[Goodies-commits] r7750 - xfce4-weather-plugin/trunk/po

Colin Leroy colin at xfce.org
Tue Jul 21 08:38:54 CEST 2009


Author: colin
Date: 2009-07-21 06:38:53 +0000 (Tue, 21 Jul 2009)
New Revision: 7750

Modified:
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Strings update, french translation update


Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-21  Colin Leroy <colin at colino.net>
+
+	* fr.po: French translation update (Colin Leroy)
+
 2009-07-15  Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ar.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:09+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -11,225 +11,250 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+msgid "_Forecast"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr ""
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -237,141 +262,147 @@
 msgstr ""
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
-msgid "Forecast"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
@@ -563,463 +594,491 @@
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 19:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-05 16:18+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -18,65 +18,65 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:110
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:113
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
 # Abreviatura de direcció del vent (Wind Direction)
-#: ../panel-plugin/weather.c:116
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:125
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
 # Abreviatura de Velocitat del Vent (Wing velocity)
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
 # Abreviatura de Ventades (Wind gust)
-#: ../panel-plugin/weather.c:140
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "Ve"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:259 ../panel-plugin/weather.c:745
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:678
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:706 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Informació meteorològica"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:826
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Pronòstic"
 
@@ -202,41 +202,41 @@
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:196
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "No s'ha obtingut el nom de màquina. Es tornarà a provar en %d segons."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "No s'ha rebut el contingut."
 
@@ -622,492 +622,511 @@
 msgstr "Pluja forta"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Xàfec"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Nevada forta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Calent i humit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Calor!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristalls de plaç"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Barreja de neu i glaç"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Augmentant els núvols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Xàfecs aïllats"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Tempestes aïllades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Plovisqueig suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Plovisqueig suau i ventós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pluja lleugera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pluja lleugera / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Pluja lleugera a última hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Xàfec lleuger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neu lleugera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "S'han vist llamps"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Tranquil i airejat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Boirina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Gaire bé clar del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Gaire bé ennuvolat del tot / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Gaire bé ennuvolat i ventós del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Gaire bé assolellat del tot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Gaire bé assolellat del tot / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D No disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Raigs de sol ocasionals"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Cel obert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Clarianes parcials"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Boira parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Raigs de sol parcials"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Ennuvolat parcialment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Ennuvolat parcialment / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Ennuvolat i ventós parcialment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Assolellat parcialment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Tarda: Pluja suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Tarda: Neu suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Tarda: Pluja / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Tarde: Pluja / xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Tarda: Xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Tarda: Xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tarda: Tempestes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pluja / neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pluja / neu / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pluja / neu a última hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluja / xàfecs de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Pluja / xàfecs de neu d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pluja / trons"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pluja / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pluja i aiguaneu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pluja i neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pluja o neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Xàfec"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Xàfec i ventós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Pluja cap a neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Pluja/llamps"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Xàfecs dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Xàfecs de neu dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Xàfecs de neu dispersos / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Tempestes disperses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Xàfecs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Xàfecs / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Xàfecs d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Xàfecs a les rodalies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Xàfecs tard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Aiguaneu i neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fum"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neu i pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neu o pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Xàfec de neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Xàfec de neu suau"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Xàfec de neu / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Xàfecs de neu d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Xàfecs de neu tard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neu cap a pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Assolellat / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tempestes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tempesta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tempesta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tempestes / vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tempestes d'hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trons"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trons a les rodalies"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trons a les rodalies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nuvolositat variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Núvols variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Ventós/pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Ventós/neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Borrasca hivernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "pujant"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "mantenint-se"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "caient"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Baix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Alt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Molt alt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
 # Migjorn (S)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 # Migjorn-Garbí - Garbí/Llebeig (SSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
 # Garbí/Llebeig (SW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
 # Ponent - Garbí/Llebeig (WSW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
 # Ponent (W)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 # Ponent - Mestral (WNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
 # Mestral (NW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
 # Tramuntana - Mestral (NNW)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
 # Tramuntana (N)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 # Tramuntana - Gregal (NNE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
 # Gregal (NE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
 # Llevant - Gregal (ENE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
 # Llevant (E)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 # Llevant - Xaloc (ESE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
 # Xaloc (SE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
 # Migjorn - Xaloc (SSE)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x a les %X hora local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calmat"
 
 # N/D: No Disponible.
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:502
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sense límit"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:28+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Předpověď počasí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Teplota větru (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Teplota (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosférický tlak (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Tlaková tendence (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rychlost větru (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Nárazy větru (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Směr větru (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Vlhkost (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Viditelnost (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Index UV záření (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rosný bod (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Měrné jednotky:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperiální"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrické"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Kód umístění:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Server proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Používat server proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automaticky zjišťovat z proměnných prostředí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Zobrazované údaje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mi/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "palců"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Získání názvu hostitele \"%s\" se nezdařilo. Opakování za %d sekund."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Otevření soketu se nezdařilo (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Vytvoření spojení s hostitelem se nezdařilo (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Zaslání požadavku se nezdařilo (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Příjem dat se nezdařil (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nelze zjistit délku obsahu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Nebyl přijat žádný obsah."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Vyjasňování"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Zadejte název města nebo PSČ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
 "Informace o počasí: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
 "Poslední aktualizace: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Teplota\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Teplota větru"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rosný bod"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Vítr\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Směr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Nárazy"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV záření\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Riziko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Atmosférický tlak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Tendence"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Slunce\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Západ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Ostatní\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Vlhkost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Přes den: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "V noci: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Srážky</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Teplota</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vítr</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informace o počasí: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Předpověď počasí"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
@@ -586,463 +618,497 @@
 msgstr "Vydatný déšť"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Vydatné sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Velmi horko a vlhko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Horko!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ledové krystalky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Místy dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Místy bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lehké mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Slabé mrholení s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Slabý déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Slabý déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Zpozorovány blesky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Skoro jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Oblačno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Polojasno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Nedostupný"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Příležitostný svit slunce"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Protrhávání oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Slabá mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Polojasno až skoro jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Polojasno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Polojasno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Oblačno až polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Odpoledne přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Odpoledne bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Déšť, bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Déšť a plískanice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Déšť nebo sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Déšt, bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Protrhávání bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Brzké přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Blížící se přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Později přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Plískanice a sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Kouřmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sněžení nebo déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Slabé přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Později sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Slunečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Slunečno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Bouřka, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Brzká bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Blížící se bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Blížící se bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vývoj oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Vývoj oblaků"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Větrno, déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Větrno, sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Zimní počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "vzestup"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "setrvalý stav"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "pokles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Nízký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Střední"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Velmi vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrémní"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "JJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "JZSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "ZJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ZSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "SZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "SSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "VJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "JV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "JJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x v %X místního času"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "bezvětří"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeno"
 
@@ -1050,12 +1116,17 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Souhrn"
+
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Blížící se přeháňky"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Nárazy větru"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Plískanice"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Bouřky"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/da.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-16 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Jensen <lars at jink.dk>\n"
 "Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -15,228 +15,250 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"#Konventioner:"
-"#S = sigtbarhed"
-"#VR = vindretning"
-"#AT = atmosfærisktryk"
-"#CF = chill-faktor"
-"#T = temperatur"
-"#H = luftfugtighed"
-"#VH = vindhastighed"
-"#VS = vindstød"
+"#Konventioner:#S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = "
+"chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = "
+"vindstød\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "VR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "AT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "CF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "LF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VH"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "VS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan ikke opdatere vejrdata"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Vejropdatering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Udsigt"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Chill-faktor (CF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfærisktryk (AT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfærestatus (AT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vindhastighed (VH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vindstød (VS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vindretning (VR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfugtighed (LF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sigtbarhed (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-indeks (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dugpunkt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Indtast venligst proxy-indstillingerne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Måleenhed:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Lokationskode:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxyserver:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Benyt proxyserver"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-detektering fra miljø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Vælg etiketter til visning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/t"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "miles i timen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Kunne ikke finde værtsnavnet \"%s\". Prøver igen om %d sekunder."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Kunne ikke åbne kontaktfladen (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Kunne ikke oprette en forbindelse med værten (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Kunne ikke sende anmodningen (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Kunne ikke modtage data (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Kunne ikke beregne indeholdets længde."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Intet indhold modtaget."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultater"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Opklaring"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Søg efter vejrlokationkode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Indtast et bynavn eller postnummer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -245,7 +267,7 @@
 "Vejrrapport for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -255,7 +277,7 @@
 "Sidste opdatering %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -263,25 +285,25 @@
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Chill-faktor"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dugpunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -289,20 +311,20 @@
 "\n"
 "Blæst\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Retning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Stød"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -310,16 +332,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -327,16 +349,16 @@
 "\n"
 "Atmosfærisktryk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -344,16 +366,16 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Opgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Nedgang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -361,49 +383,55 @@
 "\n"
 "Andet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfugtighed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sigtbarhed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nat: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Nedbør</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Vejrrapport for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Udsigt"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Formiddag skyer / Eftermiddag sol"
@@ -593,463 +621,497 @@
 msgstr "Kraftig regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regnbyer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Kraftig sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Varmt og fugtigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Varmt!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Iskrystaller"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Is/sne-blanding"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Tiltagende overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Lokale byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Lokalt tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Let støvregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Let støvregn og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Let regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Senere let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lette regnbyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Let sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lynnedslag observeret"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mildt og luftigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Tåge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mest klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mest overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mest overskyet / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mest overskyet og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mest solrigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mest solrigt / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "E/T Ej tilgængelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Lejlighedsvis solskin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Oversigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Delvist opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Delvis tåge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Delvist solskin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Delvist overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Delvist overskyet / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Delvist overskyet og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Delvist solrigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Eftermiddag let regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Eftermiddag let sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Eftermiddag regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Formiddag regn / snebyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Eftermiddag byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Eftermidddag snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Eftermiddag tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regn / sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regn / sne / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regn / sne sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn / snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regn / snebyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Regn / tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regn / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn og slud"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn og sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regnbyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regnbyer og blæsende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regn til sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Regn/lynnedslag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Spredte byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Spredte snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Spredte snebyger / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Spredte tordenbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Byger / Blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Byger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Byger i lokalområder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Byger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Slud og sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Røg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sne og regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sne eller regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snebyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lette regnbyer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snebyger / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snebyger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snebyger tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snebyger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sne til regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Solrigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Solrigt / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tordenbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tordenvejr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tordenvejr"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tordenvejr / blæst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tordenvejr tidligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Torden i lokalområder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Torden i lokalområder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Skiftende skydække"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Skiftende overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Blæst/regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vind/Sne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vinteragtig blanding"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "stigende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "jævnt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "faldende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Lavt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Højt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Meget højt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstremt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ØNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ØSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x ved %X lokaltid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "roligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "E/T"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Uendeligt"
 
