:706 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Informació meteorològica"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:826
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
msgid "_Forecast"
msgstr "_Pronòstic"
@@ -202,41 +202,41 @@
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "No s'ha obtingut el nom de màquina. Es tornarà a provar en %d segons."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "No s'ha rebut el contingut."
@@ -622,492 +622,511 @@
msgstr "Pluja forta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Xàfec"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Nevada forta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Calent i humit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Calor!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristalls de plaç"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Barreja de neu i glaç"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Augmentant els núvols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Xàfecs aïllats"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Tempestes aïllades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Plovisqueig suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Plovisqueig suau i ventós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Pluja lleugera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluja lleugera / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Pluja lleugera a última hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Xàfec lleuger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Neu lleugera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "S'han vist llamps"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Tranquil i airejat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Boirina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Gaire bé clar del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Gaire bé ennuvolat i ventós del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Gaire bé assolellat del tot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Gaire bé assolellat del tot / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D No disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Raigs de sol ocasionals"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Cel obert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Clarianes parcials"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Boira parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Raigs de sol parcials"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Ennuvolat parcialment"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Ennuvolat parcialment / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Ennuvolat i ventós parcialment"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Assolellat parcialment"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Tarda: Pluja suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Tarda: Neu suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Tarda: Pluja / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Tarde: Pluja / xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Tarda: Xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Tarda: Xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tarda: Tempestes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pluja / neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pluja / neu / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pluja / neu a última hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluja / xàfecs de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Pluja / xàfecs de neu d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pluja / trons"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pluja / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pluja i aiguaneu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pluja i neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pluja o neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Xàfec"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Xàfec i ventós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Pluja cap a neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pluja/llamps"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Xàfecs dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Xàfecs de neu dispersos / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Tempestes disperses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Xàfecs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Xàfecs / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Xàfecs d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Xàfecs a les rodalies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Xàfecs tard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Aiguaneu i neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neu i pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neu o pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Xàfec de neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Xàfec de neu suau"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Xàfec de neu / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Xàfecs de neu tard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neu cap a pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Assolellat / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Tempestes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Tempesta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tempesta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tempestes / vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tempestes d'hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Trons"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trons a les rodalies"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trons a les rodalies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nuvolositat variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Núvols variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventós/pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventós/neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Borrasca hivernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "pujant"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "mantenint-se"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "caient"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Baix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Alt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Molt alt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
# Migjorn (S)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
# Migjorn-Garbí - Garbí/Llebeig (SSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
# Garbí/Llebeig (SW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
# Ponent - Garbí/Llebeig (WSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
# Ponent (W)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
# Ponent - Mestral (WNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
# Mestral (NW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
# Tramuntana - Mestral (NNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
# Tramuntana (N)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
# Tramuntana - Gregal (NNE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
# Gregal (NE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
# Llevant - Gregal (ENE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
# Llevant (E)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
# Llevant - Xaloc (ESE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
# Xaloc (SE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
# Migjorn - Xaloc (SSE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x a les %X hora local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calmat"
# N/D: No Disponible.
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:502
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Sense límit"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Předpověď počasí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Teplota větru (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Teplota (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosférický tlak (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Tlaková tendence (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rychlost větru (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Nárazy větru (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Směr větru (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Vlhkost (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Viditelnost (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Index UV záření (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Měrné jednotky:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiální"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrické"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Kód umístění:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Používat server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automaticky zjišťovat z proměnných prostředí"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobrazované údaje"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mi/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "palců"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Získání názvu hostitele \"%s\" se nezdařilo. Opakování za %d sekund."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Otevření soketu se nezdařilo (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Vytvoření spojení s hostitelem se nezdařilo (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Zaslání požadavku se nezdařilo (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Příjem dat se nezdařil (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nelze zjistit délku obsahu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Nebyl přijat žádný obsah."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Vyjasňování"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Zadejte název města nebo PSČ"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
"Informace o počasí: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
"Poslední aktualizace: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Teplota větru"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
"\n"
"Vítr\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazy"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
"\n"
"UV záření\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
"\n"
"Atmosférický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Tendence"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
"\n"
"Slunce\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Západ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
"\n"
"Ostatní\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Přes den: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "V noci: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Srážky</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vítr</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informace o počasí: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Předpověď počasí"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
@@ -586,463 +618,497 @@
msgstr "Vydatný déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Vydatné sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Velmi horko a vlhko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Horko!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ledové krystalky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Místy dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Místy bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lehké mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Slabé mrholení s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Slabý déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Zpozorovány blesky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Oblačno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Polojasno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Nedostupný"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Příležitostný svit slunce"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Protrhávání oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Slabá mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Polojasno až skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Polojasno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Polojasno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Oblačno až polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Odpoledne přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Odpoledne bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Déšť, bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Déšť a plískanice"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Déšť nebo sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Déšt, bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Protrhávání bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Brzké přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Blížící se přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Později přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Plískanice a sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Kouřmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sněžení nebo déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Slabé přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Později sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Slunečno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Bouřka, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Brzká bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Blížící se bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Blížící se bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vývoj oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vývoj oblaků"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Větrno, déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Větrno, sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Zimní počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "vzestup"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "setrvalý stav"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "pokles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Střední"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Velmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémní"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "JZSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x v %X místního času"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "bezvětří"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupné"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
@@ -1050,12 +1116,17 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Souhrn"
+
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Blížící se přeháňky"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Nárazy větru"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Plískanice"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Bouřky"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Lars Jensen <lars at jink.dk>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -15,228 +15,250 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"#Konventioner:"
-"#S = sigtbarhed"
-"#VR = vindretning"
-"#AT = atmosfærisktryk"
-"#CF = chill-faktor"
-"#T = temperatur"
-"#H = luftfugtighed"
-"#VH = vindhastighed"
-"#VS = vindstød"
+"#Konventioner:#S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = "
+"chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = "
+"vindstød\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "VR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "AT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "CF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "LF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VH"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "VS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan ikke opdatere vejrdata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Vejropdatering"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Udsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Chill-faktor (CF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfærisktryk (AT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfærestatus (AT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighed (VH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindstød (VS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindretning (VR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfugtighed (LF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sigtbarhed (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-indeks (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dugpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Indtast venligst proxy-indstillingerne"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Måleenhed:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Lokationskode:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxyserver:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Benyt proxyserver"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detektering fra miljø"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Vælg etiketter til visning"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "miles i timen"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Kunne ikke finde værtsnavnet \"%s\". Prøver igen om %d sekunder."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Kunne ikke åbne kontaktfladen (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Kunne ikke oprette en forbindelse med værten (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende anmodningen (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Kunne ikke modtage data (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunne ikke beregne indeholdets længde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Intet indhold modtaget."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultater"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Opklaring"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Søg efter vejrlokationkode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Indtast et bynavn eller postnummer"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -245,7 +267,7 @@
"Vejrrapport for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -255,7 +277,7 @@
"Sidste opdatering %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -263,25 +285,25 @@
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Chill-faktor"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Dugpunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -289,20 +311,20 @@
"\n"
"Blæst\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Stød"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -310,16 +332,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -327,16 +349,16 @@
"\n"
"Atmosfærisktryk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Tryk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -344,16 +366,16 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Opgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Nedgang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -361,49 +383,55 @@
"\n"
"Andet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfugtighed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Sigtbarhed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nat: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nedbør</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Vejrrapport for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Udsigt"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Formiddag skyer / Eftermiddag sol"
@@ -593,463 +621,497 @@
msgstr "Kraftig regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regnbyer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftig sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt og fugtigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Is/sne-blanding"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Tiltagende overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Lokale byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Lokalt tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Let støvregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Let støvregn og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Let regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Senere let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lette regnbyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Let sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lynnedslag observeret"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mildt og luftigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Tåge"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mest klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mest overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mest overskyet / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mest overskyet og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mest solrigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mest solrigt / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "E/T Ej tilgængelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Lejlighedsvis solskin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Oversigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvist opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis tåge"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvist solskin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvist overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvist overskyet / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvist overskyet og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvist solrigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Eftermiddag let regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Eftermiddag let sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Eftermiddag regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Formiddag regn / snebyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Eftermiddag byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Eftermidddag snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Eftermiddag tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn / sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn / sne / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn / sne sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn / snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regn / snebyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn / tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn og slud"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn og sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnbyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyer og blæsende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn til sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn/lynnedslag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spredte byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spredte snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spredte snebyger / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spredte tordenbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Byger / Blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Byger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Byger i lokalområder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Byger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slud og sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Røg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sne og regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sne eller regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snebyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lette regnbyer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snebyger / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snebyger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snebyger tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snebyger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sne til regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Solrigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Solrigt / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Tordenbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Tordenvejr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tordenvejr"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tordenvejr / blæst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tordenvejr tidligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Torden i lokalområder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Torden i lokalområder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Skiftende skydække"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Skiftende overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Blæst/regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vind/Sne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vinteragtig blanding"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "stigende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "jævnt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "faldende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Lavt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Højt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Meget højt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstremt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "VNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ØNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ØSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x ved %X lokaltid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "roligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "E/T"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Uendeligt"
@@ -1057,3 +1119,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Vis nuværende vejrtilstande"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sammendrag"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,219 +19,247 @@
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "LF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Wetter aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Vorhersage"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Luftdruck (LD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Zustand der Atmosphäre (LD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Windböe (WB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Windrichtung (WR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sicht (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Taupunkt (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Maßeinheit:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Positionscode:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy-Server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy-Server benutzen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-Erkennung"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
"Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Konnte den Socket nicht öffnen (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Konnte keine Verbindung mit dem HHost aufbauen (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Konnte die Anfrage nicht senden (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Konnte Daten nicht empfangen (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kann die Länge des Inhalts nicht bestimmen."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Keine Daten erhalten."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Ergebnisse"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Aufklarend"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Suche Wetterstationscode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Geben Sie eine Stadt an"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -240,7 +268,7 @@
"Wetterbericht für %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -250,7 +278,7 @@
"Letzte Aktualisierung am %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -258,25 +286,25 @@
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Taupunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -284,20 +312,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Böen"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -305,16 +333,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -322,16 +350,16 @@
"\n"
"Luftdruck\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Zustand"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -339,16 +367,16 @@
"\n"
"Sonne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Sonnenaufgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Sonnenuntergang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -356,49 +384,55 @@
"\n"
"Andere\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Sicht"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Niederschlag</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Wetterbericht für %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Vorhersage"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
@@ -588,463 +622,497 @@
msgstr "Starker Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regenschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Starker Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Schwül"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Heiß!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Eiskristalle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vereinzelt Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vereinzelt Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Leichter Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Gegen später leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Leichte Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Blitze beobachtet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild und leichte Brise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Überwiegend klar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Überwiegend wolkig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Überwiegend sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Gelegentlich sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Bedeckt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Teilweise aufklarend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Teilweise Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Teilweise Sonne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Teilweise bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Teils sonnig "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Nachmittags leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Nachmittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Nachmittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regen, später Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen- und Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regen- und Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regen und Schneeregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenschauer und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen in Schnee übergehend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regen und Blitze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Einzelne Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Einzelne Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Einzelne Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Schauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Gegen früh Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Aufkommende Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Später Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Schneeregen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Schnee und Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Schnee oder Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Leichte Regenschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Schneeschauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Gegen später Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Schnee in Regen übergehend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sonne mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Gewitterschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Gewittersturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Gewittersturm"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Gewitter mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Vormittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Aufkommender Donner"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Aufkommender Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wechselnd trüb"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wechselnd bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Windig / Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Windig / Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterlicher Mix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "steigend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "unveränderlich"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "fallend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Gering"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Mäßig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x bei %X Ortszeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "windstill"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "k.A."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
@@ -1052,6 +1120,9 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Zeigt das aktuelle Wetter"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Zusammenfassung"
+
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Aufkommende Schauer"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:39+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,220 +15,246 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Cannot update weather data"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Unable to open the following url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weather Update"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Forecast"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperature (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosphere pressure (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosphere state (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Wind speed (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Wind gust (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Wind direction (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidity (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibility (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Please enter proxy settings"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Measurement unit:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Use proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detect from environment"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Labels to display"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Failed to open the socket (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Failed to send the request (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Failed to receive data (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Unable to detect the content length."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "No content received."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Results"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Clearing"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Search weather location code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Enter a city name or zip code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Results"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +263,7 @@
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +273,7 @@