@@ -1057,3 +1119,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Vis nuværende vejrtilstande"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sammendrag"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:00+0000\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,219 +19,247 @@
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "LF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Wetter aktualisieren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Vorhersage"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Luftdruck (LD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Zustand der Atmosphäre (LD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Windböe (WB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Windrichtung (WR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sicht (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Taupunkt (TP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Maßeinheit:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Positionscode:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy-Server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Proxy-Server benutzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-Erkennung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 "Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Konnte den Socket nicht öffnen (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Konnte keine Verbindung mit dem HHost aufbauen (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Konnte die Anfrage nicht senden (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Konnte Daten nicht empfangen (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Kann die Länge des Inhalts nicht bestimmen."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Keine Daten erhalten."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Ergebnisse"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Aufklarend"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Suche Wetterstationscode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Geben Sie eine Stadt an"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -240,7 +268,7 @@
 "Wetterbericht für %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -250,7 +278,7 @@
 "Letzte Aktualisierung am %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -258,25 +286,25 @@
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Taupunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -284,20 +312,20 @@
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Böen"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -305,16 +333,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -322,16 +350,16 @@
 "\n"
 "Luftdruck\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Zustand"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -339,16 +367,16 @@
 "\n"
 "Sonne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Sonnenaufgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Sonnenuntergang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -356,49 +384,55 @@
 "\n"
 "Andere\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sicht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Tag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nacht: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Niederschlag</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Wetterbericht für %s."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
@@ -588,463 +622,497 @@
 msgstr "Starker Regen"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regenschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Starker Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Schwül"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Heiß!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Eiskristalle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Aufkommende Bewölkung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vereinzelt Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vereinzelt Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Leichter Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Gegen später leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Leichte Regenschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Blitze beobachtet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mild und leichte Brise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Überwiegend klar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Überwiegend wolkig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Überwiegend sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Gelegentlich sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Bedeckt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Teilweise aufklarend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Teilweise Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Teilweise Sonne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Teilweise bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Teils sonnig "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Nachmittags leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Nachmittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Nachmittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen oder Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regen, später Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen- und Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regen- und Schneeschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regen und Schneeregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regen und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen oder Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regenschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regenschauer und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regen in Schnee übergehend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Regen und Blitze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Einzelne Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Einzelne Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Einzelne Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Vormittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Schauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Gegen früh Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Aufkommende Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Später Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Schneeregen und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dunstig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Schnee und Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Schnee oder Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Leichte Regenschauer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Schneeschauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Gegen später Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Schnee in Regen übergehend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sonne mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Gewitterschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Gewittersturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Gewittersturm"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Gewitter mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Vormittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Aufkommender Donner"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Aufkommender Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Wechselnd trüb"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Wechselnd bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Windig / Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Windig / Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Winterlicher Mix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "steigend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "unveränderlich"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "fallend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Gering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mäßig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x bei %X Ortszeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "windstill"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "k.A."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
 
@@ -1052,6 +1120,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Zeigt das aktuelle Wetter"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Zusammenfassung"
+
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Aufkommende Schauer"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:39+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,220 +15,246 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Cannot update weather data"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Unable to open the following url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weather Update"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Forecast"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperature (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosphere pressure (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosphere state (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Wind speed (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Wind gust (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Wind direction (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidity (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibility (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Please enter proxy settings"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Measurement unit:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Location code:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Use proxy server"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-detect from environment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Labels to display"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Failed to open the socket (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Failed to send the request (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Failed to receive data (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Unable to detect the content length."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "No content received."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Results"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Clearing"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Search weather location code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Enter a city name or zip code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Results"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +263,7 @@
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +273,7 @@
 "Last update: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -255,25 +281,25 @@
 "\n"
 "Temperature\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperature"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dew point"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -281,20 +307,20 @@
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Speed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Gusts"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -302,16 +328,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +345,16 @@
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressure"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -336,16 +362,16 @@
 "\n"
 "Sun\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Rise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Set"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -353,49 +379,55 @@
 "\n"
 "Other\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibility"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Day: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Night: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitation</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperature</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Weather report for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Summary"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecast"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Clouds / PM Sun"
@@ -585,463 +617,497 @@
 msgstr "Heavy Rain"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Rain Shower"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Heavy Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Hot And Humid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Hot!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ice Crystals"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ice/Snow Mixture"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Increasing Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Isolated Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolated T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Light Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Light Drizzle and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Light Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Light rain late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Light Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lightning Observed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mild and Breezy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mostly Clear"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mostly Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mostly Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mostly Cloudy and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mostly Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mostly Sunny / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Not Available"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Occasional Sunshine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Overcast"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partial Clearing"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partial Fog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partial Sunshine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Partly Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Partly Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Partly Cloudy and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Partly Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Rain / Snow Showers"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Rain / Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Rain / Snow / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Rain / Snow Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Rain / Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Rain / Snow Showers"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Rain / Thunder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Rain and Sleet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Rain and Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Rain or Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Rain Shower and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Rain to snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Rain/Lightning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Scattered Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Scattered Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Scattered Snow Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Scattered T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Showers in the Vicinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Showers Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Sleet and Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Smoke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snow and Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snow or Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snow Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Light Rain Shower"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snow Shower / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snow Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snow Showers early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snow Showers Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snow to Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sunny / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "T-Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "T-Storm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "T-Storm"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "T-Storms / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "T-Storms Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Thunder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Thunder in the Vincinity"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Thunder in the Vincinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Variable Cloudiness"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Variable Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Windy/Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Windy/Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Wintry Mix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "steady"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "falling"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderate"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Very High"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extreme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X Local Time"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unlimited"
 
@@ -1049,6 +1115,8 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Show current weather conditions"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Summary"
+
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Showers in the Vincinity"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/es.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 17:12+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "ST"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "C"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "No se pudo actualizar la información meteorológica"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualización del tiempo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsión"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Sensación térmica (ST)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presión atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado atmosférico (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidad del viento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Rachas de viento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Dirección del viento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humedad (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidad (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punto de condensación (PC)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor, introduzca opciones del proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Sistema de medida:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Código de localización:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Servidor proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Usar servidor proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Autodetectar del entorno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Etiquetas a mostrar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Fallo al obtener el nombre de host \"%s\". Reintentar en %d segundos."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Fallo al abrir el socket (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Fallo al crear una conexión con el host (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Fallo al enviar la petición (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Fallo al recibir datos (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Imposible detectar la longitud del contenido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "No se recibió contenido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Tendiendo a despejado"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Buscar código de localización meteorológica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Introduzca un nombre de ciudad o código postal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
 "Informe meteorológico para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
 "Última actualización: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Sensación térmica"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punto de condensación"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Viento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rachas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Riesgo"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Presión atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Orto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Ocaso"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Otro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humedad"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidad"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Día: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noche: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitación</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Viento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informe meteorológico para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsión"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nublado (mañana) / Soleado (tarde)"
@@ -586,463 +618,497 @@
 msgstr "Lluvia fuerte"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Chubascos"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Nevada fuerte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Caluroso y húmedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "¡Caluroso!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristales de hielo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mezcla de hielo y nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nubes en aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Chubascos aislados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Tormentas aisladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Llovizna ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lovizna ligera y viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lluvia ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia ligera / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Chubascos débiles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Nieve ligera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Tormenta eléctrica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Suave y fresco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Niebla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mayormente despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mayormente nuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mayormente nuboso / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mayormente nuboso y con vientos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mayormente soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mayormente soleado / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Claros ocasionales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Cubierto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Parcialmente despejado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Niebla parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Claros parciales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente nuboso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente nuboso / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente nuboso y con vientos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nieve ligera (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia (tarde) / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Lluvia (mañana) / Chubascos de nieve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Chubascos (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tormentas (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lluvia / Nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lluvia / Nieve / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Lluvia / Nieve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lluvia / Chubascos de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Lluvia / Chubascos de nieve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Lluvia / Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lluvia / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lluvia y aguanieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lluvia y nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lluvia o nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Chubascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Chubascos y viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "De lluvia a nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Lluvia / Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Chubascos dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chubascos de nieve dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chubascos de nieve dispersos / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Tormentas dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Chubascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Chubascos / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Chubascos (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Chubascos en las proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Chubascos (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Aguanieve y nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Humo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Nieve y lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Nieve o lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chubasco de nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Chubascos débiles"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chubasco de nieve / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chubascos de nieve (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chubascos de nieve (tarde)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "De nieve a lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soleado / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Chubascos tormentosos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tormenta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tormenta / Viento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tormenta (mañana)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Truenos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Truenos en las proximidades"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Truenos en las proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nubosidad variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nubes variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vientos / Lluvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Viento / Nieve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Condiciones invernales"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "subiendo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "estable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "bajando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Muy alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrema"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x a las %X hora local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
@@ -1050,3 +1116,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mostrar las condiciones atmosféricas actuales"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Resumen"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -17,218 +17,247 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "HN"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "HA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Ezin dira eguraldi datuak eguneratu"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Ezin da URL hau ireki: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Eguneratu eguraldia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Iragarpena"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Haize-Temp (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Tenperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfera egoera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Haize abiadura (HA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Haizeakada (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Haize norabidea (HN)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Hezetasuna (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Indizea (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Neurri-unitatea:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Inperiala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrikoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Kokaleku kodea:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy zerbitzaria:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/o"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mila/o"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr " - "
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Huts \"%s\" ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Huts \"%s\" ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Huts socket-a irekitzean (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Huts ostalariarekin konexioa sortzean (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Huts eskaera bidaltzerakoan (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Huts datuak jasotzerakoan (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Ezin da eduki hedapena antzeman."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Ez da edukirik jaso."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Emaitzak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Garbitzen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Emaitzak"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +266,7 @@
 "Eguraldi txostena: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +276,7 @@
 "azken eguneraketa: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -255,25 +284,25 @@
 "\n"
 "Tenperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Tenperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Haize-hotza"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ihintz-puntua"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -281,20 +310,20 @@
 "\n"
 "Haizea\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Abiadura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Norantza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Haizekada"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -302,16 +331,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Arriskua"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +348,16 @@
 "\n"
 "Presio atmosferikoa\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presioa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -336,16 +365,16 @@
 "\n"
 "Eguzkia\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Igo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Ezarri"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -353,49 +382,55 @@
 "\n"
 "Besteak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Hezetasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Ikusgaitasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Eguna: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Gaua: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Tenperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Haizea</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Eguraldi txostena: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Iragarpena"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Lainoak goizean / Eguzkia arratsaldean"
@@ -585,466 +620,503 @@
 msgstr "Euri asko"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Euri zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Elur asko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Bero eta hezea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Bero!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Izotza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Lainoak gehitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Zaparrada isolatuak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolatutako trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Zirimiri arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Euri gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Euri / Haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Euri gutxi azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Euri zaparrada arinak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Tximista Ikusia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Epel eta haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Lainobera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Nahiko Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Nahiko Lainotua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nahiko lainotu / haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nahiko lainotu eta haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Nahiko eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Nahiko eguzkitsu / haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "E/G Ez dago eskuragrri"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Batzuetan eguzkitxu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zeru estalia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partzialki garbitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partzialki lainotsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partzialki eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Neurri batean lainotua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nahiko lainotsu / Haizetsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nahiko lainotsu eta haizetsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Arratsaldean euri arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Arratsaldean elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Arratsaldean euri / haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Goizean euri / elur Zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Arratsaldean euri-zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Arratsaldean elur-zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Arratsaldean trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Euria / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Euria / Elurra / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Euria / Elurra azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Euri / Elur zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Euri / Elur zaparradak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Euria / Trumoiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Euria / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Euri eta Elurbustia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Euria eta Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Euria edo Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Euri zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Euri zaparradak eta haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Euritik elurrera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Euria/Tximistak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Banatutako zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Banatutako elur zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Banatutako elur zaparradak / haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Banatutako trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Zaparradak / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Zaparradak auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Zaparradak azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Elurbusti eta Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Kea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Elurra eta Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Elurra edo Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Euri zaparrada arinak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Elur zaparradak / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Elur zaparradak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Elurra zaparradak azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Elurretik eurira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Eguzkitsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Eguzkitsu / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Trumoi-zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Trumoi-ekaitzak"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak / Haizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Trumoi-ekaitzak lehen orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trumoiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trumoiak auzoan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trumoiak auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Hodei aldakorrak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Hodei Aldakorra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Haizetsu/Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Haizetsua/Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Haize nahasia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "gorantz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "mantendu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "beherantz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderatua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Handia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Oso Handia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Muturrekoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "HHM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "HM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "MHM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "M"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "MIM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "IM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "IIM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "I"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "IIE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "IE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "EIE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "EHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "HE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "HHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x  %X Ordu lokala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "lasai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "E/G"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Mugagabea"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Ikusi dauden eguraldi baldintzak"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Laburpena"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-13 13:01+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,218 +15,246 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "TS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "KP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "TN"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "TP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Sääpäivitys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Ennuste"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Tuulen hyytävyys (TH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Lämpötila (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Ilmanpaine (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Paineen vakaus (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Tuulennopeus (TN)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Tuulen suunta (TS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Ilmankosteus (K)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Näkyvyys (N)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-indeksi (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Kastepiste (KP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Mittayksikkö:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperiaalinen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrinen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Sijaintikoodi:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Välityspalvelin:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Käytä välityspalvelinta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Tunnista automaattisesti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Näytettävät tiedot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Isäntänimeä \"%s\" ei löytynyt. Uusi yritys %d sekunnin kuluttua."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Pistokkeen avaus epäonnistui (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Yhteyden muodostus isäntään epäonnistui (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Pyynnon lähetys epäonnistui (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Tieton vastaanotto epäonnistui (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Sisällön pituutta ei voitu selvittää."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Sisältöä ei otettu vastaan."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Selkenevää"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Kirjoita kaupungin nimi tai postinumero"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Tulokset"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -235,7 +263,7 @@
 "Säätiedotus alueelle %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -245,7 +273,7 @@
 "Viimeisin päivitys: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -253,25 +281,25 @@
 "\n"
 "Lämpötila\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Lämpötila"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Tuulen hyytävyys"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Kastepiste"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -279,20 +307,20 @@
 "\n"
 "Tuuli\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Suunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Puuskaisuus"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -300,16 +328,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Riski"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -317,16 +345,16 @@
 "\n"
 "Ilmanpaine\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Paine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -334,16 +362,16 @@
 "\n"
 "Aurinko\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Nousee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Laskee"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -351,49 +379,55 @@
 "\n"
 "Muut\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Ilmankosteus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Näkyvyys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Päivä: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Yö: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Sademäärä</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Lämpötila</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Tuuli</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ennuste"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Pilvinen aamupäivä / iltapäivä aurinkoista"
@@ -583,466 +617,503 @@
 msgstr "Kaatosadetta"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Sankkaa lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Kosteaa ja helteistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Helteistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Jääkiteitä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Rakeita ja lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Pilvistyy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Paikoittain ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Kevyttä tihkua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Kevyttä sadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Myöhemmin kevyttä sadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Kevyttä lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Salamointia havaittu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Leutoa ja puuskaista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Usvaista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Enimmäkseen selkeää"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Enimmäkseen pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Enimmäkseen aurinkoista ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Ajoittaista paistetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Osittain selkenevää"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Osittain sumuista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Osittain auringonpaisteista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Osittain pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Osittain pilvistä ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Osittain aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Iltapäivällä kevyttä lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Iltapäivällä kevyttä sadetta ja tuulta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Aamupäivällä sade/lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Iltapäivällä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Iltapäivällä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Iltapäivällä ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Vesi/lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Vesi/lumisadetta ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Myöhemmin vesi/lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Sade/lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Sade/lumikuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Sadetta / ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Sadetta / tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Vesi- ja lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Vesi- tai lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Vesisateesta lumeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Sadetta / salamointia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Paikoin sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Paikoin lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Paikoin lumikuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Paikoin ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Aikaisin lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Savua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Lumesta sateeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Ukkoskuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Ukkosta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Ukkosta ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Aikaisin ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Tuulista / sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Tuulista / lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "kasvaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "vakaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "laskee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Kohtalainen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Erittäin korkea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Äärimmäinen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "tyven"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "-"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Rajoittamaton"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Näytä ajantasaiset säätiedot"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Yhteenveto"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,73 +8,73 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 19:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 06:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 08:37+0100\n"
 "Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:110
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:113
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:116
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:119
-#: ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:125
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "PR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:140
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:259
-#: ../panel-plugin/weather.c:745
+#: ../panel-plugin/weather.c:264
+#: ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:678
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:706
+#: ../panel-plugin/weather.c:727
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Mise-à-jour météo"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:826
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Prévision"
 
@@ -200,41 +200,41 @@
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte. Réessai dans %d secondes."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s. Réessai dans %d secondes."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:243
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Impossible d'envoyer la requête (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Impossible de recevoir des données (%s)"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Impossible de détecter la longueur du contenu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:366
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Aucun contenu reçu."
 
@@ -621,475 +621,491 @@
 msgstr "Grosses averses"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Grosses averses"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Grosses chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Chaud et humide"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Chaud !"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristaux de glace"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Neige fondu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "De plus en plus nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Averses isolées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Orages isolés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Bruine légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Bruines légères et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pluie légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pluie légère et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Pluie légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Légères averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Risques d'éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "doux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Brume"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Ciel dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Très nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Plutôt nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Très nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Plutôt ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Plutôt ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Non disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Temps couvert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partiellement dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partiellement brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partiellement ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Peu nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Partiellement nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Peu nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Peu ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pluie légère (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige (après midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Averses (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Orages (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pluie , neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
 msgstr "Pluie et chutes de neige dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pluie et verglas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pluie ou neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Pluie puis neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Averses éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neiges éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Orages épars"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Averses dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Averses localisées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Averses tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Verglas et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neige et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neige ou pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Légères chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chutes de neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neige puis pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Averses orageuses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Orageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Orages"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Orageux et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Orages dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tonnerre"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Tonnerre à proximité"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Éclairs à proximité"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Temps nuageux variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuages variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vent et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vent et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mélange hivernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "en hausse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "en baisse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modéré"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Très fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrême"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:339
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr "Calme"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x à %X heure locale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:502
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimité"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 21:44+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,231 +20,257 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 #, fuzzy
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 #, fuzzy
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 #, fuzzy
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Non se puido abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualización do tempo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognóstico"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presión atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado explícito"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Dirección do vento (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidade (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidade (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Introduza a configuración do proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unidade de medición:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
 #, fuzzy
-msgid "Location code:"
+msgid "Location:"
 msgstr "<b>Dobradura do código</b>"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Servidor proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Usar un servidor proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Labels to display"
 msgstr "O texto para mostrar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "pl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Produciuse un erro ó obter o nome de máquina \"%s\". Volverase intentar en %d segundos."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ó obter o nome de máquina \"%s\". Volverase intentar en %"
+"d segundos."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Non puido abrir o conectador (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Non se puido crear unha conexión ca máquina (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Fallo ao enviar a solicitude (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Fallo ao recibir os datos (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Non se puido detectar a lonxitude do contido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Non se recibiu ningún contido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Ver <i>%(name)s</i> en <b>Buscar no Google Code</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Introduza un nome de cidade ou código postal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -253,7 +279,7 @@
 "Previsión meteorolóxica para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -263,7 +289,7 @@
 "Última actualización: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -271,26 +297,26 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Descrición"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punto de cond:"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -298,20 +324,20 @@
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -319,16 +345,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risco"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -336,16 +362,16 @@
 "\n"
 "Presión atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -353,16 +379,16 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Posta"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -370,49 +396,55 @@
 "\n"
 "Outro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Día: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitación</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Previsión meteorolóxica para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognóstico"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
@@ -632,540 +664,574 @@
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 #, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Pingas de chuvia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#, fuzzy
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Neve forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 #, fuzzy
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Calor!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristais de xeo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nubes diferentes..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Chuvisca lixeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Chuvia lixeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neve lixeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Brétema"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Confirmar limpeza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Tempo: anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Tempo: sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Non dispoñible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Overcast"
 msgstr "Moi anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Néboa parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Néboa parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Néboa parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Tempo: anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Tempo: sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "_Luz e sombra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#, fuzzy
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "00/00/00, 00:00"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Thunder Bay"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Pingas de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Pingas de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Pouco anubrado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Néboa nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fume"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Buscar e substituí_r..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Compresor ou Turbina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 #, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "_Luz e sombra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Activar H.245 de inicio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Activar H.245 de inicio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Fortes precipitacións de sarabia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Imaxe á grabar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tempo: chuvascos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "T-Storm"
 msgstr "tormenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 #, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "tormenta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#, fuzzy
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "A renderizar vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Activar H.245 de inicio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Thunder"
 msgstr "Thunder Bay"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Executar nun terminal"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Executar nun terminal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "<b>Variábel de busca</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nubes diferentes..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Pingas de chuvia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Tempo: neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 #, fuzzy
 msgid "steady"
 msgstr "Suxeitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 #, fuzzy
 msgid "falling"
 msgstr "Palabras a caer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Moi alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "Remuíño (horario)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "Elemento no_vo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 #, fuzzy
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "De_finir mapa de cores..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "Imprimir á hora"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sen límite"
 