"Last update: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -255,25 +281,25 @@
"\n"
"Temperature\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Dew point"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -281,20 +307,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Gusts"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -302,16 +328,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +345,16 @@
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "State"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -336,16 +362,16 @@
"\n"
"Sun\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Set"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -353,49 +379,55 @@
"\n"
"Other\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Humidity"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Day: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Night: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitation</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperature</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Weather report for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Forecast"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Clouds / PM Sun"
@@ -585,463 +617,497 @@
msgstr "Heavy Rain"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Rain Shower"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heavy Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Hot And Humid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Hot!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ice Crystals"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ice/Snow Mixture"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Increasing Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Isolated Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolated T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Light Drizzle and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Light Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Light rain late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Light Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lightning Observed"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild and Breezy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mostly Clear"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mostly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mostly Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mostly Cloudy and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mostly Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mostly Sunny / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Not Available"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasional Sunshine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partial Clearing"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partial Fog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partial Sunshine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Partly Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Partly Cloudy and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Partly Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Rain / Snow Showers"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Rain / Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Rain / Snow / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Rain / Snow Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Rain / Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Rain / Snow Showers"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Rain / Thunder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Rain and Sleet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Rain and Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Rain or Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rain Shower and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Rain to snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Rain/Lightning"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Scattered Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Scattered Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Scattered Snow Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Scattered T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Showers in the Vicinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Showers Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Sleet and Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snow and Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snow or Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snow Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Light Rain Shower"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snow Shower / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snow Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snow Showers early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snow Showers Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snow to Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sunny / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "T-Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "T-Storm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "T-Storm"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "T-Storms / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "T-Storms Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Thunder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Thunder in the Vincinity"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Thunder in the Vincinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Variable Cloudiness"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variable Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Windy/Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Windy/Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Wintry Mix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "steady"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "falling"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "High"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Very High"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extreme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X Local Time"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
@@ -1049,6 +1115,8 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Show current weather conditions"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Summary"
+
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Showers in the Vincinity"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "ST"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "C"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No se pudo actualizar la información meteorológica"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualización del tiempo"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsión"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Sensación térmica (ST)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presión atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado atmosférico (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidad del viento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Rachas de viento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Dirección del viento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humedad (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidad (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punto de condensación (PC)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, introduzca opciones del proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Sistema de medida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Código de localización:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Autodetectar del entorno"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiquetas a mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Fallo al obtener el nombre de host \"%s\". Reintentar en %d segundos."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Fallo al abrir el socket (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Fallo al crear una conexión con el host (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallo al enviar la petición (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallo al recibir datos (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Imposible detectar la longitud del contenido"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "No se recibió contenido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Tendiendo a despejado"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Buscar código de localización meteorológica"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Introduzca un nombre de ciudad o código postal"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
"Informe meteorológico para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
"Última actualización: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Sensación térmica"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Punto de condensación"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
"\n"
"Viento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Rachas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Riesgo"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
"\n"
"Presión atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Orto"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Ocaso"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
"\n"
"Otro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Humedad"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noche: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitación</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Viento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informe meteorológico para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Previsión"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nublado (mañana) / Soleado (tarde)"
@@ -586,463 +618,497 @@
msgstr "Lluvia fuerte"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Chubascos"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Nevada fuerte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Caluroso y húmedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "¡Caluroso!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristales de hielo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mezcla de hielo y nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nubes en aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Chubascos aislados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Tormentas aisladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Llovizna ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lovizna ligera y viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Lluvia ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lluvia ligera / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Chubascos débiles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Nieve ligera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tormenta eléctrica"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Suave y fresco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Niebla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mayormente despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mayormente nuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mayormente nuboso / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mayormente nuboso y con vientos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mayormente soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mayormente soleado / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "No disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Claros ocasionales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Cubierto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Parcialmente despejado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Niebla parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Claros parciales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente nuboso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente nuboso / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente nuboso y con vientos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nieve ligera (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lluvia (tarde) / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Lluvia (mañana) / Chubascos de nieve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Chubascos (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tormentas (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lluvia / Nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lluvia / Nieve / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Lluvia / Nieve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Lluvia / Chubascos de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Lluvia / Chubascos de nieve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lluvia / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lluvia y aguanieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lluvia y nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lluvia o nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Chubascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Chubascos y viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "De lluvia a nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Chubascos dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Chubascos de nieve dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Chubascos de nieve dispersos / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Tormentas dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Chubascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Chubascos / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Chubascos (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Chubascos en las proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Chubascos (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Aguanieve y nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Humo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Nieve y lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Nieve o lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Chubasco de nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Chubascos débiles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Chubasco de nieve / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "De nieve a lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soleado / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Chubascos tormentosos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tormenta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tormenta / Viento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tormenta (mañana)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Truenos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Truenos en las proximidades"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Truenos en las proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nubosidad variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nubes variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vientos / Lluvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Viento / Nieve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Condiciones invernales"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "subiendo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "estable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "bajando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Baja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Muy alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrema"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x a las %X hora local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
@@ -1050,3 +1116,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostrar las condiciones atmosféricas actuales"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Resumen"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -17,218 +17,247 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "HN"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "HA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Ezin dira eguraldi datuak eguneratu"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Ezin da URL hau ireki: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Eguneratu eguraldia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Iragarpena"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Haize-Temp (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Tenperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfera egoera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Haize abiadura (HA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Haizeakada (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Haize norabidea (HN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Hezetasuna (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Indizea (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Neurri-unitatea:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Inperiala"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrikoa"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Kokaleku kodea:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy zerbitzaria:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/o"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mila/o"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr " - "
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Huts \"%s\" ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Huts \"%s\" ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Huts socket-a irekitzean (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Huts ostalariarekin konexioa sortzean (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Huts eskaera bidaltzerakoan (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Huts datuak jasotzerakoan (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Ezin da eduki hedapena antzeman."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Ez da edukirik jaso."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Emaitzak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Garbitzen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Emaitzak"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +266,7 @@
"Eguraldi txostena: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +276,7 @@
"azken eguneraketa: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -255,25 +284,25 @@
"\n"
"Tenperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Tenperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Haize-hotza"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Ihintz-puntua"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -281,20 +310,20 @@
"\n"
"Haizea\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Norantza"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Haizekada"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -302,16 +331,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Arriskua"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +348,16 @@
"\n"
"Presio atmosferikoa\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -336,16 +365,16 @@
"\n"
"Eguzkia\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Igo"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -353,49 +382,55 @@
"\n"
"Besteak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Hezetasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgaitasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Eguna: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Gaua: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Tenperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Haizea</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Eguraldi txostena: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Iragarpena"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Lainoak goizean / Eguzkia arratsaldean"
@@ -585,466 +620,503 @@
msgstr "Euri asko"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Euri zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Elur asko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Bero eta hezea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Bero!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Izotza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Lainoak gehitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Zaparrada isolatuak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolatutako trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Zirimiri arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Euri gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Euri gutxi azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Euri zaparrada arinak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tximista Ikusia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Epel eta haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Lainobera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Nahiko Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Nahiko Lainotua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Nahiko lainotu / haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Nahiko lainotu eta haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Nahiko eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Nahiko eguzkitsu / haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "E/G Ez dago eskuragrri"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Batzuetan eguzkitxu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Zeru estalia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partzialki garbitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partzialki lainotsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partzialki eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Neurri batean lainotua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Nahiko lainotsu / Haizetsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Nahiko lainotsu eta haizetsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Arratsaldean euri arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Arratsaldean elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Arratsaldean euri / haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Goizean euri / elur Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Arratsaldean euri-zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Arratsaldean elur-zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Arratsaldean trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Euria / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Euria / Elurra / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Euria / Elurra azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Euri / Elur zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Euri / Elur zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Euria / Trumoiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Euria / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Euri eta Elurbustia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Euria eta Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Euria edo Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Euri zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Euri zaparradak eta haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Euritik elurrera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Euria/Tximistak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Banatutako zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Banatutako elur zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Banatutako elur zaparradak / haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Banatutako trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Zaparradak / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Zaparradak auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Zaparradak azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Elurbusti eta Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Kea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Elurra eta Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Elurra edo Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Euri zaparrada arinak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Elur zaparradak / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Elurra zaparradak azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Elurretik eurira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Eguzkitsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Eguzkitsu / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Trumoi-zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Trumoi-ekaitzak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Trumoi-ekaitzak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Trumoi-ekaitzak / Haizea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Trumoi-ekaitzak lehen orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Trumoiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trumoiak auzoan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trumoiak auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Hodei aldakorrak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Hodei Aldakorra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Haizetsu/Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Haizetsua/Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Haize nahasia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "gorantz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "mantendu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "beherantz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderatua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Oso Handia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Muturrekoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "HHM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "HM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "MHM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "MIM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "IM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "IIM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "I"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "IIE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "IE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "EIE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "EHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "HE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "HHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x %X Ordu lokala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "lasai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "E/G"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugagabea"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Ikusi dauden eguraldi baldintzak"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Laburpena"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,218 +15,246 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "TS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "KP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "TN"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Sääpäivitys"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Ennuste"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Tuulen hyytävyys (TH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Lämpötila (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Ilmanpaine (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Paineen vakaus (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Tuulennopeus (TN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Tuulen suunta (TS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Ilmankosteus (K)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Näkyvyys (N)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-indeksi (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Kastepiste (KP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mittayksikkö:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaalinen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrinen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Sijaintikoodi:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Välityspalvelin:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Näytettävät tiedot"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Isäntänimeä \"%s\" ei löytynyt. Uusi yritys %d sekunnin kuluttua."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Pistokkeen avaus epäonnistui (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Yhteyden muodostus isäntään epäonnistui (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Pyynnon lähetys epäonnistui (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Tieton vastaanotto epäonnistui (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Sisällön pituutta ei voitu selvittää."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Sisältöä ei otettu vastaan."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Selkenevää"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Kirjoita kaupungin nimi tai postinumero"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Tulokset"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -235,7 +263,7 @@
"Säätiedotus alueelle %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -245,7 +273,7 @@
"Viimeisin päivitys: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -253,25 +281,25 @@
"\n"
"Lämpötila\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Tuulen hyytävyys"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Kastepiste"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -279,20 +307,20 @@
"\n"
"Tuuli\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Puuskaisuus"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -300,16 +328,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Riski"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -317,16 +345,16 @@
"\n"
"Ilmanpaine\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -334,16 +362,16 @@
"\n"
"Aurinko\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Nousee"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Laskee"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -351,49 +379,55 @@
"\n"
"Muut\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Ilmankosteus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Yö: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Sademäärä</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Lämpötila</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Tuuli</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Ennuste"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Pilvinen aamupäivä / iltapäivä aurinkoista"
@@ -583,466 +617,503 @@
msgstr "Kaatosadetta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Sankkaa lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Kosteaa ja helteistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Helteistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jääkiteitä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Rakeita ja lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Paikoittain ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Kevyttä tihkua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Myöhemmin kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Salamointia havaittu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Leutoa ja puuskaista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Usvaista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Enimmäkseen selkeää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Ajoittaista paistetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Osittain selkenevää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Osittain sumuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Osittain auringonpaisteista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Osittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Osittain pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Osittain aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Iltapäivällä kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Iltapäivällä kevyttä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Aamupäivällä sade/lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Iltapäivällä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Iltapäivällä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Iltapäivällä ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Vesi/lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Vesi/lumisadetta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Myöhemmin vesi/lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Sade/lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Sadetta / ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Sadetta / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Vesi- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Vesi- tai lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Vesisateesta lumeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Sadetta / salamointia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Paikoin sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Paikoin lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Paikoin lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Paikoin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Aikaisin lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Savua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Lumesta sateeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Ukkoskuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Ukkosta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Ukkosta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Aikaisin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Tuulista / sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Tuulista / lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "kasvaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "vakaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "laskee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Kohtalainen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Erittäin korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Äärimmäinen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "tyven"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Näytä ajantasaiset säätiedot"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Yhteenveto"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,73 +8,73 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 19:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 06:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:110
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:113
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:116
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:119
-#: ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:125
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "PR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:140
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:259
-#: ../panel-plugin/weather.c:745
+#: ../panel-plugin/weather.c:264
+#: ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:678
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:706
+#: ../panel-plugin/weather.c:727
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Mise-à-jour météo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:826
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prévision"
@@ -200,41 +200,41 @@
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte. Réessai dans %d secondes."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s. Réessai dans %d secondes."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Impossible d'envoyer la requête (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Impossible de recevoir des données (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Impossible de détecter la longueur du contenu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Aucun contenu reçu."