@@ -1173,6 +1239,8 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mostrar as condicións meteorolóxicas actuais"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Resumo"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propiedades"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-29 05:44+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "SzI"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "LÁ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "SzÉ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "SzS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "SzL"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Az alábbi url nem nyitható meg: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Időjárási adatok frissítése"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Előrejelzés"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Hőmérséklet (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Légnyomás (LÁ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Szélsebesség (SzS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Széllökések (SzL)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Szélirány (SzI)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Páratartalom (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Láthatóság (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Harmatpont (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Kérem adja meg a proxybeállításokat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Mértékrendszer:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Birodalmi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrikus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Helységkód:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxykiszolgáló:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "megjelenítendő címkék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/ó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "itt:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "A kapcsolat létrehozása meghiúsult: (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Kérés küldése meghiúsult (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Adatok fogadása meghiúsult (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nem látom a tartalom hosszát."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Nem jött tartalom."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Eredmények"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Tisztul"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Add meg egy város nevét vagy irányító-számát"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Eredmények"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
 "Időjárásjelentés a következőhöz: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
 "Utolsó frissítés: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Hőmérséklet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Hőmérséklet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Szélérzet"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Harmatpont"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Szél\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Széllökések"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Veszély"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Légnyomás\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nyomás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Nap\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Felkel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Nyugszik"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Egyéb\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Páratartalom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Látási viszonyok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Nappal: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Éjszaka: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Csapadék</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Szél</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Időjárás-jelentés ehhez: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Délelőtt felhő / Délután Nap"
@@ -586,465 +618,499 @@
 msgstr "Heves esőzés"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Zápor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Heves havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Meleg és nyirkos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Forró!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Jégkristályok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Jég és hó keverék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Felhősödés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Elkülönülő zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Elszórt viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Enyhe szitálás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Csendes eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Enyhe zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Villámlás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Enyhe és szellős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Pára"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Többnyire derüs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Többnyire felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nagyrészt felhős / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Többnyire napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Többnyire napos / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A nincs adat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Alkalmanként napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Borús"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Részlegesen tisztul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Részleges köd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Részleges napsütés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Részlegesen felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Részben felhős / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Részben felhős és szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Részlegesen napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Délután csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Délutáni enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Délutáni eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Délelőtti eső / hózáporok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Délutáni záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Délutáni hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Délutáni viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Eső / hó / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Eső / mennydörgés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Ónos eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Eső és havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Zápor és szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Esőből hóba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Eső/villám"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Szórt záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Szórt hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Szórt hózáporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Szórt zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Záporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Korai zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Záporok a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Késői záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Ónos eső és hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Füst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Havas eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Hó vagy eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Hózivatar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Enyhe zápor"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Hózivatar / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Korai hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Korai hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Késői hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Átmenet hóból esőbe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Napos / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Viharok"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Viharok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Korai viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Mennydörgés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Villám a környéken"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Villám a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Változóan felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Változóan felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Szeles/eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Szeles/hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Téli keverék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "emelkedő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "egyenletes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "csökkenő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mérsékelt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Nagyon magas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Rendkívüli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "DDNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "DNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "NyDNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "NyÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "ÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "ÉÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "É"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "ÉÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "ÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "KÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "KDK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "DK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "DDK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "csendes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Korlátlan"
 
@@ -1052,15 +1118,21 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "A jelenlegi időjárás mutatása"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Összegzés"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Záporok a környéken"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Széllökések"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Ónos eső"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Zivatarok"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Tulajdonságok"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/id.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:51+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -15,218 +15,246 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "JP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "AA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "KA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "TA"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Tak dapat memutakhirkan data cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Pemutakhiran Cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Ramalan Cuaca"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatur angin (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Tekanan atmosfer (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Kondisi atmosfer (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Kecepatan angin (KA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Tiupan angin (TA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Arah angin (AA)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Kelembaban (K)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Jarak pandang (JP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indeks UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Titik embun (TE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Silakan masukkan pengaturan proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unit pengukuran:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Kode lokasi:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Server proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Gunakan server proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Deteksi otomatis dari lingkungan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Label untuk tampilan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/j"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mpj"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Gagal mendapatkan nama host \"%s\". Coba lagi dalam %d detik."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Gagal membuka soket (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Gagal membuat koneksi dengan host (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Gagal mengirim permintaan (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Gagal menerima data (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Gagal mendeteksi panjang isi."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Tak ada isi yang diterima."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Hasil"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Menjadi Cerah"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Telusuri kode lokasi cuaca"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Masukkan nama kota atau kode pos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Hasil"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -235,7 +263,7 @@
 "Laporan cuaca untuk: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -245,7 +273,7 @@
 "Pemutakhiran terakhir: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -253,25 +281,25 @@
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatur angin"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Keterangan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Titik embun"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -279,20 +307,20 @@
 "\n"
 "Angin\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Kecepatan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Arah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Tiupan"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -300,16 +328,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -317,16 +345,16 @@
 "\n"
 "Tekanan atmosfer\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tekanan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Kondisi"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -334,16 +362,16 @@
 "\n"
 "Matahari\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Terbit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Terbenam"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -351,49 +379,55 @@
 "\n"
 "Lainnya\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Kelembaban"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Jarak pandang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Siang: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Malam: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Curah Hujan</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Angin</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Laporan cuaca untuk: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ramalan Cuaca"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Berawan / PM Cerah"
@@ -583,466 +617,503 @@
 msgstr "Hujan Lebat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Hujan Lebat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Panas dan Lembab"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Panas!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kristal Es"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Kombinasi Es/Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Makin Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Hujan yang Terisolasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Badai Petir yang Terisolasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Gerimis Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Gerimis Ringan dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Hujan intensitas ringan pada malam hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Salju Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Petir Terlihat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Ringan dan Banyak Angin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Berkabut"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Sebagian Besar Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Sebagian Besar Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Sebagian Besar Berawan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Sebagian Besar Berawan dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Sebagian Besar Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Sebagian Besar Cerah / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "T/T Tidak Tersedia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Terkadang Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Sebagian Reda"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Sebagian Berkabut"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Sebagian Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Sebagian Berawan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Sebagian Berawan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Sebagian Berawan dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Sebagian Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Hujan Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Salju Ringan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Hujan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Hujan / Salju Lebat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Hujan Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Hujan / Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Hujan / Salju / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Hujan / Salju di Malam Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Hujan / Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Hujan / Salju Lebat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Hujan / Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Hujan / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Hujan dan Es Tipis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Hujan dan Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Hujan atau Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Hujan Lebat dan Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Hujan ke salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Hujan/Petid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Hujan Lebat Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Hujan Salju Lebat Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Hujan Salju Lebat / Berangin Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Badai Petir Tersebar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Hujan Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Hujan Lebat / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Hujan Lebat di Pagi Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Hujan Lebat di Sekitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Hujan Lebat di Malam Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Es Tipis dan Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Berasap"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Salju dan Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Salju atau Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Salju Lebat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Hujan Intensitas Ringan"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Salju Lebat / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Salju Lebat di Pagi Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Salju Lebat di pagi hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Salju Lebat di Malam Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Salju ke Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Cerah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Cerah / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Salju Lebat Disertai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Badai Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Badai Petir"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Badai Petir / Berangin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Badai Petir di Pagi Hari"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Petir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Petir di Sekitar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Petir di Sekitar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Berawan yang Bervariasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Berawan yang Bervariasi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Berangin/Hujan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Berangin/Salju"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Bercampur Angin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "meningkat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stabil"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "menurun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Sedang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Sangat Tinggi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SBD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "BD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "BBD"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "BBL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "BL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "UBL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "UTL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "TL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "TTL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "TTg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "Tg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "STg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x pada %X Waktu Lokal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "tenang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "tak tersedia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Tak Terbatas"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Tampilkan kondisi cuaca terkini"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Ringkasan"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/it.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 10:03+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,220 +31,247 @@
 # variable = variabile
 # wind = vento
 # windy = ventoso
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Impossibile aggiornare i dati meteo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Aggiornamento meteo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsione"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressione atmosferica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stato atmosferico (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocità del vento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Raffiche di vento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direzione del vento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Umidità (U)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilità (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punto di rugiada (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Inserire le impostazioni del proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Sistema di misura:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperiale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Codice località:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Server proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Usa server proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Rileva automaticamente dall'ambiente"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Etichette da visualizzare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Si ritenterà tra %d secondi."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Si ritenterà tra %d secondi."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Impossibile aprire il socket (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Impossibile creare una connessione con l'host (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Invio della richiesta fallito (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Ricevimento dati fallito (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del contenuto."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Nessun contenuto ricevuto."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Risultati"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Schiarite"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Cerca un codice località meteo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Inserire un nome di città o un codice \"zip\""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Risultati"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -252,7 +280,7 @@
 "Rapporto meteo per: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -262,7 +290,7 @@
 "Ultimo aggiornamento: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -270,25 +298,25 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punto di rugiada"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -296,20 +324,20 @@
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocità"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Direzione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Raffiche"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -317,16 +345,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Rischio"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -334,16 +362,16 @@
 "\n"
 "Pressione atmosferica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -351,16 +379,16 @@
 "\n"
 "Sole\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Sorge"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Tramonta"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -368,49 +396,55 @@
 "\n"
 "Altro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Umidità"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilità"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Giorno: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Notte: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitazioni</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Rapporto meteo per: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsione"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuvole in mattinata, sole nel pomeriggio"
@@ -600,463 +634,497 @@
 msgstr "Pioggia forte"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Rovesci"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Forte nevicata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Caldo e umido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Caldo!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristalli ghiacciati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ghiaccio misto a neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nuvolosità in aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Rovesci isolati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Temporali isolati"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Pioggia fine leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Pioggia fine leggera e vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pioggia leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pioggia leggera / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Pioggia leggera a scrosci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Nevicata leggera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Osservazione di lampi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mite e ventilato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Foschia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Prevalentemente sereno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Prevalentemente nuvoloso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Prevalentemente nuvoloso / ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Prevalentemente nuvoloso e venteso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Prevalentemente soleggiato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Prevalentemente soleggiato / ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Non disponibile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Rasseneramenti occasionali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Coperto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Rasseneramenti parziali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Nebbia a banchi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Schiarite parziali"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parzialmente nuvoloso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parzialmente nuvoloso / ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parzialmente nuvoloso e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parzialmente soleggiato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nevicata leggera nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Pioggia nel pomeriggio / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Pioggia in mattinata / rovesci a carattere nevoso"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Rovesci pomeridiani"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Temporali pomeridiani"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pioggia / neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pioggia / neve / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pioggia, poi neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Pioggia / rovesci a carattere nevoso"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pioggia / tuoni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pioggia / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pioggia e grandine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pioggia e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pioggia o neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Rovesci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Rovesci e vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Pioggia in neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Pioggia / lampi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Rovesci sporadici"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Rovesci nevosi sporadici"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Rovesci sporadici a carattere nevoso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Temporali sporadici"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Rovesci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Rovesci / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Rovesci mattutini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Rovesci nelle vicinanze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Rovesci pomeridiani"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Neve e grandine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Vapore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Pioggia e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Pioggia o neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Pioggia leggera a scrosci"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso in mattinata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Rovesci a carattere nevoso nel pomeriggio"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neve in pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soleggiato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soleggiato / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Rovesci a carattere temporalesco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Temporale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Temporale"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Temporali / vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Temporali mattutini"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tuoni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Tuoni in vicinanza"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Tuoni in vicinanza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nuvolosità variabile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuvole variabili"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Ventoso / pioggia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Ventoso / neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Freddo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "in aumento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stabile"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "in diminuzione"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Basso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderato"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Molto alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Estremo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x alle %X ora locale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
 