@@ -621,475 +621,491 @@
msgstr "Grosses averses"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Grosses averses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Grosses chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Chaud et humide"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Chaud !"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristaux de glace"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Neige fondu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "De plus en plus nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Averses isolées"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Orages isolés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Bruine légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Bruines légères et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluie légère et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Légères averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Risques d'éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "doux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Brume"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Ciel dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Très nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Plutôt nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Très nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Plutôt ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Plutôt ensoleillé et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Non disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Temps couvert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partiellement dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partiellement brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partiellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Peu nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Partiellement nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Peu nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Peu ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pluie légère (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige (après midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Averses (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Orages (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pluie , neige et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Pluie et chutes de neige dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pluie et éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pluie et verglas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pluie ou neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Averses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Pluie puis neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pluie et éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Averses éparses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Chutes de neiges éparses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Orages épars"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Averses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Averses dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Averses localisées"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Averses tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Verglas et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Fumée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neige et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neige ou pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Chutes de neige et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Chutes de neige tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Chutes de neige tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neige puis pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Ensoleillé et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Averses orageuses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Orageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Orages"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Orageux et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Orages dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Tonnerre"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Tonnerre à proximité"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Éclairs à proximité"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Temps nuageux variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuages variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vent et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vent et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mélange hivernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "en hausse"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "en baisse"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Modéré"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Fort"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Très fort"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrême"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr "Calme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x à %X heure locale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "Indisponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:502
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,231 +20,257 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
#, fuzzy
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
#, fuzzy
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
#, fuzzy
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
#, fuzzy
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Non se puido abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualización do tempo"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognóstico"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presión atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
#, fuzzy
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado explícito"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
#, fuzzy
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
#, fuzzy
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Dirección do vento (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidade (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidade (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Introduza a configuración do proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unidade de medición:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
#, fuzzy
-msgid "Location code:"
+msgid "Location:"
msgstr "<b>Dobradura do código</b>"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar un servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
#, fuzzy
msgid "Labels to display"
msgstr "O texto para mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "pl"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Produciuse un erro ó obter o nome de máquina \"%s\". Volverase intentar en %d segundos."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ó obter o nome de máquina \"%s\". Volverase intentar en %"
+"d segundos."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Non puido abrir o conectador (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Non se puido crear unha conexión ca máquina (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallo ao enviar a solicitude (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallo ao recibir os datos (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Non se puido detectar a lonxitude do contido."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Non se recibiu ningún contido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
#, fuzzy
msgid "Search weather location code"
msgstr "Ver <i>%(name)s</i> en <b>Buscar no Google Code</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Introduza un nome de cidade ou código postal"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -253,7 +279,7 @@
"Previsión meteorolóxica para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -263,7 +289,7 @@
"Última actualización: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -271,26 +297,26 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
#, fuzzy
msgid "Dew point"
msgstr "Punto de cond:"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -298,20 +324,20 @@
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -319,16 +345,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -336,16 +362,16 @@
"\n"
"Presión atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -353,16 +379,16 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Saída"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Posta"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -370,49 +396,55 @@
"\n"
"Outro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Humidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitación</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Previsión meteorolóxica para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Prognóstico"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
#, fuzzy
msgid "AM Clouds / PM Sun"
@@ -632,540 +664,574 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Pingas de chuvia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#, fuzzy
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Neve forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
#, fuzzy
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Calor!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
#, fuzzy
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristais de xeo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
#, fuzzy
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
#, fuzzy
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nubes diferentes..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
#, fuzzy
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Chuvisca lixeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
msgid "Light Rain"
msgstr "Chuvia lixeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
#, fuzzy
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
#, fuzzy
msgid "Light Snow"
msgstr "Neve lixeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Brétema"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
#, fuzzy
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Confirmar limpeza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Tempo: anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Tempo: sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Non dispoñible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
#, fuzzy
msgid "Overcast"
msgstr "Moi anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
#, fuzzy
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#, fuzzy
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Néboa parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Tempo: anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
#, fuzzy
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Tempo: sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Light Rain"
msgstr "_Luz e sombra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#, fuzzy
msgid "PM Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Thunder Bay"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Pingas de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pingas de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Pouco anubrado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
#, fuzzy
msgid "Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
#, fuzzy
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Néboa nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
#, fuzzy
msgid "Showers Late"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
#, fuzzy
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
#, fuzzy
msgid "Smoke"
msgstr "Fume"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Buscar e substituí_r..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
#, fuzzy
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Compresor ou Turbina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Shower"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "_Luz e sombra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
#, fuzzy
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Activar H.245 de inicio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Activar H.245 de inicio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
#, fuzzy
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
#, fuzzy
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Imaxe á grabar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Soleado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
#, fuzzy
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Tempo: chuvascos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "T-Storm"
msgstr "tormenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "tormenta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "A renderizar vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Activar H.245 de inicio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Thunder"
msgstr "Thunder Bay"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Executar nun terminal"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Executar nun terminal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "<b>Variábel de busca</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nubes diferentes..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Pingas de chuvia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Tempo: neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
#, fuzzy
msgid "steady"
msgstr "Suxeitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
#, fuzzy
msgid "falling"
msgstr "Palabras a caer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Moi alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "Remuíño (horario)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "Elemento no_vo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
#, fuzzy
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
#, fuzzy
msgid "SE"
msgstr "De_finir mapa de cores..."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "Imprimir á hora"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límite"
@@ -1173,6 +1239,8 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostrar as condicións meteorolóxicas actuais"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Resumo"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 05:44+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "SzI"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "LÁ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "SzÉ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "SzS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "SzL"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Az alábbi url nem nyitható meg: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Időjárási adatok frissítése"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Előrejelzés"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Hőmérséklet (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Légnyomás (LÁ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Szélsebesség (SzS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Széllökések (SzL)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Szélirány (SzI)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Páratartalom (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Láthatóság (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Harmatpont (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Kérem adja meg a proxybeállításokat"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mértékrendszer:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Birodalmi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrikus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Helységkód:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxykiszolgáló:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "megjelenítendő címkék"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/ó"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "itt:"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "A kapcsolat létrehozása meghiúsult: (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Kérés küldése meghiúsult (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Adatok fogadása meghiúsult (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nem látom a tartalom hosszát."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Nem jött tartalom."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Eredmények"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Tisztul"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Add meg egy város nevét vagy irányító-számát"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Eredmények"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
"Időjárásjelentés a következőhöz: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
"Utolsó frissítés: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
"\n"
"Hőmérséklet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Szélérzet"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Harmatpont"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
"\n"
"Szél\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Széllökések"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Veszély"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
"\n"
"Légnyomás\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
"\n"
"Nap\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Felkel"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Nyugszik"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
"\n"
"Egyéb\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Páratartalom"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Látási viszonyok"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Nappal: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Éjszaka: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Csapadék</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Szél</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Időjárás-jelentés ehhez: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Délelőtt felhő / Délután Nap"
@@ -586,465 +618,499 @@
msgstr "Heves esőzés"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Zápor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heves havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Meleg és nyirkos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Forró!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jégkristályok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Jég és hó keverék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Felhősödés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Elkülönülő zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Elszórt viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Enyhe szitálás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Csendes eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Enyhe zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Villámlás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Enyhe és szellős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Többnyire derüs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Többnyire felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Nagyrészt felhős / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Többnyire napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Többnyire napos / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A nincs adat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Alkalmanként napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Részlegesen tisztul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Részleges köd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Részleges napsütés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Részlegesen felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Részben felhős / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Részben felhős és szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Részlegesen napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Délután csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Délutáni enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Délutáni eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Délelőtti eső / hózáporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Délutáni záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Délutáni hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Délutáni viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Eső / hó / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Eső / mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Ónos eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Eső és havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Zápor és szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Esőből hóba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Eső/villám"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Szórt záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Szórt hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Szórt hózáporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Szórt zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Záporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Korai zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Záporok a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Késői záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Ónos eső és hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Havas eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Hó vagy eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Hózivatar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Enyhe zápor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Hózivatar / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Korai hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Korai hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Késői hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Átmenet hóból esőbe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Napos / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Viharok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Viharok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Korai viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Villám a környéken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Villám a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Szeles/eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Szeles/hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Téli keverék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "emelkedő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "egyenletes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "csökkenő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Mérsékelt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon magas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Rendkívüli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "DDNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "DNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "NyDNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "NyÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "ÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "ÉÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "É"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "ÉÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "ÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "KÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "KDK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "DK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "DDK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "csendes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
@@ -1052,15 +1118,21 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "A jelenlegi időjárás mutatása"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Összegzés"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Záporok a környéken"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Széllökések"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Ónos eső"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Zivatarok"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:51+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -15,218 +15,246 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "JP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "AA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "KA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "TA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Tak dapat memutakhirkan data cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Pemutakhiran Cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Ramalan Cuaca"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatur angin (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Tekanan atmosfer (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Kondisi atmosfer (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Kecepatan angin (KA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Tiupan angin (TA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Arah angin (AA)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Kelembaban (K)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Jarak pandang (JP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indeks UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Titik embun (TE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Silakan masukkan pengaturan proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unit pengukuran:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Kode lokasi:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Gunakan server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Deteksi otomatis dari lingkungan"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Label untuk tampilan"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/j"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mpj"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Gagal mendapatkan nama host \"%s\". Coba lagi dalam %d detik."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Gagal membuka soket (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Gagal membuat koneksi dengan host (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Gagal mengirim permintaan (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Gagal menerima data (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Gagal mendeteksi panjang isi."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Tak ada isi yang diterima."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Hasil"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Menjadi Cerah"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Telusuri kode lokasi cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Masukkan nama kota atau kode pos"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Hasil"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -235,7 +263,7 @@
"Laporan cuaca untuk: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -245,7 +273,7 @@
"Pemutakhiran terakhir: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -253,25 +281,25 @@
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatur angin"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Titik embun"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -279,20 +307,20 @@
"\n"
"Angin\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Tiupan"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -300,16 +328,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -317,16 +345,16 @@
"\n"
"Tekanan atmosfer\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Tekanan"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Kondisi"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -334,16 +362,16 @@
"\n"
"Matahari\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Terbit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Terbenam"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -351,49 +379,55 @@
"\n"
"Lainnya\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Kelembaban"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Jarak pandang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Siang: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Malam: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Curah Hujan</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Angin</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Laporan cuaca untuk: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Ramalan Cuaca"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Berawan / PM Cerah"
@@ -583,466 +617,503 @@
msgstr "Hujan Lebat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Hujan Lebat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Panas dan Lembab"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Panas!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kristal Es"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Kombinasi Es/Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Makin Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Hujan yang Terisolasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Badai Petir yang Terisolasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Gerimis Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Gerimis Ringan dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Hujan intensitas ringan pada malam hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Salju Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Petir Terlihat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ringan dan Banyak Angin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Berkabut"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Sebagian Besar Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Sebagian Besar Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Sebagian Besar Berawan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Sebagian Besar Berawan dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Sebagian Besar Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Sebagian Besar Cerah / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "T/T Tidak Tersedia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Terkadang Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Sebagian Reda"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Sebagian Berkabut"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Sebagian Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Sebagian Berawan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Sebagian Berawan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Sebagian Berawan dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Sebagian Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Hujan Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Salju Ringan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Hujan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Hujan / Salju Lebat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Hujan Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Hujan / Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Hujan / Salju / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Hujan / Salju di Malam Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Hujan / Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Hujan / Salju Lebat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Hujan / Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Hujan / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Hujan dan Es Tipis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Hujan dan Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Hujan atau Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Hujan Lebat dan Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Hujan ke salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Hujan/Petid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Hujan Lebat Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Hujan Salju Lebat Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Hujan Salju Lebat / Berangin Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Badai Petir Tersebar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Hujan Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Hujan Lebat / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Hujan Lebat di Pagi Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Hujan Lebat di Sekitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Hujan Lebat di Malam Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Es Tipis dan Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Berasap"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Salju dan Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Salju atau Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Salju Lebat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Salju Lebat / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Salju Lebat di Pagi Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Salju Lebat di pagi hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Salju Lebat di Malam Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Salju ke Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Cerah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Cerah / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Salju Lebat Disertai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Badai Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Badai Petir"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Badai Petir / Berangin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Badai Petir di Pagi Hari"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Petir"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Petir di Sekitar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Petir di Sekitar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Berawan yang Bervariasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Berawan yang Bervariasi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Berangin/Hujan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Berangin/Salju"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Bercampur Angin"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "meningkat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stabil"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "menurun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Sedang"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Sangat Tinggi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SBD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "BD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "BBD"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "BBL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "BL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "UBL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "UTL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "TL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "TTL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "TTg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "Tg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "STg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x pada %X Waktu Lokal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "tenang"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "tak tersedia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak Terbatas"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Tampilkan kondisi cuaca terkini"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Ringkasan"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,10 +8,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 10:03+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,220 +31,247 @@
# variable = variabile
# wind = vento
# windy = ventoso
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Impossibile aggiornare i dati meteo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aggiornamento meteo"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsione"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressione atmosferica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stato atmosferico (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocità del vento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Raffiche di vento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direzione del vento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Umidità (U)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilità (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punto di rugiada (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Inserire le impostazioni del proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Sistema di misura:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiale"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Codice località:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usa server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Rileva automaticamente dall'ambiente"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Etichette da visualizzare"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Si ritenterà tra %d secondi."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Si ritenterà tra %d secondi."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Impossibile aprire il socket (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Impossibile creare una connessione con l'host (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Invio della richiesta fallito (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Ricevimento dati fallito (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del contenuto."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Nessun contenuto ricevuto."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Risultati"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Schiarite"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Cerca un codice località meteo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Inserire un nome di città o un codice \"zip\""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Risultati"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -252,7 +280,7 @@
"Rapporto meteo per: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -262,7 +290,7 @@
"Ultimo aggiornamento: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -270,25 +298,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Punto di rugiada"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -296,20 +324,20 @@
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Raffiche"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -317,16 +345,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Rischio"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -334,16 +362,16 @@
"\n"
"Pressione atmosferica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -351,16 +379,16 @@
"\n"
"Sole\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Sorge"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Tramonta"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -368,49 +396,55 @@
"\n"
"Altro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Umidità"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Giorno: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Notte: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitazioni</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Rapporto meteo per: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Previsione"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nuvole in mattinata, sole nel pomeriggio"
@@ -600,463 +634,497 @@
msgstr "Pioggia forte"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Rovesci"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Forte nevicata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Caldo e umido"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Caldo!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristalli ghiacciati"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ghiaccio misto a neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nuvolosità in aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Rovesci isolati"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Temporali isolati"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Pioggia fine leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Pioggia fine leggera e vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Pioggia leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pioggia leggera / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Pioggia leggera a scrosci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Nevicata leggera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Osservazione di lampi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mite e ventilato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Foschia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Prevalentemente sereno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Prevalentemente nuvoloso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Prevalentemente nuvoloso / ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Prevalentemente nuvoloso e venteso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Prevalentemente soleggiato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Prevalentemente soleggiato / ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Non disponibile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Rasseneramenti occasionali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Coperto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Rasseneramenti parziali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Nebbia a banchi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Schiarite parziali"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parzialmente nuvoloso / ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parzialmente nuvoloso e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parzialmente soleggiato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nevicata leggera nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Pioggia nel pomeriggio / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Pioggia in mattinata / rovesci a carattere nevoso"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Rovesci pomeridiani"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Temporali pomeridiani"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pioggia / neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pioggia / neve / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pioggia, poi neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pioggia / tuoni"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pioggia / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pioggia e grandine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pioggia e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pioggia o neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Rovesci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rovesci e vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Pioggia in neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pioggia / lampi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Rovesci sporadici"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Rovesci nevosi sporadici"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Rovesci sporadici a carattere nevoso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Temporali sporadici"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Rovesci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Rovesci / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Rovesci mattutini"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Rovesci nelle vicinanze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Rovesci pomeridiani"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Neve e grandine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Vapore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Pioggia e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Pioggia o neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Pioggia leggera a scrosci"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neve in pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Soleggiato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soleggiato / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Rovesci a carattere temporalesco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Temporale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Temporale"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Temporali / vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Temporali mattutini"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Tuoni"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Tuoni in vicinanza"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Tuoni in vicinanza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nuvolosità variabile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvole variabili"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventoso / pioggia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventoso / neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Freddo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "in aumento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stabile"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "in diminuzione"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderato"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Molto alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Estremo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x alle %X ora locale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
@@ -1064,3 +1132,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostra le condizioni meteo attuali"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sommario"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-10 01:23+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@
msgid "WG"
msgstr "突風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:750
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "気象データを更新できません"
-#: ../panel-plugin/weather.c:683
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:711 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "現在のお天気"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:831
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
msgid "_Forecast"
msgstr "予報(_F)"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Rimas Kudelis <rq at akl.lt>, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,220 +15,248 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "A"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "RT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "VG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Orų tarnyba"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognozė"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatūra (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosferos būklė (A)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vėjo greitis (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Matomumas (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV indeksas (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasos taškas (RT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Matų sistema:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Britiška"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrinė"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Vietovės kodas:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Tarpinė stotis:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Rodomi duomenys"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultatai"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Debesys nyksta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultatai"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +265,7 @@
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +275,7 @@
"paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -255,25 +283,25 @@
"\n"
"Temperatūra\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatūros pojūtis"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Rasos taškas"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -281,20 +309,20 @@
"\n"
"Vėjas\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Gūsiai"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -302,16 +330,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Pavojus"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +347,16 @@
"\n"
"Atmosferos slėgis\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Būklė"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -336,16 +364,16 @@
"\n"
"Saulė\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Kyla"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Leidžiasi"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -353,51 +381,57 @@
"\n"
"Kita\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Drėgmė"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dieną: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Naktį: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Krituliai</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatūra</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vėjas</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Santrauka"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Prognozė"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
@@ -598,499 +632,533 @@
msgstr "Liūtis"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Gausus sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Tvanku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kruša"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Sniegas su kruša"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Gausėjantys debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lengva dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lijundra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Žaibuoja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "vėsu ir ramu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Daugiausia giedra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Daugiausia debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Protarpiais švies saulė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Apsiniaukę"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Kai kur kepina saulė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Kai kur debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Kai kur saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lengvas lietus popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lietus ir šlapdriba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lietus ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lietus arba sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sniegas ir lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sniegas arba lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lijundra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nepastovus debesuotumas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nepastovūs debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Žiemos mišinys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "kyla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "pastovus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "krenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
#, fuzzy
msgid "WSW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
#, fuzzy
msgid "NW"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
#, fuzzy
msgid "SE"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x·%X·vietos laiku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr ""
@@ -1098,6 +1166,9 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Santrauka"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <RPrieditis at inbox.lv>\n"
@@ -15,220 +15,248 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VĀ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "VB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nevar atjaunināt laikapstākļu datus"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nevar atvērt url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Laikapstākļu Atjaunināšana"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Laika prognoze"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Sals (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatūra (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfēras spiediens (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfēras stāvoklis (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vēja ātrums (VĀ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vēja brāzmas (VB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vēja virziens (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Mitrums (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Redzamība (R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Indeks (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasas punkts (RP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Lūdzu ievadiet starpnieka servera uzstādījumus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mērvienība:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Impērijas"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metriskā"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vietas kods:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Starpnieka serveris:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Izmantot starpnieka serveri"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automātiski noteikt no vides"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Attēlojamās etiķetes"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Neizdevās iegūt resurdatora nosaukumu \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d sekundēm."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Neizdevās iegūt resurdatora nosaukumu \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d "
+"sekundēm."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Neizdevās atvērt ligzdu (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar resursdatoru (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Neizdevās aizsūtīt pieprasījumu (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Neizdevās saņemt datus (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nevar noteikt satura garumu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Saturs netika saņemts."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultāti"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Skaidrojas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Meklēt laikapstākļu atrašanās kodu"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Ievadiet pilsētas vārdu vai ASV pasta indeksa kodu"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultāti"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +265,7 @@
"Laika ziņas: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +275,7 @@
"Pēdējais jauninājums: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -255,25 +283,25 @@
"\n"
"Temperatūra\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Sals"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Rasas punkts"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -281,20 +309,20 @@
"\n"
"Vējš\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Ātrums"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Brāzmas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -302,16 +330,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risks"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +347,16 @@
"\n"
"Atmosfēras spiediens\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Spiediens"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -336,16 +364,16 @@
"\n"
"Saule\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Aust"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Riet"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -353,49 +381,55 @@
"\n"
"Cits\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Mitrums"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Redzamība"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nakts: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nokrišņi</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatūra</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vējš</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Laika ziņas: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Kopsavilkums"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Laika prognoze"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Rīta Mākoņains / Pēcpusdienā Saule"
@@ -585,463 +619,497 @@
msgstr "Spēcīgs Lietus"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Īslaicīgs Lietus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Spēcigs Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Karsts un Mitrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Karsts!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ledus Kristāli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ledus/Sniega Sajaukums"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Palielinās Mākoņu Daudzums"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vietām Lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vietām Negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Viegls Smalks Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Viegls Smalks Lietus un Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Viegls Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Viegls Lietus / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Viegla Īslaicīgs Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Viegls Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Novērots Zibenis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Vieglas Brāzmas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Galvenokārt Skaidrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Galvenokārt Mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Galvenokārt Mākoņais / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Gavenokārt Mākoņais un Vējains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Galvenokārt Saulains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Galvenokārt Saulains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Nav Pieejams"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Bieža Saule"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Apmācies"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Daļēja Skaidrošanās"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Daļēja Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Daļēja Saule"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Daļējs Mākoņainums"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Daļējs Mākoņainums / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Daļējs Mākoņainums un Vējains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Daļēji Saulains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pēcpusdienā Viegls Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Pēcpusdienā Viegls Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Pēcpusdienā Lietus / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "No Rīta Lietus / Slapjš Sniegs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Pēcpusdienā Lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Pēcpusdienā Sniega Lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Pēcpusdienā Negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lietus / Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lietus / Sniegs/ Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pēcpusdienā Lietus / Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Lietus / Sniega Lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Lietus / Sniega Lietusgāze"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Lietus / Pērkons"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lietus / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lietus un Slapjdraņķis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lietus un Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lietus vai Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Īslaicīgs Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Īslaicīgs Lietus un Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "No lietus uz sniegu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Lietus/Zibens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Izskaisītas Lietavas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Izskaisīts Slapjšs Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Izskaisīts Slapjšs Sniegs / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Izskaisīts Negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Lietusgāze / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Agrīns Lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Lietusgāze Apkaimē"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Pēcpusdienā Lietusgāzes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slapjdraņķis un Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sniegs un Lietas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sniegs vai Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sniega Lietusgāze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Viegla Īslaicīgs Lietus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Slapjš Sniegs / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Agrīns Slapjš Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Agrīns Slapjš Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Vēlīns Slapjš Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Slapjš Sniegs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Saulains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Saulains / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Lietains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Negais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Negais"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Negais / Vējš"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Agrīns Negaiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Zibens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Zibens tuvumā"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Zibens tuvumā"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Skaidrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Mākoņains"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vējains/Līst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vējains/Snieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Dzedrs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "kāpj"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "mierīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "krīt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Zems"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Vidējs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Augsts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Ļoti augsts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Ļoti spēcīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "DDR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "DR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "RDR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "RZR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "ZR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "ZZR"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "ZZA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "ZA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "AZA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ADA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "DA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "DDA"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x pie %X Vietējā Laika"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "mierīgs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "NAV ZINĀMS"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Neierobežots"
@@ -1049,3 +1117,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Rādit tagadējos laika apstākļus"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Kopsavilkums"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0svn-r2842\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,218 +17,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "VR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "AS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "OT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VH"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Klarte ikke oppdatere vinddata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Klarte ikke åpne url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Væroppdatering"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Værvarsel"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Opplevd temperatur (OT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfærisk trykk (AT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfære status (AS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighet (VH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindkast (VK)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindretning (VR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Fuktighet (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sikt "
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Duggpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Skriv inn mellomtjenerinnstillinger"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Måleenheter:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Plasskode:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Mellomtjener:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Bruk mellomtjener"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatisk detektering"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Viste etiketter"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/t"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Fikk ikke tak i vertsnavnet \"%s\". Prøv igjen i %d sekunder."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Klarte ikke å åpne kontakten (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Klarte ikke å opprette tilkoblingen med verten (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Klarte ikke å sende spørringen (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Klarte ikke å motta noe informasjon (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Klarte ikke å beregne innholdets lengde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Ikke mottatt noe innhold."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultater"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Oppklaring"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Søk på værplasseringskode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Skriv inn et bynavn eller postnummer"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +265,7 @@
"Værrapport for for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -247,131 +275,161 @@
"Siste oppdatering: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
-msgid "\nTemperature\n"
-msgstr "\nTemperatur\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+msgid ""
+"\n"
+"Temperature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Opplevd temperatur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Duggpunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