@@ -1064,3 +1132,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mostra le condizioni meteo attuali"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sommario"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ja.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-10 01:23+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@
 msgid "WG"
 msgstr "突風"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:750
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "気象データを更新できません"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:683
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:711 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "現在のお天気"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:831
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
 msgid "_Forecast"
 msgstr "予報(_F)"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
 # Rimas Kudelis <rq at akl.lt>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,220 +15,248 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "M"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "VK"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "A"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "RT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "VG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Orų tarnyba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognozė"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatūra (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosferos būklė (A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vėjo greitis (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Matomumas (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV indeksas (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rasos taškas (RT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Matų sistema:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Britiška"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrinė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Vietovės kodas:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Tarpinė stotis:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Rodomi duomenys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultatai"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Debesys nyksta"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultatai"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +265,7 @@
 "Orų ataskaita: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +275,7 @@
 "paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -255,25 +283,25 @@
 "\n"
 "Temperatūra\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatūros pojūtis"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rasos taškas"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -281,20 +309,20 @@
 "\n"
 "Vėjas\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Greitis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Gūsiai"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -302,16 +330,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeksas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Pavojus"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +347,16 @@
 "\n"
 "Atmosferos slėgis\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Slėgis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Būklė"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -336,16 +364,16 @@
 "\n"
 "Saulė\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Kyla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Leidžiasi"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -353,51 +381,57 @@
 "\n"
 "Kita\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Drėgmė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Matomumas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dieną: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Naktį: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Krituliai</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatūra</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vėjas</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Orų ataskaita: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Santrauka"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognozė"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
@@ -598,499 +632,533 @@
 msgstr "Liūtis"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Gausus sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Tvanku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kruša"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Sniegas su kruša"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Gausėjantys debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lengva dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Silpnai lyja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Silpnai lyja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lijundra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Žaibuoja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "vėsu ir ramu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Daugiausia giedra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Daugiausia debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Daugiausia saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Daugiausia saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Protarpiais švies saulė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Apsiniaukę"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Kai kur giedrėja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Kai kur giedrėja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Kai kur kepina saulė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Kai kur debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Kai kur saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lengvas lietus popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Griaustiniai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lietus ir šlapdriba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lietus ir sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lietus arba sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dūmai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sniegas ir lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sniegas arba lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 #, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lijundra"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Griaustiniai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nepastovus debesuotumas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nepastovūs debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Žiemos mišinys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "kyla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "pastovus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "krenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Moderate"
 msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 #, fuzzy
 msgid "WSW"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x·%X·vietos laiku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
@@ -1098,6 +1166,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Santrauka"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lv.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-16 23:32+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <RPrieditis at inbox.lv>\n"
@@ -15,220 +15,248 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VĀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "VB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nevar atjaunināt laikapstākļu datus"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nevar atvērt url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Laikapstākļu Atjaunināšana"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Laika prognoze"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Sals (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatūra (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfēras spiediens (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfēras stāvoklis (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vēja ātrums (VĀ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vēja brāzmas (VB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vēja virziens (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Mitrums (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Redzamība (R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Indeks (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rasas punkts (RP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Lūdzu ievadiet starpnieka servera uzstādījumus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Mērvienība:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Impērijas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metriskā"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Atrašanās vietas kods:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Starpnieka serveris:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Izmantot starpnieka serveri"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automātiski noteikt no vides"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Attēlojamās etiķetes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Neizdevās iegūt resurdatora nosaukumu \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d sekundēm."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Neizdevās iegūt resurdatora nosaukumu \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d "
+"sekundēm."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Neizdevās atvērt ligzdu (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar resursdatoru (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Neizdevās aizsūtīt pieprasījumu (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Neizdevās saņemt datus (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nevar noteikt satura garumu."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Saturs netika saņemts."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultāti"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Skaidrojas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Meklēt laikapstākļu atrašanās kodu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Ievadiet pilsētas vārdu vai ASV pasta indeksa kodu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultāti"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +265,7 @@
 "Laika ziņas: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +275,7 @@
 "Pēdējais jauninājums: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -255,25 +283,25 @@
 "\n"
 "Temperatūra\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Sals"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rasas punkts"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -281,20 +309,20 @@
 "\n"
 "Vējš\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Ātrums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Brāzmas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -302,16 +330,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risks"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +347,16 @@
 "\n"
 "Atmosfēras spiediens\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Spiediens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -336,16 +364,16 @@
 "\n"
 "Saule\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Aust"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Riet"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -353,49 +381,55 @@
 "\n"
 "Cits\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Mitrums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Redzamība"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Diena: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nakts: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Nokrišņi</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatūra</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vējš</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Laika ziņas: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Kopsavilkums"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Laika prognoze"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Rīta Mākoņains / Pēcpusdienā Saule"
@@ -585,463 +619,497 @@
 msgstr "Spēcīgs Lietus"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Īslaicīgs Lietus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Spēcigs Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Karsts un Mitrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Karsts!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ledus Kristāli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ledus/Sniega Sajaukums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Palielinās Mākoņu Daudzums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vietām Lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vietām Negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Viegls Smalks Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Viegls Smalks Lietus un Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Viegls Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Viegls Lietus / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Viegla Īslaicīgs Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Viegls Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Novērots Zibenis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Vieglas Brāzmas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Galvenokārt Skaidrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Galvenokārt Mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Galvenokārt Mākoņais / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Gavenokārt Mākoņais un Vējains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Galvenokārt Saulains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Galvenokārt Saulains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Nav Pieejams"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Bieža Saule"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Apmācies"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Daļēja Skaidrošanās"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Daļēja Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Daļēja Saule"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Daļējs Mākoņainums"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Daļējs Mākoņainums / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Daļējs Mākoņainums un Vējains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Daļēji Saulains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pēcpusdienā Viegls Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Pēcpusdienā Viegls Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Pēcpusdienā Lietus /  Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "No Rīta Lietus / Slapjš Sniegs"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Pēcpusdienā Lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Pēcpusdienā Sniega Lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Pēcpusdienā Negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lietus / Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lietus / Sniegs/ Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pēcpusdienā Lietus / Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Lietus / Sniega Lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Lietus / Sniega Lietusgāze"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Lietus / Pērkons"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lietus / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lietus un Slapjdraņķis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lietus un Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lietus vai Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Īslaicīgs Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Īslaicīgs Lietus un Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "No lietus uz sniegu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Lietus/Zibens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Izskaisītas Lietavas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Izskaisīts Slapjšs Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Izskaisīts Slapjšs Sniegs / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Izskaisīts Negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Lietusgāze / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Agrīns Lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Lietusgāze Apkaimē"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Pēcpusdienā Lietusgāzes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Slapjdraņķis un Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dūmi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sniegs un Lietas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sniegs vai Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sniega Lietusgāze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Viegla Īslaicīgs Lietus"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Slapjš Sniegs / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Agrīns Slapjš Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Agrīns Slapjš Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Vēlīns Slapjš Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Slapjš Sniegs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Saulains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Saulains / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Lietains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Negais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Negais"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Negais / Vējš"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Agrīns Negaiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Zibens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Zibens tuvumā"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Zibens tuvumā"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Skaidrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Mākoņains"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vējains/Līst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vējains/Snieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Dzedrs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "kāpj"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "mierīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "krīt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Zems"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Vidējs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Augsts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Ļoti augsts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ļoti spēcīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "DDR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "DR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "RDR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "RZR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "ZR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "ZZR"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "ZZA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "ZA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "AZA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ADA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "DA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "DDA"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x pie %X Vietējā Laika"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "mierīgs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "NAV ZINĀMS"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neierobežots"
 
@@ -1049,3 +1117,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Rādit tagadējos laika apstākļus"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Kopsavilkums"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nb.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0svn-r2842\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,218 +17,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "VR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "AS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "OT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VH"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "VK"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Klarte ikke oppdatere vinddata"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Klarte ikke åpne url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Væroppdatering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Værvarsel"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Opplevd temperatur (OT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfærisk trykk (AT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfære status (AS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vindhastighet (VH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vindkast (VK)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vindretning (VR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Fuktighet (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sikt "
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Duggpunkt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Skriv inn mellomtjenerinnstillinger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Måleenheter:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Plasskode:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Mellomtjener:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Bruk mellomtjener"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatisk detektering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Viste etiketter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/t"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Fikk ikke tak i vertsnavnet \"%s\". Prøv igjen i %d sekunder."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Klarte ikke å åpne kontakten (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Klarte ikke å opprette tilkoblingen med verten (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Klarte ikke å sende spørringen (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Klarte ikke å motta noe informasjon (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Klarte ikke å beregne innholdets lengde."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Ikke mottatt noe innhold."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultater"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Oppklaring"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Søk på værplasseringskode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Skriv inn et bynavn eller postnummer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultater"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +265,7 @@
 "Værrapport for for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -247,131 +275,161 @@
 "Siste oppdatering: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
-msgid "\nTemperature\n"
-msgstr "\nTemperatur\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+msgid ""
+"\n"
+"Temperature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Opplevd temperatur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Duggpunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
-msgid "\nWind\n"
-msgstr "\nVind\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+msgid ""
+"\n"
+"Wind\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Retning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Kast"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
-msgid "\nUV\n"
-msgstr "\nUV\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+msgid ""
+"\n"
+"UV\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
-msgid "\nAtmospheric pressure\n"
-msgstr "\nAtmosfærisk trykk\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"Atmospheric pressure\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Atmosfærisk trykk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trykk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
-msgid "\nSun\n"
-msgstr "\nSol\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+msgid ""
+"\n"
+"Sun\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Soloppgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Solnedgang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
-msgid "\nOther\n"
-msgstr "\nAnnet\n"
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+msgid ""
+"\n"
+"Other\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Annet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Fuktighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sikt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Natt: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Fortettet</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Værrapport for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Værvarsel"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Skyer/Sol"
@@ -561,466 +619,503 @@
 msgstr "Kraftig regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regnbyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Kraftig snøvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Varmt og fuktig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Varmt!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Iskrystaller"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Sludd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Tilskyende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Enkelte skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Spredte tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lett duskregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lett duskregn og vindfullt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lett regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lett regn/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Lett regn sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lette regnskurer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lett snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lyn observert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mildt og friskt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Tåke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "For det meste klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "For det meste skyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "For det meste skyer/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "For det meste skyet og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "For det meste sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "For det meste sol/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Solen kan innimellom bryte gjennom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Overskyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Delvis klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Delvis tåke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Delvis solskinn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Delvis skyet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Delvis skyet/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Delvis skyet og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Delvis solskinn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lett regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lett snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Regn/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regn/Sludd"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Skurer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regn/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regn/snø/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regn/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn/snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regn/snøbyger"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Regn/torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regn/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn og sludd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn og snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regnbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regnbyger og vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regn til snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Regn/lyn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Spredte byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Spredte snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Spredte snøbyger/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Spredte tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Byger/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Byger tidlig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Lokale byger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Byger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Slaps og snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Røyk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snø og regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snø eller regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lette regnskurer"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snøbyger/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Tidlige snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Tidlige snøbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snøbyger sent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snø til regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sol/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Tordenbyger"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tordenvær"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Tordenvær/vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tidlig tordenvær"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Lokal torden"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Lokal torden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Variabelt skydekke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Variabelt skyer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vindfullt/regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vindfullt/snø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vintermiks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "økende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stabilt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "synkende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Lavt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Høyt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Veldig høyt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstremt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ØNØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ØSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSØ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X Lokal tid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "rolig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "I/T"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrenset"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Vis gjeldende værforhold"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sammendrag"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
 # Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,219 +15,247 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "G"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weerbericht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Verwachting"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatuur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Luchtdruk (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windsnelheid (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Windstoten (WT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Windrichting (WR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Zicht (Z)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dauwpunt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Eenheid:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Locatiecode:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Proxy server gebruiken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatisch detecteren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Te tonen labels"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/u"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultaten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Opklaringen"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Zoek locatie code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultaten"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +264,7 @@
 "Weersituatie voor: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +274,7 @@
 "laatst gewijzigd: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -254,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Temperatuur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Gevoelstemperatuur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dauwpunt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -280,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Richting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Windstoten"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -301,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risico"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Luchtdruk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Luchtdruk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Tendens"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -335,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Zon\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Op"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Onder"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -352,51 +380,57 @@
 "\n"
 "Overige\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luchtvochtigheid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Zicht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Overdag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nacht: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatuur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Weersituatie voor: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Verwachting"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
@@ -597,493 +631,527 @@
 msgstr "Stevige Buien"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regenbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Heet en Klam"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ijskristallen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Opkomende Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lichte Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lichte Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Lichte Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lichte Regenbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Onweer geobserveerd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "mild met een zacht briesje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Af en toe zon"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Half-bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Half Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Middag Lichte Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Middag Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Middag Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regen en Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen of Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regen tot Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Buien Laat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Rook"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sneeuw en Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sneeuw of Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 #, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lichte Regenbui"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Sneeuwbuien Laat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sneeuw tot Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Ochtend Buien"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Buien in de Omgeving"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Wisselvallige Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Wisselvallige Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Winterse buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "stijgende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stabiel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "dalende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Middelmatig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Zeer Hoog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extreem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "ZZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "ZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "OZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "ZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "ZZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "Rustig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/B"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Oneindig"
 