-msgid "\nWind\n"
-msgstr "\nVind\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+msgid ""
+"\n"
+"Wind\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Kast"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
-msgid "\nUV\n"
-msgstr "\nUV\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+msgid ""
+"\n"
+"UV\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
-msgid "\nAtmospheric pressure\n"
-msgstr "\nAtmosfærisk trykk\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"Atmospheric pressure\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Atmosfærisk trykk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Status"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
-msgid "\nSun\n"
-msgstr "\nSol\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+msgid ""
+"\n"
+"Sun\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Soloppgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Solnedgang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
-msgid "\nOther\n"
-msgstr "\nAnnet\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+msgid ""
+"\n"
+"Other\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Annet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Fuktighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Sikt"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Natt: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Fortettet</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Værrapport for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Værvarsel"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Skyer/Sol"
@@ -561,466 +619,503 @@
msgstr "Kraftig regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regnbyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftig snøvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt og fuktig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Iskrystaller"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Sludd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Tilskyende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Enkelte skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Spredte tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lett duskregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lett duskregn og vindfullt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lett regn/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Lett regn sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lette regnskurer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lyn observert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mildt og friskt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Tåke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "For det meste klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "For det meste skyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "For det meste skyer/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "For det meste skyet og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "For det meste sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "For det meste sol/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Solen kan innimellom bryte gjennom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Overskyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvis klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis tåke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvis solskinn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvis skyet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvis skyet/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvis skyet og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvis solskinn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lett regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lett snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Regn/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regn/Sludd"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Skurer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn/snø/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn/snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regn/snøbyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn/torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn og sludd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn og snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyger og vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn til snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn/lyn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spredte byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spredte snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spredte snøbyger/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spredte tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Byger/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Byger tidlig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Lokale byger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Byger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Slaps og snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Røyk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snø og regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snø eller regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lette regnskurer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snøbyger/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Tidlige snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Tidlige snøbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snøbyger sent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snø til regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sol/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Tordenbyger"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tordenvær"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Tordenvær/vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Tidlig tordenvær"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Lokal torden"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Lokal torden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Variabelt skydekke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variabelt skyer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vindfullt/regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vindfullt/snø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vintermiks"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "økende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stabilt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "synkende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Lavt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Høyt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Veldig høyt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Ekstremt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "VNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ØNØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ØSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSØ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X Lokal tid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "rolig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Vis gjeldende værforhold"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sammendrag"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,219 +15,247 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "G"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weerbericht"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Verwachting"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatuur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Luchtdruk (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Windsnelheid (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Windstoten (WT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Windrichting (WR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Zicht (Z)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dauwpunt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Eenheid:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Locatiecode:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy server gebruiken"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatisch detecteren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Te tonen labels"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultaten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Opklaringen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Zoek locatie code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultaten"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +264,7 @@
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +274,7 @@
"laatst gewijzigd: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -254,25 +282,25 @@
"\n"
"Temperatuur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Gevoelstemperatuur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Dauwpunt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -280,20 +308,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Windstoten"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -301,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risico"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +346,16 @@
"\n"
"Luchtdruk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Luchtdruk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Tendens"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -335,16 +363,16 @@
"\n"
"Zon\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Op"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Onder"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -352,51 +380,57 @@
"\n"
"Overige\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Luchtvochtigheid"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Zicht"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Overdag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatuur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Verwachting"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
@@ -597,493 +631,527 @@
msgstr "Stevige Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regenbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Heet en Klam"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ijskristallen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lichte Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lichte Regenbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Onweer geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "mild met een zacht briesje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Af en toe zon"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Half-bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Half Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Middag Lichte Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Middag Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Middag Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen en Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen of Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen tot Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Buien Laat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneeuw en Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneeuw of Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lichte Regenbui"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Sneeuwbuien Laat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sneeuw tot Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Ochtend Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Buien in de Omgeving"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wisselvallige Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wisselvallige Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterse buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "stijgende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stabiel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "dalende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Middelmatig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Zeer Hoog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extreem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "ZZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "ZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "OZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "ZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "ZZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "Rustig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Oneindig"
@@ -1092,6 +1160,9 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Wat voor weer is het?"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Buien in de Omgeving"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 08:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,219 +17,246 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "ਮੌਸਮ ਅੱਪਡੇਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "ਤਾਪਮਾਨ (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "ਹਵਾ ਸਪੀਡ (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "ਨਮੀਂ (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "ਦਿੱਖ (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਥਾਪਨ ਦਿਓ ਜੀ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "ਮਿਣਤੀ ਇਕਾਈ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੋਂ ਆਟੋ-ਖੋਜ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਲੇਬਲ"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "ਨਤੀਜਾ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ ਖੋਜ"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਪ ਕੋਡ ਦਿਓ:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "ਨਤੀਜਾ"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +265,7 @@
"ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ: %s\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +275,7 @@
"ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +283,25 @@
"\n"
"ਤਾਪਮਾਨ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "ਤਾਪਮਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "ਠੰਡੀ-ਹਵਾ"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +309,20 @@
"\n"
"ਹਵਾ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "ਗਤੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +330,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "ਤਤਕਰਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "ਖਤਰਾ"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +347,16 @@
"\n"
"ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਬਾਓ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +364,16 @@
"\n"
"ਸੂਰਜ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "ਚੜ੍ਹਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "ਡੁੱਬਣਾ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +381,55 @@
"\n"
"ਹੋਰ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "ਨਮੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "ਦਿੱਖ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "ਦਿਨ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "ਰਾਤ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>ਗੜ੍ਹੇ</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>ਤਾਪਮਾਨ</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>ਹਵਾ</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
@@ -586,466 +619,502 @@
msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "ਗਰਮ ਅਤੇ ਨਮੀਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "ਗਰਮ!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਰਵੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "ਵੱਧਦੇ ਬੱਦਲ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ ਅਤੇ ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ ਲੇਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਸਾਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ ਮਿਜ਼ਾਜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "ਉਪਲਬੱਧ ਨਹੀਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "ਅਧੂਰੀ ਧੁੰਦ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਚਮਕਦਾ ਦਿਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "ਸਵੇਰੇ ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਛਿੱਟੇ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "ਸ਼ਾਮ T-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਲੇਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਜਾਂ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਵਾਛੜ ਅਤੇ ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਤੋਂ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "ਮੀਂਹ/ਹਲਕਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "ਫੁਹਾਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "ਫੁਹਾਰ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁਹਾਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲਾ ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "ਧੁੰਦ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਅਤੇ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਜਾਂ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ / ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "ਬਰਫ਼ ਤੋਂ ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "ਖਿੜੀ ਧੁੱਪ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "ਖਿੜਿਆ ਦਿਨ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "ਟੀ-ਫੁਹਾਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ / ਹਵਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ T-ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "ਤੂਫਾਨ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਬੱਦਲਵਾਈ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "ਬਦਲੇ ਬੱਦਲ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ/ਮੀਂਹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "ਹਵਾ/ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਸਿਆਲ਼ੀ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "ਵੱਧ ਰਿਹਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "ਸਥਿਰ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "ਡਿੱਗਣਾ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "ਘੱਟ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "ਠੀਕ-ਠਾਕ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "ਵੱਧ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x ਉੱਤੇ %X ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "ਸ਼ਾਂਤ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "ਬੇਅੰਤ"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਹਾਲਤ ਵੇਖਾਓ"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "ਸੰਖੇਪ"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,232 +8,260 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "KW"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "PW"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nie można zaktualizować danych pogodowych"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Raport pogodowy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognoza"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatura odczuwalna (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
#, fuzzy
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stan atmosfery (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Prędkość wiartu (PW)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Porywy wiatru (OW)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Kierunek wiatru (KW)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Wilgotność (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Widoczność (W)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indeks UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punkt rosy (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proszę wprowadzić ustawienia pośrednika"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Jednostki pomiarowe:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperialne"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metryczne"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Kod położenia:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Serwer pośredniczący:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Używanie"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Wyświetlane etykiety"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "M/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Nie udało się uzyskać nazwy komputera głównego „%s”. Kolejna próba za %d sekund."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Nie udało się uzyskać nazwy komputera głównego „%s”. Kolejna próba za %d "
+"sekund."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Nie udało się otworzyć gniazda (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia z komputerem głównym (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nie udało się wysłać żądania (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nie udało się odebrać danych (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
#, fuzzy
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nie można wykryć długości zawartości."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
#, fuzzy
msgid "No content received."
msgstr "Nie otrzymano zawartości."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Wyniki"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Kod położenia"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Wyszukuje kod wprowadzonej nazwy miasta"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Wyniki"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -242,7 +270,7 @@
"Raport dla miasta: %s\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -252,7 +280,7 @@
"Ostatnia aktualizacja: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -260,25 +288,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatura odczuwalna"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Punkt rosy"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -286,20 +314,20 @@
"\n"
"Wiatr\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Kierunek"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "W porywach"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -307,16 +335,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Zagrożenie"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -324,16 +352,16 @@
"\n"
"Ciśnienie atmosferyczne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Ciśnienie"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Stan"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -341,16 +369,16 @@
"\n"
"Słońce\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Wschód"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Zachód"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -358,49 +386,55 @@
"\n"
"Inne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Wilgotność"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dzień: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Opady</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wiatr</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Dla miasta: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Aktualne warunki"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
#, fuzzy
msgid "AM Clouds / PM Sun"
@@ -592,464 +626,494 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Upał"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Brak danych"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Częściowe zachmurzenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Deszcz / śnieg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Deszcz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Deszcz / śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Deszcz / śnieg / wiatr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Deszcz / śnieg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Deszcz / wiatr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Deszcz ze śniegiem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Deszcz lub śnieg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "rośnie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stałe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "spada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "niskie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "średnie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "wyskokie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "bardzo wysokie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "ekstremalne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x, %X czasu lokalnego"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "brak danych"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr ""
@@ -1057,3 +1121,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Wyświetla bieżące warunki pogodowe"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Aktualne warunki"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,220 +15,246 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Impossível actualizar dados do clima"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossível abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualização do Clima"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsão"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vento Frio (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressão atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado da atmosfera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidade do vento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Rajada de Vento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direcção do vento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidade (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidade (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, indique as definições proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unidades de medida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Código de localidade:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detectar do ambiente"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Campos a mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "pol"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Falhou ao obter o nome do host \"%s\". Tentar em %d segundos."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Falhou ao abrir o socket (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Falhou ao criar ligação com o host (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Falhou ao enviar o pedido (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Falhou a recepção de dados (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Incapaz de detectar o tamanho do conteúdo."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Clareando"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Procurar código de localização de clima"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Indique a cidade ou código zip"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +263,7 @@
"Relatório de clima para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +273,7 @@
"última actualização: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -255,25 +281,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Vento Frio"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Ponto de orvalho"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -281,20 +307,20 @@
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Direcção"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Rajadas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -302,16 +328,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +345,16 @@
"\n"
"Pressão atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -336,16 +362,16 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Nascer do Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Pôr do Sol"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -353,49 +379,55 @@
"\n"
"Outro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Humidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitação</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Relatório do clima para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nuvens de manhã / Sol à tarde"
@@ -585,463 +617,497 @@
msgstr "Chuva Forte"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Aguaceiros"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Neve Forte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Quente e Húmido"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Quente!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristais de Gelo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Gelo/Mistura de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Nuvens Espessas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Aguaceiros Isolados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Trovoadas Isoladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Granizo Ligeiro"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Granizo Ligeiro e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Chuva Ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Chuva Ligeira / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Chuva ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Aguaceiros Ligeiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Neve Ligeira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Luminosidade Observada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Suave e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Névoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Geralmente Limpo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Geralmente Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Geralmente Nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Geralmente Nublado e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Geralmente Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Maioritariamente Solarengo / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Não Disponível"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Luz do Sol Ocasional"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Enevoado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Parcialmente Limpo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Nevoeiro Parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Parcialmente Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente Nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente Nublado e Ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Chuva Leve à Tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Neve Leve à Tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Chuva à tarde / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Chuva de manhã / Aguaceiros de Neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Aguaceiros à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Aguaceiros de Neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Trovoada à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Chuva / Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Chuva / Neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Chuva / Neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Chuva / Tempestade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Chuva e Geada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Chuva e Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Chuva ou Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Aguaceiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Aguaceiros de Chuva e Ventania"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Chuva a neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Chuva/Luminosidade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Aguaceiros Dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Trovoadas Dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Aguaceiros"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Aguaceiros / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Aguaceiros de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Aguaceiros Localizados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Aguaceiros de tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Geada e Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Vapor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neve e Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neve ou Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Aguaceiro de Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Aguaceiros Ligeiros"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Aguaceiros de Neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Aguaceiros de Neve de tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neve a Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Solarengo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Solarengo / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Enxurradas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Tempestuoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tempestuoso"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Trovoada / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Trovoadas de Manhã"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Trovão"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trovoada nas Proximidades"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trovoada nas Proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nebulosidade Variável"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvens Variáveis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventania/Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventania/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mistura Invernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "aumentando"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "estável"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "caindo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Muito alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x em %X Fuso Local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
@@ -1049,3 +1115,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostrar condições actuais de clima"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sumário"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -4,12 +4,12 @@
# Automatically generated, 2007.
# Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:42-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -18,218 +18,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Não foi possível atualizar dados climáticos"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Atualização do clima"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsão"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vento Frio (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pressão atmosférica (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Estado da atmosfera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Velocidade do vento (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Rajada de vento (RV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Direção do vento (DV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Umidade (U)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilidade (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Índice de UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor entre com as configurações de proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unidade de medida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Código de localização:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Use um servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detecção através do ambiente"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Rótulos a exibir"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "pol"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Falhou ao obter o nome da máquina \"%s\". Tentar em %d segundos."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Falhou ao abrir o soquete (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Falhou ao criar uma conexão com a máquina (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Falhou ao enviar pedido (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Falhou no recebimento de dados (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Não é possível detectar o tamanho do conteúdo."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Clareando"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Procurar código de localização de clima"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Entre com um nome de cidade ou código postal (CEP)"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +266,7 @@
"Relatório meteorológico para: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +276,7 @@
"Última atualização: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +284,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Vento frio"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Ponto de orvalho"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +310,20 @@
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Rajadas"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +331,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risco"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +348,16 @@
"\n"
"Pressão atmosférica\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +365,16 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Nascer"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Pôr"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +382,55 @@
"\n"
"Outro\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Umidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitação</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Relatório meteorológico para: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Nuvens / PM Sol"
@@ -586,466 +620,503 @@
msgstr "Chuva pesada"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Pancadas de chuva"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Neve pesada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Quente e úmido"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Quente!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristais de gelo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mistura de gelo/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Aumento de nuvens"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Pancadas isoladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Trovoadas isoladas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Chuvisco leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Chuvisco leve e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Chuva leve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Chuva leve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Pancadas de chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Neve leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Relâmpagos observados"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ameno com brisa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Névoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Limpo na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Nublado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Vento / Nublado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Ventoso e nublado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Ensolarado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Vento / Ensolarado na maior parte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Não disponível"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Luz do sol ocasional"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Clareando parcialmente"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Neblina parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Luz do sol parcial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parcialmente nublado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parcialmente nublado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parcialmente nublado e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Parcialmente ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Chuva leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Neve leve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM Trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Chuva / Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Chuva / Neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Chuva / Neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Chuva / Relâmpagos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Chuva e granizo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Chuva e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Chuva ou neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Pancadas de chuva e ventoso"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Chuva mudando para neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Chuva/Relâmpagos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Pancadas de chuva dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Pancadas de neve dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Pancadas de neve dispersas / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Trovoadas dispersas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Pancadas de chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Pancadas de chuva / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Pancadas de chuva cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Pancadas de chuva nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Pancadas de chuva à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Granizo e neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Fumaça"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neve e chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neve ou chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Pancadas de neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Pancadas de chuva leve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Pancadas de neve / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Pancadas de neve cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Pancadas de neve cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Pancadas de neve à tarde"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neve mudando para chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Ensolarado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Ensolarado / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Enxurradas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Trovoadas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Trovoadas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Trovoadas / Vento"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Trovoadas cedo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Trovão"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trovoadas nas proximidades"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Trovoadas nas proximidades"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nebulosidade variada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvens variáveis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventoso/Chuva"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventoso/Neve"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mistura hibernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "subindo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "estável"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "caindo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Moderado"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Muito alto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extremo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x às %X horário local"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "calmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Sem limite"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostra condições climáticas atuais"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sumário"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>\n"
"Language-Team: Slovak <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,219 +15,247 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktuálny stav počasia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Predpoveď"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vetrochlad (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Teplota (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosferický tlak (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stav atmosféry (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Nárazový vietor (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Smer vetra (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Vlhkosť (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Viditeľnosť (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Voliteľná jednotka:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Britská"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrická"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Kód miesta:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Použiť proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Autodetekcia z prostredia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobraziť štítky"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Vyjasnenie"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Vyhľadať kód miesta"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +264,7 @@
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +274,7 @@
"posledná aktualizácia: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -254,25 +282,25 @@
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Vetrochlad"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -280,20 +308,20 @@
"\n"
"Vietor\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazový vietor"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -301,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +346,16 @@
"\n"
"Atmosferický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -335,16 +363,16 @@
"\n"
"Slnko\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Západ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -352,51 +380,57 @@
"\n"
"Iné\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Zrážky</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vietor</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumarizácia"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Predpoveď"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
@@ -595,489 +629,523 @@
msgstr "Hustý dážď"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Dažďové prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Husté sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Horúco a vlhko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ľadové kryštáliky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Zmes ľadu/snehu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Takmer jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Zatiahnutá obloha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Dážď so snehom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Dážď a sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Dážď alebo sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Dážď až sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Krúpy a sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneh a dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneh alebo dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Snehové prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sneh až dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Premenlivá oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "rastúci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "stály"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "klesajúci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Nízky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Mierny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "JZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x o %X miestneho času"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "bezvetrie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "Nie je k dispozícii"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzený"
@@ -1085,6 +1153,9 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sumarizácia"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "FE"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nuk përditëson dot të dhëna moti"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Përditësim Moti"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Parashikimi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Murrlan (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperaturë (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Trysni atmosferike (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Gjendje atmosferike (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Shpejtësi e erës (SHE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Fortësi e Erës (FE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Drejtimi i erës (DE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Lagështi (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Pamshmëri (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Tregues UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Pragu i Vesës (PV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Ju lutem jepni rregullime ndërmjetësi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Njësi matëse:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Perandorak"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Kod vendor:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Shërbyes ndërmjetës:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Përdor shërbyes ndërmjetës"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Vetëzbuloji prej mjedisit"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiketa për t'u shfaqur"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Dështoi në pasjen e emërstrehës \"%s\". Riprovoni në %d sekonda."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Dështoi në hapjen e \"socket\"-it (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Dështoi në krijimin e lidhjes me strehën (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Dështoi në dërgim kërkese (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Dështoi në marrje të dhënash (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "I pazoti të zbulojë gjatësi lënde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Nuk u mor lëndë."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Përfundime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "E hapët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Kërko kod vendi për motin"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Jepni emër qyteti ose kod postar"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Përfundime"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
"Raport mbi motin në: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
"Përditësimi i fundit: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
"\n"
"Temperaturë\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperaturë"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Murrlan"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Prag vese"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
"\n"
"Erë\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Shpejtësi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Drejtim"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Erë e fortë"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Tregues"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Rrezik"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
"\n"
"Trysni atmosferike\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Trysni"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Gjendje"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
"\n"
"Diell\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Lindje"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Perëndim"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
"\n"
"Tjetër\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Lagështi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Pamshëmri"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Ditë: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Natë: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Reshje</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperaturë</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Erë</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Raport për Motin në: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Përmbledhje"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Parashikimi"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Re / PM Diell"
@@ -589,463 +621,497 @@
msgstr "Shi Vendçe"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Reshje Shiu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Borë Vendçe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Nxehtë e me Lagështirë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Vapë!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kristale Akulli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Përzierje Akull/Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Shtim Resh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Reshje Aty-këtu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Stuhi Lokale me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Spërkatje e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Spërkatje e Lehtë dhe me Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Shi i Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Shi i Lehtë / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Shi i lehtë më vonë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Dëborë e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Parë Vetëtima"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Butë dhe Me Puhi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Mjegull"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Më së shumti Hapët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Më së shumti Vranët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Më së shumti Vranët / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Më së shumti Vranët dhe Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Më së shumti me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Më së shumti me Diell / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A (Not Available) Jo e Passhme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Aty-këtu me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Me Re"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Pjesërisht i Hapur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Pjesërisht Me Mjegull"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Pjesërisht me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Pjesërisht Me Re"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Pjesërisht Me Re/Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Pjesërisht Me Re dhe Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Pjesërisht Me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Shi i Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Borë e Lehtë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Shi / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Reshje Bore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Pasdite"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Shi / Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Shi / Borë / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Shi / Borë Nga Fundi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Shi / Stuhi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Shi / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Shi dhe Shqotë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Shi dhe Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Shi ose Borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Reshje Shiu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Reshje Shiu dhe me Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Shi për borë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Shi/Vetëtima"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Reshje Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Reshje Bore Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Reshje Bore/Erë Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Vende Vende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Reshje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Reshje / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Reshje Herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Reshje në Afërsi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Reshje më Vonë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Shqotë dhe Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Tym"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Dëborë dhe Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Dëborë ose Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Reshje Dëbore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Reshje Bore / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Reshje Dëbore Herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Reshje Dëbore herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Reshje Dëbore nga Fundi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Dëborë për Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Me Diell"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Me diell / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Reshje me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Stuhi me Gjëmime"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Shtui me Gjëmime / Erë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Stuhi me Gjëmime Herët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Stuhi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Stuhi në Afërsi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Stuhi në Afërsi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vranësirë e Ndryshueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Re të Ndryshueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Me Erë / Shi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Me Erë / Dëborë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Përzierje Dimërore"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "në ngritje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "e qëndrueshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "në ulje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "E Ulët"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Me Masë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "E Lartë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Shumë e Lartë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "E skajshme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "JJP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "JP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "PJP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "PVP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "VP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "VVP"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "VVl"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "VL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "LVL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "LJL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "JL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "JJL"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x sipas Kohës Vendore %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "qetë"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "E pakufizuar"
@@ -1053,3 +1119,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Shfaq kushtet e motit për çastin"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Përmbledhje"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan inte uppdatera väderdata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:640
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Väderuppdatering"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognos"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vindavkylning (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfäriskt tryck (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfäriskt tillstånd (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vindhastighet (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vindby (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vindriktning (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfuktighet (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sikt (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Daggpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Ange proxyinställningar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mätenhet:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Empirisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Platskod:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxyserver:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Använd proxyserver"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Identifiera automatiskt från miljön"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiketter att visa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "engelska mil/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Misslyckades med att få värdnamnet. Försöker igen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Misslyckades med att öppna uttaget (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Misslyckades med att skapa en anslutning till värden (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Misslyckades med att skicka begäran (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Misslyckades med att ta emot data (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunde inte detektera innehållslängden."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:301
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Inget innehåll togs emot."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Uppsprickande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Sök efter väderplatskod"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Ange en stad eller postnummer"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultat"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
"Väderrapport för: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
"Senaste uppdatering: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Vindavkylning"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Daggpunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
"\n"
"Vind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Vindbyar"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
"\n"
"Atmosfäriskt tryck\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Upp"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Ned"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
"\n"
"Annat\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfuktighet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Sikt"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Natt: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Nederbörd</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Väderrapport för: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammandrag"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Prognos"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Moln på förmiddag / Sol på eftermiddag"
@@ -586,463 +618,497 @@
msgstr "Kraftigt regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Kraftigt snöfall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Varmt och fuktigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Varmt!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Isnålar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Is/snöblandat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Ökande molntäcke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Isolerade regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolerade åskbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lätt duggregn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lätt duggregn och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Lätt regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lätt regn / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Lätt regn senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lätta regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Lätt snöfall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Blixar observerade"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Milt väder och bris"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Fuktdis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mestadels klart"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mestadels molnigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mestadels molnigt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mestadels molnigt och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mestadels soligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mestadels soligt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Inte tillgängligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Stundtals solsken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Heltäckande moln"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Delvis uppsprickande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Delvis dimma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Delvis solsken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Delvis molnigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Delvis molnigt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Delvis molnigt och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Delvis soligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lätt regn på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lätt snöfall på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Regn på eftermiddag / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "Regnskurar på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Snöbyar på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Åskväder på eftermiddag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regn / Snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regn / Snö / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regn / Snö senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regn / Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regn / Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Regn / Åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regn / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regn och snöblandat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regn och snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regn eller snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnskurar och blåsigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn till snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn/blixtar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Spridda regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Spridda snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Spridda regnskurar / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Spridda åskbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Regnskurar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Regnskurar / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Regnskurar tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Regnskurar i närheten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Regnskurar senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Snöblandat och snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Rök"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Snöfall"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snö och regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snö eller regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snöbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lätta regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snöbyar / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snöbyar tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snöbyar tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snöbyar senare"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snö till regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Soligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Soligt / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Åskbyar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Åskväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Åskväder / Vind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Åskväder tidigt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Åskväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Åska i närheten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Åska i närheten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Växlande molnighet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Växlande moln"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Blåsigt/Regn"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Blåsigt/Snö"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Blandat vinterväder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "stigande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "ihållande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "fallande"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Måttligt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Mycket hög"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "VNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x klockan %X lokal tid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "lugnt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsat"
@@ -1050,6 +1116,8 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Visa aktuella väderförhållanden"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sammandrag"
+
#~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-30 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
"Language-Team: <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Hava durumu bilgileri güncellenemedi."