@@ -1092,6 +1160,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Wat voor weer is het?"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Buien in de Omgeving"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pa.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 08:14+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,219 +17,246 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਅੱਪਡੇਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "ਹਵਾ ਸਪੀਡ (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "ਨਮੀਂ (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "ਦਿੱਖ (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਥਾਪਨ ਦਿਓ ਜੀ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "ਮਿਣਤੀ ਇਕਾਈ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "ਮੈਟਰਿਕ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੋਂ ਆਟੋ-ਖੋਜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਲੇਬਲ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "ਨਤੀਜਾ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ ਖੋਜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਪ ਕੋਡ ਦਿਓ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "ਨਤੀਜਾ"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +265,7 @@
 "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ: %s\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +275,7 @@
 "ਆਖਰੀ ਅੱਪਡੇਟ: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +283,25 @@
 "\n"
 "ਤਾਪਮਾਨ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "ਤਾਪਮਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "ਠੰਡੀ-ਹਵਾ"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +309,20 @@
 "\n"
 "ਹਵਾ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "ਗਤੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +330,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "ਤਤਕਰਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "ਖਤਰਾ"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +347,16 @@
 "\n"
 "ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਬਾਓ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +364,16 @@
 "\n"
 "ਸੂਰਜ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "ਚੜ੍ਹਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "ਡੁੱਬਣਾ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +381,55 @@
 "\n"
 "ਹੋਰ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "ਨਮੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "ਦਿੱਖ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "ਦਿਨ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "ਰਾਤ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>ਗੜ੍ਹੇ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>ਤਾਪਮਾਨ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>ਹਵਾ</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
@@ -586,466 +619,502 @@
 msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "ਗਰਮ ਅਤੇ ਨਮੀਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "ਗਰਮ!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "ਬਰਫ਼ ਰਵੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "ਵੱਧਦੇ ਬੱਦਲ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ ਅਤੇ ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ ਲੇਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਸਾਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "ਆਮ ਕਰਕੇ ਖੁਸ਼ ਮਿਜ਼ਾਜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "ਉਪਲਬੱਧ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "ਅਧੂਰੀ ਧੁੰਦ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "ਅਧੂਰਾ ਚਮਕਦਾ ਦਿਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "ਸਵੇਰੇ ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਛਿੱਟੇ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "ਸ਼ਾਮੀ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "ਸ਼ਾਮ T-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਲੇਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "ਮੀਂਹ / ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਜਾਂ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਵਾਛੜ ਅਤੇ ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "ਮੀਂਹ ਤੋਂ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "ਮੀਂਹ/ਹਲਕਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "ਟੁੱਟਵੀਂ ਬਰਫ਼ ਵਾਛੜ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "ਫੁਹਾਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "ਫੁਹਾਰ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁਹਾਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲਾ ਮੀਂਹ ਅਤੇ ਬਰਫ਼"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "ਧੁੰਦ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਅਤੇ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ ਜਾਂ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "ਹਲਕੀ ਮੀਂਹ ਵਾਛੜ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ / ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਫ਼ੀ ਵਾਛੜ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਬਰਫ਼ੀ ਛਰਾਟੇ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "ਬਰਫ਼ ਤੋਂ ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "ਖਿੜੀ ਧੁੱਪ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "ਖਿੜਿਆ ਦਿਨ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "ਟੀ-ਫੁਹਾਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "ਟੀ-ਤੂਫਾਨ / ਹਵਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "ਪਹਿਲਾਂ T-ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "ਤੂਫਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਬੱਦਲਵਾਈ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "ਬਦਲੇ ਬੱਦਲ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ/ਮੀਂਹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "ਹਵਾ/ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "ਰਲਵਾਂ ਸਿਆਲ਼ੀ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "ਵੱਧ ਰਿਹਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "ਸਥਿਰ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "ਡਿੱਗਣਾ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "ਘੱਟ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "ਠੀਕ-ਠਾਕ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "ਵੱਧ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x ਉੱਤੇ %X ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "ਸ਼ਾਂਤ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ਬੇਅੰਤ"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੌਸਮ ਹਾਲਤ ਵੇਖਾਓ"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "ਸੰਖੇਪ"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,232 +8,260 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:52+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "KW"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "PW"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nie można zaktualizować danych pogodowych"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Raport pogodowy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognoza"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatura odczuwalna (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Ciśnienie atmosferyczne (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stan atmosfery (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Prędkość wiartu (PW)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Porywy wiatru (OW)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Kierunek wiatru (KW)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Wilgotność (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Widoczność (W)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indeks UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Punkt rosy (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Proszę wprowadzić ustawienia pośrednika"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Jednostki pomiarowe:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperialne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metryczne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Kod położenia:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Serwer pośredniczący:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Używanie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatyczne wykrywanie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Wyświetlane etykiety"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "M/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr "Nie udało się uzyskać nazwy komputera głównego „%s”. Kolejna próba za %d sekund."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr ""
+"Nie udało się uzyskać nazwy komputera głównego „%s”. Kolejna próba za %d "
+"sekund."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Nie udało się otworzyć gniazda (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia z komputerem głównym (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Nie udało się wysłać żądania (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Nie udało się odebrać danych (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Nie można wykryć długości zawartości."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 #, fuzzy
 msgid "No content received."
 msgstr "Nie otrzymano zawartości."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Wyniki"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Kod położenia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Wyszukuje kod wprowadzonej nazwy miasta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Wyniki"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -242,7 +270,7 @@
 "Raport dla miasta: %s\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -252,7 +280,7 @@
 "Ostatnia aktualizacja: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -260,25 +288,25 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatura odczuwalna"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Punkt rosy"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -286,20 +314,20 @@
 "\n"
 "Wiatr\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Kierunek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "W porywach"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -307,16 +335,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Zagrożenie"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -324,16 +352,16 @@
 "\n"
 "Ciśnienie atmosferyczne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Ciśnienie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -341,16 +369,16 @@
 "\n"
 "Słońce\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Wschód"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Zachód"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -358,49 +386,55 @@
 "\n"
 "Inne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Wilgotność"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dzień: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noc: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Opady</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wiatr</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Dla miasta: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Aktualne warunki"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoza"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 #, fuzzy
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
@@ -592,464 +626,494 @@
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Upał"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Brak danych"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Częściowe zachmurzenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Deszcz / śnieg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Deszcz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Deszcz / śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Deszcz / śnieg / wiatr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Deszcz / śnieg"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Deszcz / wiatr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Deszcz ze śniegiem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Deszcz lub śnieg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+msgid "T-Storms"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "rośnie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stałe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "spada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "niskie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "średnie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "wyskokie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "bardzo wysokie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "ekstremalne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x, %X czasu lokalnego"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "brak danych"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
@@ -1057,3 +1121,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Wyświetla bieżące warunki pogodowe"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Aktualne warunki"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 19:40+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,220 +15,246 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Impossível actualizar dados do clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Impossível abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualização do Clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsão"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vento Frio (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressão atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado da atmosfera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidade do vento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Rajada de Vento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direcção do vento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidade (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidade (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor, indique as definições proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unidades de medida:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrico"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Código de localidade:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Servidor proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Usar servidor proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-detectar do ambiente"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Campos a mostrar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "pol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Falhou ao obter o nome do host \"%s\". Tentar em %d segundos."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Falhou ao abrir o socket (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Falhou ao criar ligação com o host (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Falhou ao enviar o pedido (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Falhou a recepção de dados (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Incapaz de detectar o tamanho do conteúdo."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Clareando"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Procurar código de localização de clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Indique a cidade ou código zip"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -237,7 +263,7 @@
 "Relatório de clima para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -247,7 +273,7 @@
 "última actualização: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -255,25 +281,25 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vento Frio"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ponto de orvalho"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -281,20 +307,20 @@
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Direcção"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rajadas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -302,16 +328,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risco"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -319,16 +345,16 @@
 "\n"
 "Pressão atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -336,16 +362,16 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Nascer do Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Pôr do Sol"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -353,49 +379,55 @@
 "\n"
 "Outro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dia: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitação</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Relatório do clima para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsão"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuvens de manhã / Sol à tarde"
@@ -585,463 +617,497 @@
 msgstr "Chuva Forte"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Aguaceiros"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Neve Forte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Quente e Húmido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Quente!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristais de Gelo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Gelo/Mistura de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Nuvens Espessas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Aguaceiros Isolados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Trovoadas Isoladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Granizo Ligeiro"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Granizo Ligeiro e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Chuva Ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Chuva Ligeira / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Chuva ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Aguaceiros Ligeiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neve Ligeira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Luminosidade Observada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Suave e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Névoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Geralmente Limpo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Geralmente Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Geralmente Nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Geralmente Nublado e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Geralmente Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Maioritariamente Solarengo / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Não Disponível"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Luz do Sol Ocasional"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Enevoado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Parcialmente Limpo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Nevoeiro Parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Parcialmente Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente Nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente Nublado e Ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Chuva Leve à Tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Neve Leve à Tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Chuva  à tarde / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Chuva de manhã / Aguaceiros de Neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Aguaceiros à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Aguaceiros de Neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Trovoada à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Chuva / Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Chuva / Neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Chuva / Neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Chuva / Tempestade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Chuva e Geada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Chuva e Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Chuva ou Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Aguaceiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Aguaceiros de Chuva e Ventania"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Chuva a neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Chuva/Luminosidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Aguaceiros Dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Aguaceiros de Neve Dispersos / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Trovoadas Dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Aguaceiros"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Aguaceiros / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Aguaceiros de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Aguaceiros Localizados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Aguaceiros de tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Geada e Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Vapor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neve e Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neve ou Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Aguaceiro de Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Aguaceiros Ligeiros"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Aguaceiros de Neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Aguaceiros de Neve de tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neve a Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Solarengo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Solarengo / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Enxurradas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Tempestuoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Tempestuoso"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Trovoada / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Trovoadas de Manhã"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trovão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trovoada nas Proximidades"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trovoada nas Proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nebulosidade Variável"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuvens Variáveis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Ventania/Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Ventania/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mistura Invernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "aumentando"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "estável"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "caindo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Muito alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extremo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x em %X Fuso Local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
@@ -1049,3 +1115,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mostrar condições actuais de clima"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sumário"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Automatically generated, 2007.
 # Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007-2008.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:42-0300\n"
 "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -18,218 +18,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "DV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Não foi possível atualizar dados climáticos"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Não foi possível abrir a seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Atualização do clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Previsão"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vento Frio (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pressão atmosférica (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Estado da atmosfera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Velocidade do vento (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Rajada de vento (RV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Direção do vento (DV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Umidade (U)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilidade (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Índice de UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Por favor entre com as configurações de proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unidade de medida:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Código de localização:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Servidor proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Use um servidor proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-detecção através do ambiente"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Rótulos a exibir"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "pol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Falhou ao obter o nome da máquina \"%s\". Tentar em %d segundos."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Falhou ao abrir o soquete (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Falhou ao criar uma conexão com a máquina (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Falhou ao enviar pedido (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Falhou no recebimento de dados (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Não é possível detectar o tamanho do conteúdo."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Clareando"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Procurar código de localização de clima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Entre com um nome de cidade ou código postal (CEP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +266,7 @@
 "Relatório meteorológico para: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +276,7 @@
 "Última atualização: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +284,25 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vento frio"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ponto de orvalho"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +310,20 @@
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Direção"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rajadas"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +331,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risco"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +348,16 @@
 "\n"
 "Pressão atmosférica\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +365,16 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Nascer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Pôr"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +382,55 @@
 "\n"
 "Outro\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Umidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dia: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitação</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Relatório meteorológico para: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsão"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Nuvens / PM Sol"
@@ -586,466 +620,503 @@
 msgstr "Chuva pesada"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Pancadas de chuva"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Neve pesada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Quente e úmido"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Quente!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristais de gelo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mistura de gelo/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Aumento de nuvens"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Pancadas isoladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Trovoadas isoladas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Chuvisco leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Chuvisco leve e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Chuva leve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Chuva leve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Pancadas de chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Neve leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Relâmpagos observados"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Ameno com brisa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Névoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Limpo na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Nublado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Vento / Nublado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Ventoso e nublado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Ensolarado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Vento / Ensolarado na maior parte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Não disponível"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Luz do sol ocasional"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Clareando parcialmente"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Neblina parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Luz do sol parcial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parcialmente nublado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parcialmente nublado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parcialmente nublado e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Parcialmente ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Chuva leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Neve leve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Chuva / Pancadas de neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM Trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Chuva / Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Chuva / Neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Chuva / Neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Chuva / Pancadas de neve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Chuva / Relâmpagos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Chuva e granizo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Chuva e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Chuva ou neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Pancadas de chuva e ventoso"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Chuva mudando para neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Chuva/Relâmpagos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Pancadas de chuva dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Pancadas de neve dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Pancadas de neve dispersas / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Trovoadas dispersas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Pancadas de chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Pancadas de chuva / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Pancadas de chuva cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Pancadas de chuva nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Pancadas de chuva à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Granizo e neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumaça"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neve e chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neve ou chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Pancadas de neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Pancadas de chuva leve"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Pancadas de neve / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Pancadas de neve cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Pancadas de neve cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Pancadas de neve à tarde"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neve mudando para chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Ensolarado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Ensolarado / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Enxurradas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Trovoadas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Trovoadas"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Trovoadas / Vento"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Trovoadas cedo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trovão"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Trovoadas nas proximidades"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Trovoadas nas proximidades"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nebulosidade variada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuvens variáveis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Ventoso/Chuva"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Ventoso/Neve"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mistura hibernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "subindo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "estável"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "caindo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderado"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Muito alto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extremo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x às %X horário local"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "calmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sem limite"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mostra condições climáticas atuais"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sumário"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>\n"
 "Language-Team: Slovak <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,219 +15,247 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Aktuálny stav počasia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Predpoveď"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vetrochlad (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Teplota (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosferický tlak (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stav atmosféry (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Nárazový vietor (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Smer vetra (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Vlhkosť (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Viditeľnosť (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rosný bod (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Voliteľná jednotka:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Britská"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrická"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Kód miesta:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Použiť proxy server"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Autodetekcia z prostredia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Zobraziť štítky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Vyjasnenie"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Vyhľadať kód miesta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Výsledky"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +264,7 @@
 "Predpoveď počasia pre: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +274,7 @@
 "posledná aktualizácia: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -254,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Teplota\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vetrochlad"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rosný bod"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -280,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Vietor\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Rýchlosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Nárazový vietor"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -301,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Riziko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Atmosferický tlak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -335,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Slnko\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Západ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -352,51 +380,57 @@
 "\n"
 "Iné\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Vlhkosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditeľnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Deň: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noc: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Zrážky</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Teplota</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vietor</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Predpoveď počasia pre: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumarizácia"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Predpoveď"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
@@ -595,489 +629,523 @@
 msgstr "Hustý dážď"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Dažďové prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Husté sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Horúco a vlhko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ľadové kryštáliky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Zmes ľadu/snehu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Takmer jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Zväčša slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Zväčša slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zatiahnutá obloha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Dážď so snehom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Dážď a sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Dážď alebo sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Dažďové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dažďové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Dážď až sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Krúpy a sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sneh a dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sneh alebo dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 #, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Snehové prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sneh až dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Prehánky"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Premenlivá oblačnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "rastúci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "stály"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "klesajúci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Nízky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mierny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Veľmi vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrémny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "JJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "JZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "ZJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "ZSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "SZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "SSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "VJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "JV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "JJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x o %X miestneho času"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "bezvetrie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "Nie je k dispozícii"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neobmedzený"
 