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Url açılamıyor: %s "
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Hava durumu Güncelle"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Hava Tahmini"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Hissedilen Sıcaklık (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Sıcaklık (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosfer basıncı (AB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfer Durumu (AD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rüzgar Hızı (RH)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Ani Rüzgar (AR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Rüzgar Yönü (RY)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Nem (N)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Görüş (G)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Endeksi (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Çiğ Noktası (ÇN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Lütfen proxy ayarlarını giriniz"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Ölçü Birimi:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "İngiliz Ölçü Birimi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "metrik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Yer kodu:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Vekil sunucu:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Vekil sunucu kullan:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Çevreden otomatik algıla"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Görüntü"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/s"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Sunucu adı alınamadı \"%s\". %d saniye içinde tekrar denenecek"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Soket açılamadı (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Sunucu ile bağlantı oluşturulamadı (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "İstek gönderilemedi (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Veri alınamadı (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "İçerik uzunluğu hesaplaması olanaksız."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Alınacak içerik yok."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Sonuçlar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Açık"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Hava durumu bölge kodu araması"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Şehir adı veya posta kodu giriniz"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuçlar"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
"%s için hava raporu:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
"Son güncelleme :%s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
"\n"
"Sıcaklık\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Sıcaklık"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Hissedilen sıcaklık"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Çığ noktası"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
"\n"
" Rüzgar \n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "İvme"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Endeks"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
"\n"
" Atmosfer basıncı \n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Basınç"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
"\n"
"Güneş\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Doğuş"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Batış"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
"\n"
"Diğer \n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Nem"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Görüş"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Gündüz: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Gece: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Düşen kar ve yağmur miktarı<b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Sıcaklık</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Rüzgar</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "%s için hava raporu:"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Hava Tahmini"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "ÖÖ Bulutlu / ÖS Güneş"
@@ -586,463 +618,497 @@
msgstr "Yoğun Yağmur"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Sağanak Yağmur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Yoğun Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Sıcak ve Nemli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Sıcak!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kırağı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Buz/Kar karışık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Yükselen Bulutlar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Yalıtılmış Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Yalıtılmış Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Hafif çise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Hafif rüzgarlı ve çise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Hafif Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Hafif Yağmur / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Akşam saatlerinde hafif şiddette yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Hafif sağnak yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Hafif Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Yıldırım Gözlemlendi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ilımlı ve esintili"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Buğu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Genellikle Bulutlu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Genellikle Bulutlu / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Genellikle bulutlu ve rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Çoğunlukla Güneşli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Çoğunlukla Güneşli/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Mevcut Değil"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Güneş ışığı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Kasvetli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Kısmı Açık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Kısmi Sis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Kısmı güneş ışığı "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Parçalı Bulutlu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Parçalı Bulutlu / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Parçalı bulutlu ve rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Kısmen Güneşli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "ÖS Hafif Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "ÖS Hafif Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "ÖS Yağmur / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "ÖÖ Sağanak Yağmur / Kar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "ÖS Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "ÖS Sağanak Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "ÖS Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Yağmur / Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Yağmur/Kar/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Yağmurlu / Kar yağışı bekleniyor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Sağanak Yağmur/Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Sağanak Yağmur/Kar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Yağmur / Gök gürültüsü"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Yağmur / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Yağmur ve Sulusepken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Yağmur ve Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Yağmur veya Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Sağanak Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sağanak yağmur ve rüzgarlı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Yağmurdan Kara"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Yağmur / Şimşek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Aralıklı Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Aralıklı Sağanak Kar Yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Aralıklı Sağanak Kar / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Aralıklı Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Sağanak / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Sabah saatlerinde sağanak yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Civarda sağanak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Akşam saatlerinde sağanak yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Sulusepken ve Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Sis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Kar ve Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Kar veya Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sağanak Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Hafif sağnak yağmur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sağanak kar / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Sabah saatlerinde sağanak kar yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Sabah Saatlerinde Sağanak kar yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Akşam saatlerinde sağanak kar yağışı"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Kardan yağmura"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Güneşli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Güneşli/Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "Fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Fırtına"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Fırtına / Rüzgar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Sabah saatlerinde fırtına"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Gökgürültüsü"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Yere yakın şimşek"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Yere yakın şimşek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Kararsız Kapanıklık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Kararsız Bulutlar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Rüzgarlı/Yağmur"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Rüzgarlı/Kar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Soğuk ve Karla Karışık"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "doğma"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "sabit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "batış"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Makul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Çok Yüksek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Uç Nokta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x %X Yerel Zamanında"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "durgun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Limitsiz"
@@ -1050,3 +1116,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mevcut hava durumunu göster"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Özet"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 15:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -16,218 +16,246 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Неможливо оновити дані про погоду"
-#: ../panel-plugin/weather.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:640 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Оновити погоду"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Прогноз"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Холодний вітер (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Температура (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Атмосферний тиск (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Стан атмосфери (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Швидкість вітру (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Пориви вітру (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Напрям вітру (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Вологість (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Видимість (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV індекс (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Поріг роси (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Введіть параметри проксі"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Одиниці виміру:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Імперативні"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Метричні"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "Код місцезнаходження:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Проксі сервер:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Використовувати проксі сервер"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Автоматичне визначення із програмного середовища"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Мітки для відображення"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "км/год"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "в"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "км"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "милях"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Неможливо отримати назву hostname. Повтор через %d секунд."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Помилка відкриття сокету (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Неможливо створити з'єднання з host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Помилки відсилання запиту (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Неможливо отримати дані (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Неможливо визначити довжину змісту."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:301
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "Не отримано змісту."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Результати"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Прояснення"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "Пошук коду місцезнаходження погоди"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Введіть назву міста чи поштовий індекс"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Результати"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +264,7 @@
"Звіт про погоду для: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +274,7 @@
"Останнє поновлення: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -254,25 +282,25 @@
"\n"
"Температура\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Холодний вітер"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "Поріг роси"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -280,20 +308,20 @@
"\n"
"Вітер\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "Пориви"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -301,16 +329,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "Ризик"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +346,16 @@
"\n"
"Атмосферний тиск\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "Тиск"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "Стан"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -335,16 +363,16 @@
"\n"
"Сонце\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "Підвищення"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "Становить"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -352,49 +380,55 @@
"\n"
"Інше\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "Вологість"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Ніч: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Опади</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Температура</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Вітер</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Звіт про погоду для: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Загалом"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "Прогноз"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Хмари / PM Сонце"
@@ -584,466 +618,503 @@
msgstr "Сильний дощ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Дощ Злива"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Сильний сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Гаряче і волого"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "Спека!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ожеледиця"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Лід/Сніг суміш"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Збільшення хмарності"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Окремі зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Окремі T-шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Легка мряка"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Легка мряка і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "Невеликий дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Невеликий дощ / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "Невеликий дощ пізніше"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Невеликий дощ із зливою"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "Невеликий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Блискавки"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "М'яко і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "Туман"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Переважно ясно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Переважно хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Переважно хмарно / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Переважно хмарно і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Переважно сонячно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Переважно сонячно / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Н/Д Не доступно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Тимчасові прояснення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "Хмарність"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Часткові прояснення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "Частково туман"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Часткова сонячність"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Частково хмарно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Частково хмарно / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Частково хмарно і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Частково сонячно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Невеликий дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Невеликий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Дощ / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Дощ / Сніг Зливи"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM T-шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "Дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Дощ / Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Дощ / Сніг / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Дощ / Пізніше сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Дощ / Снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Дощ / Снігопади"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Дощ / Грім"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Дощ / вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Дощ і мокрий сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Дощ і Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Дощ або сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "Дощ Злива"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Дощ Злива і вітряно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Дощ/Блискавки"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Розрізнені зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Розрізнені снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Розрізнені снігопади / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Розрізнені T-шторми"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Зливи / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "Ранні зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Місцями зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "Пізніше зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Мокрий сніг і сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "Дим"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Сніг і дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Сніг або дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "Снігопад"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Невеликий дощ із зливою"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Снігопад / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Снігопади Вранці"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Ранні снігопади"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Снігопади Ввечері"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Сніг, що переходить в дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "Сонячно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Сонячно / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "T-Зливи"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "T-Шторм"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "T-Шторм"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "T-Шторми / Вітер"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "T-Шторми Вранці"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "Грім"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Місцями грім"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Місцями грім"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Змінна хмарність"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Місцями хмари"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Вітряно/Дощ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Вітряно/Сніг"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Зимно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "підвищення"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "стало"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "зниження"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "Низько"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "Помірно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "Високо"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "Дуже високо"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "Надзвичайно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x за %X місцевим часом"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "спокійно"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Показати поточний стан погоди"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Загалом"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,220 +19,246 @@
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "موسم تجدید"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "فورکاسٹ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "درجہ حرارت (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "فضا کی حالت (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "نمی (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "منظر (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV انڈیکس (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "قیاس یونٹ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "میٹرک"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "مقام کوڈ:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "پراکسی سرور:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "پراکسی سرور استعمال کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ماحول سے خودکار دریافت"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "نتائج"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "صاف ہونے والا"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "نتائج"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -241,7 +267,7 @@
"موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -251,7 +277,7 @@
"آخری تجدید: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -259,25 +285,25 @@
"\n"
"درجہ حرارت\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "درجہ حرارت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "نقطہ شبنم"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -285,20 +311,20 @@
"\n"
"ہوا\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "رفتار"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "رخ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "جھونکے"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -306,16 +332,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "انڈیکس"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "رسک"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -323,16 +349,16 @@
"\n"
"فضائی دباؤ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "دباؤ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "حالت"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -340,16 +366,16 @@
"\n"
"سورج\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "اونچائی"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "سیٹ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -357,49 +383,55 @@
"\n"
"ڈیگر\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "رطوبت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "منظر"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "دن: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "رات: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>گرنا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>ہوا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصہ"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "صبح بادل / شام سورج"
@@ -589,463 +621,497 @@
msgstr "بھاری بارش"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "بھاری برف باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "گرم اور تر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "گرم!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "برفانی بلور"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "الگ بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "الگ طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ہلکی بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "معتدل اور ہوا دار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "کہر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "زیادہ تر صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "زیادہ تر روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "اوور کاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "جزوی صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "جزوی دھند"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "جزوی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "جزوی ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "جزوی روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "شام ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "شام ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "شام بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "شام بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "شام طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "بارش / برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "بارش / بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "بارش اور ژالہ باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "بارش اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "بارش یا برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "بارش سے برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "بارش/بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "منتشر بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "منتشر طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "سویرے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "دھواں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "برف اور بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "برف یا بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "برف بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "برف سے بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "طوفان"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "طوفان / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "صبح طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Vincinity میں بجلی"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Vincinity میں بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "تغیر پذیر ابر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "ہوا/بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "ہوا/برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "سرمائی مکس"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "ثابت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "گرنا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "کم"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "معتدل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "بہت زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "انتہائی زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X لوکل وقت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "سکون"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "لامحدود"
@@ -1053,3 +1119,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "حالیہ موسم کی حالت ظاہر کریں"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "خلاصہ"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,220 +19,246 @@
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "موسم تجدید"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "فورکاسٹ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "درجہ حرارت (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "فضا کی حالت (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "نمی (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "منظر (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV انڈیکس (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "قیاس یونٹ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "میٹرک"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "مقام کوڈ:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "پراکسی سرور:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "پراکسی سرور استعمال کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ماحول سے خودکار دریافت"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "نتائج"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "صاف ہونے والا"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "نتائج"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -241,7 +267,7 @@
"موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -251,7 +277,7 @@
"آخری تجدید: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -259,25 +285,25 @@
"\n"
"درجہ حرارت\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "درجہ حرارت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "نقطہ شبنم"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -285,20 +311,20 @@
"\n"
"ہوا\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "رفتار"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "رخ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "جھونکے"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -306,16 +332,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "انڈیکس"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "رسک"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -323,16 +349,16 @@
"\n"
"فضائی دباؤ\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "دباؤ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "حالت"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -340,16 +366,16 @@
"\n"
"سورج\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "اونچائی"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "سیٹ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -357,49 +383,55 @@
"\n"
"ڈیگر\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "رطوبت"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "منظر"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "دن: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "رات: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>گرنا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>ہوا</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصہ"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "صبح بادل / شام سورج"
@@ -589,463 +621,497 @@
msgstr "بھاری بارش"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "بھاری برف باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "گرم اور تر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "گرم!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "برفانی بلور"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "الگ بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "الگ طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "ہلکی بوندا باندی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light rain late"
msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "معتدل اور ہوا دار"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "کہر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "زیادہ تر صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "زیادہ تر روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "اوور کاسٹ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr "جزوی صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr "جزوی دھند"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "جزوی مطلع صاف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "جزوی ابر آلود"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "جزوی روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "شام ہلکی بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Light Snow"
msgstr "شام ہلکی برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "شام بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "شام بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "PM T-Storms"
msgstr "شام طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "بارش / برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "بارش / بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain / Wind"
msgstr "بارش / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "بارش اور ژالہ باری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "بارش اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "بارش یا برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain Shower"
msgstr "برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Rain to snow"
msgstr "بارش سے برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "بارش/بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "منتشر بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "منتشر طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers / Wind"
msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Early"
msgstr "سویرے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "دھواں"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "برف اور بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "برف یا بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "برف بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow Showers early"
msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "برف سے بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "روشن"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "روشن / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "بوچھاڑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr "طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "طوفان"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "طوفان / ہوا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "صبح طوفان"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Vincinity میں بجلی"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Vincinity میں بجلی"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "تغیر پذیر ابر"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Windy/Rain"
msgstr "ہوا/بارش"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
msgid "Windy/Snow"
msgstr "ہوا/برف"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr "سرمائی مکس"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "ثابت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "گرنا"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "کم"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "معتدل"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "بہت زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "انتہائی زیادہ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X لوکل وقت"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "سکون"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "غ/م"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "لامحدود"
@@ -1053,3 +1119,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "حالیہ موسم کی حالت ظاہر کریں"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "خلاصہ"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 19:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:750
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:683
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:711 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:831
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
msgid "_Forecast"
msgstr ""
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 03:47+0800\n"
"Last-Translator: Guo Yixuan <culu.gyx at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -42,232 +42,259 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "能见度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "紫外线"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "风向"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "气压"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
#, fuzzy
msgid "F"
msgstr "风寒"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "气温"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "露点"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "湿度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "风速"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "阵风"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "无法更新天气信息"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "无法打开以下链接: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天气资讯"
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "天气预报"
+
# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
#, fuzzy
msgid "Windchill (F)"
msgstr "风寒指数"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "气温"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "气压"
# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "气压状况"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "风速"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "阵风"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "风向"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "相对湿度"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "能见度"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "紫外线指数"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露点"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "请设置代理服务器"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "度量单位:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "英制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "地区编号:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "代理服务器:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "使用代理服务器"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "从环境变量自动获得"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "显示信息"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "in"
# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "无法获取“%s”的主机名。在 %d 秒后重试。"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "无法打开套接字 (%s)。"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "与主机建立连接失败 (%s)。"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "发送请求失败 (%s)。"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "接收数据失败 (%s)"
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "无法检测到内容长度。"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr "没有接收到任何内容。"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "搜索结果"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "转晴"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "搜索地区编号"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
"请输入城市的英文名称;\n"
"美国境內各地区可直接输入邮政编号:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "搜索结果"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -276,7 +303,7 @@
"%s 的天气信息:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -286,7 +313,7 @@
"最近更新:%s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -294,27 +321,27 @@
"\n"
"溫度\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "气温"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "风寒"
# XXX "Description"?
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "状况"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "露点"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -322,20 +349,20 @@
"\n"
"风势\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "风速"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "风向"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "阵风"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -343,18 +370,18 @@
"\n"
"紫外线\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "指数"
# FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
# FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "强度"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -362,16 +389,16 @@
"\n"
"大气压力\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "气压"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "状况"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -379,16 +406,16 @@
"\n"
"日出及日落时间\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "日出"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "日落"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -396,54 +423,60 @@
"\n"
"其他\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "相对湿度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "能见度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "白天:%s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "晚上:%s"
# NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水概率</b>"
# NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>气温</b>"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>风势</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"%s 之天气报告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "天气概况"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "天气预报"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "上午多云 / 下午晴"
@@ -677,157 +710,163 @@
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
+# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "驟雨"
+
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "炎热潮湿"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr "炎热!"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
#, fuzzy
msgid "Ice Crystals"
msgstr "飘落冰晶"
# XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
#, fuzzy
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "冰夹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "转多云"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局部地区性阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "局部地區性驟雨"
# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "轻微毛毛雨"
# XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "轻微毛毛雨且有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "小雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "有小雨或风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "小阵雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "小雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "观测到有闪电"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "温暖及有微风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "薄雾"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "大致晴朗"
# NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "大致多云"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "大致有雲及風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "大致有云及风"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "大致阳光普照"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "大致陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
#, fuzzy
msgid "N/A Not Available"
msgstr "无信息"
# XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "有時有阳光"
# NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "阴天"
# NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
# NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
@@ -836,410 +875,443 @@
# NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
# NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "少云"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "少云有风"
# NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "多云间晴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "下午有小雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "上午驟雨或驟雪"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "下午有阵雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "下午有驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "阵雨或阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "阵雨或阵雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "有雨和雨夹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "有雨及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "有雨或雪"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "驟雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "雨转雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "零散阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "零散阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "零散阵雪有风"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "零散雷雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "阵雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "阵雨有风"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "早上有阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "附近有阵雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "晚上有阵雨"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
#, fuzzy
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "霰及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "烟"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "有雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "有雪及雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "有雪或雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "阵雪"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "小阵雨"
+
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "阵雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "早上有阵雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "早上有阵雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "晚間有阵雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "雪转雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "阳光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Showers"
msgstr "雷阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "T-Storm"
msgstr "雷雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "雷雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "雷雨且有风"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "T-Storms Early"
msgstr "早上有雷阵雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "附近地方有雷"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "附近地方有雷"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "云量不定"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "云量不定"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "有風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "上升中"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "稳定"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "下降中"
# NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "甚高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "极高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "南"
# NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
# NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "西南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "西南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "西北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "西北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "东北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "东北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "东北东"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "东"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "东南东"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "东南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "东南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "当地时间%x%X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "无风"
# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "不适用"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "无限"
@@ -1247,8 +1319,10 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "显示目前天气状况"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "天气概况"
+
# XXX
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
#~ msgstr "附近地方有驟雨"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -42,228 +42,257 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
msgid "V"
msgstr "能見"
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "WD"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "P"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "F"
msgstr "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "T"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "D"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
msgid "H"
msgstr "濕度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "WS"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WG"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "無法更新天氣資料"
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天氣報告"
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "天氣預報"
+
# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Windchill (F)"
msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Temperature (T)"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "氣壓"
# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Humidity (H)"
msgstr "相對濕度(濕度)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Visibility (V)"
msgstr "能見度(能見)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "紫外線指數 (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "請輸入代理伺服器選項"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "量度單位:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "英制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
msgstr "地區編號:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "代理侍服器:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "用代理侍服器"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "由環境變數自動取得"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "顯示資料"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
msgid "mph"
msgstr "mph"
# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
msgid "in"
msgstr "吋"
# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
msgid "mi"
msgstr "哩"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "No content received."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "搜尋結果"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "轉趨明朗"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
msgid "Search weather location code"
msgstr "搜尋地區編號"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
#, fuzzy
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
"請輸入城市的英文名稱;\n"
"美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "搜尋結果"
-
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -272,7 +301,7 @@
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -282,7 +311,7 @@
"最近更新:%s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -290,27 +319,27 @@
"\n"
"溫度\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
msgid "Temperature"
msgstr "氣溫"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "Windchill"
msgstr "風凍"
# XXX "Description"?
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
msgid "Description"
msgstr "狀況"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "Dew point"
msgstr "露點"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -318,20 +347,20 @@
"\n"
"風勢\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
msgid "Speed"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
msgid "Direction"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "Gusts"
msgstr "陣風"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -339,18 +368,18 @@
"\n"
"紫外線\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "Index"
msgstr "指數"
# FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
# FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
msgid "Risk"
msgstr "強度"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -358,16 +387,16 @@
"\n"
"大氣壓力\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
msgid "Pressure"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
msgid "State"
msgstr "狀況"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -375,16 +404,16 @@
"\n"
"日出及日落時間\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
msgid "Rise"
msgstr "日出"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
msgid "Set"
msgstr "日落"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -392,54 +421,60 @@
"\n"
"其他\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
msgid "Humidity"
msgstr "相對濕度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Visibility"
msgstr "能見度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "日間:%s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "晚間:%s"
# NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水機率</b>"
# NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>氣溫</b>"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>風勢</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "天氣概況"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
msgid "Forecast"
msgstr "天氣預報"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
@@ -672,154 +707,160 @@
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
+# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "驟雨"
+
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot And Humid"
msgstr "炎熱及潮濕"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Hot!"
msgstr ""
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice Crystals"
msgstr "飄落冰晶"
# XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "冰夾雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "逐漸多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局部地區性驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "局部地區性驟雨"
# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle"
msgstr "輕微毛毛雨"
# XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "輕微毛毛雨及有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "輕微驟雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Lightning Observed"
msgstr "觀測到有閃電"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "和暖及有微風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Clear"
msgstr "大致明朗"
# NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "大致多雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "大致有雲及風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "大致有雲及風"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "大致陽光普照"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "大致陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
# XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "有時有陽光"
# NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
# NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
# NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
@@ -828,410 +869,444 @@
# NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
# NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "疏雲"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Partly Sunny"
msgstr "多雲時晴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Rain"
msgstr "下午有微雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "驟雨或驟雪"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM Showers"
msgstr "下午有驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "下午有驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "驟雨或驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "驟雨或驟雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "有雨及霰"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain and Snow"
msgstr "有雨及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain or Snow"
msgstr "有雨或雪"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "驟雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "雨轉雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Showers"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "零散驟雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers"
msgstr "驟雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Showers Late"
msgstr "晚間有驟雨"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "霰及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow"
msgstr "有雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow and Rain"
msgstr "有雪及雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow or Rain"
msgstr "有雪或雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower"
msgstr "驟雪"
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "輕微驟雨"
+
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "晚間有驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Snow to Rain"
msgstr "雪轉雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Sunny"
msgstr "陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "早上有驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "早上有驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "附近地方有驟雨"
+
+# XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "雲量不定"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Variable Clouds"
msgstr "雲量不定"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "有風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "rising"
msgstr "上升中"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
msgid "steady"
msgstr "穩定"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "falling"
msgstr "下降中"
# NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
msgid "Very High"
msgstr "甚高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
msgid "Extreme"
msgstr "極高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "S"
msgstr "南"
# NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
# NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "SSW"
msgstr "西南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "SW"
msgstr "西南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "NW"
msgstr "西北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNW"
msgstr "西北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "NNE"
msgstr "東北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "NE"
msgstr "東北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ENE"
msgstr "東北東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "E"
msgstr "東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "ESE"
msgstr "東南東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "SE"
msgstr "東南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
msgid "SSE"
msgstr "東南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "當地時間%x%X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "calm"
msgstr "無風"
# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
msgid "N/A"
msgstr "不適用"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"
@@ -1239,6 +1314,9 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "顯示目前天氣狀況"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "天氣概況"
+
# XXX
#, fuzzy
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
More information about the Goodies-commits
mailing list