@@ -1085,6 +1153,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sumarizácia"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Prehánky v blízkom okolí"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sq.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:36+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "FE"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nuk përditëson dot të dhëna moti"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Përditësim Moti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Parashikimi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Murrlan (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperaturë (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Trysni atmosferike (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Gjendje atmosferike (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Shpejtësi e erës (SHE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Fortësi e Erës (FE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Drejtimi i erës (DE)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Lagështi (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Pamshmëri (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Tregues UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Pragu i Vesës (PV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Ju lutem jepni rregullime ndërmjetësi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Njësi matëse:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Perandorak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Kod vendor:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Shërbyes ndërmjetës:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Përdor shërbyes ndërmjetës"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Vetëzbuloji prej mjedisit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Etiketa për t'u shfaqur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Dështoi në pasjen e emërstrehës \"%s\". Riprovoni në %d sekonda."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Dështoi në hapjen e \"socket\"-it (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Dështoi në krijimin e lidhjes me strehën (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Dështoi në dërgim kërkese (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Dështoi në marrje të dhënash (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "I pazoti të zbulojë gjatësi lënde."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Nuk u mor lëndë."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Përfundime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "E hapët"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Kërko kod vendi për motin"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Jepni emër qyteti ose kod postar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Përfundime"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
 "Raport mbi motin në: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
 "Përditësimi i fundit: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Temperaturë\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperaturë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Murrlan"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Përshkrim"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Prag vese"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Erë\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Shpejtësi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Drejtim"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Erë e fortë"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Tregues"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Rrezik"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Trysni atmosferike\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Trysni"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Gjendje"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Diell\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Lindje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Perëndim"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Tjetër\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Lagështi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Pamshëmri"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Ditë: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Natë: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Reshje</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperaturë</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Erë</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Raport për Motin në: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Përmbledhje"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Parashikimi"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Re / PM Diell"
@@ -589,463 +621,497 @@
 msgstr "Shi Vendçe"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Reshje Shiu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Borë Vendçe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Nxehtë e me Lagështirë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Vapë!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kristale Akulli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Përzierje Akull/Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Shtim Resh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Reshje Aty-këtu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Stuhi Lokale me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Spërkatje e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Spërkatje e Lehtë dhe me Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Shi i Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Shi i Lehtë / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Shi i lehtë më vonë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Dëborë e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Parë Vetëtima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Butë dhe Me Puhi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Mjegull"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Më së shumti Hapët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Më së shumti Vranët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Më së shumti Vranët / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Më së shumti Vranët dhe Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Më së shumti me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Më së shumti me Diell / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A (Not Available) Jo e Passhme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Aty-këtu me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Me Re"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Pjesërisht i Hapur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Pjesërisht Me Mjegull"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Pjesërisht me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Pjesërisht Me Re"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Pjesërisht Me Re/Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Pjesërisht Me Re dhe Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Pjesërisht Me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Shi i Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Borë e Lehtë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Shi / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Shi / Reshje Bore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Reshje Bore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Pasdite"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Shi / Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Shi / Borë / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Shi / Borë Nga Fundi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Shi / Reshje Dëbore"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Shi / Stuhi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Shi / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Shi dhe Shqotë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Shi dhe Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Shi ose Borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Reshje Shiu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Reshje Shiu dhe me Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Shi për borë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Shi/Vetëtima"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Reshje Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Reshje Bore Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Reshje Bore/Erë Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Vende Vende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Reshje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Reshje / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Reshje Herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Reshje në Afërsi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Reshje më Vonë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Shqotë dhe Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Tym"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Dëborë dhe Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Dëborë ose Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Reshje Dëbore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Reshje të Lehta Shiu"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Reshje Bore / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Reshje Dëbore Herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Reshje Dëbore herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Reshje Dëbore nga Fundi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Dëborë për Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Me Diell"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Me diell / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Reshje me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Stuhi me Gjëmime"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Shtui me Gjëmime / Erë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Stuhi me Gjëmime Herët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Stuhi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Stuhi në Afërsi"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Stuhi në Afërsi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vranësirë e Ndryshueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Re të Ndryshueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Me Erë / Shi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Me Erë / Dëborë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Përzierje Dimërore"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "në ngritje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "e qëndrueshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "në ulje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "E Ulët"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Me Masë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "E Lartë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Shumë e Lartë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "E skajshme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "JJP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "JP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "PJP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "PVP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "VP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "VVP"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "VVl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "VL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "LVL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "LJL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "JL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "JJL"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x sipas Kohës Vendore %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "qetë"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "E pakufizuar"
 
@@ -1053,3 +1119,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Shfaq kushtet e motit për çastin"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Përmbledhje"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sv.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-21 14:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-05 11:39+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan inte uppdatera väderdata"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:640
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Väderuppdatering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Prognos"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vindavkylning (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfäriskt tryck (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfäriskt tillstånd (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vindhastighet (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vindby (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vindriktning (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfuktighet (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sikt (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV-index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Daggpunkt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Ange proxyinställningar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Mätenhet:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Empirisk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Platskod:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxyserver:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Använd proxyserver"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Identifiera automatiskt från miljön"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Etiketter att visa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "engelska mil/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Misslyckades med att få värdnamnet. Försöker igen om %d sekunder."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Misslyckades med att öppna uttaget (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Misslyckades med att skapa en anslutning till värden (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Misslyckades med att skicka begäran (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Misslyckades med att ta emot data (%s)"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Kunde inte detektera innehållslängden."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:301
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Inget innehåll togs emot."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Resultat"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Uppsprickande"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Sök efter väderplatskod"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Ange en stad eller postnummer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Resultat"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
 "Väderrapport för: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
 "Senaste uppdatering: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vindavkylning"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Daggpunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Vind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Riktning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Vindbyar"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Atmosfäriskt tryck\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tryck"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Upp"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Ned"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Annat\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfuktighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sikt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Natt: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Nederbörd</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Väderrapport för: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammandrag"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognos"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Moln på förmiddag / Sol på eftermiddag"
@@ -586,463 +618,497 @@
 msgstr "Kraftigt regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Kraftigt snöfall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Varmt och fuktigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Varmt!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Isnålar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Is/snöblandat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Ökande molntäcke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Isolerade regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolerade åskbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lätt duggregn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lätt duggregn och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lätt regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lätt regn / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Lätt regn senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lätta regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lätt snöfall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Blixar observerade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Milt väder och bris"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Fuktdis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mestadels klart"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mestadels molnigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mestadels molnigt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mestadels molnigt och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mestadels soligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mestadels soligt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Inte tillgängligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Stundtals solsken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Heltäckande moln"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Delvis uppsprickande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Delvis dimma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Delvis solsken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Delvis molnigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Delvis molnigt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Delvis molnigt och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Delvis soligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lätt regn på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lätt snöfall på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Regn på eftermiddag / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "Regn på förmiddag / Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Regnskurar på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Snöbyar på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Åskväder på eftermiddag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regn / Snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regn / Snö / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regn / Snö senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn / Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Regn / Snöbyar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Regn / Åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regn / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn och snöblandat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn och snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regnskurar och blåsigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regn till snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Regn/blixtar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Spridda regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Spridda snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Spridda regnskurar / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Spridda åskbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Regnskurar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Regnskurar / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Regnskurar tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Regnskurar i närheten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Regnskurar senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Snöblandat och snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Rök"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Snöfall"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snö och regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snö eller regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snöbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Lätta regnskurar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snöbyar / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snöbyar tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snöbyar tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snöbyar senare"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snö till regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Soligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Soligt / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Åskbyar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Åskväder"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Åskväder / Vind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Åskväder tidigt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Åskväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Åska i närheten"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Åska i närheten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Växlande molnighet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Växlande moln"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Blåsigt/Regn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Blåsigt/Snö"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Blandat vinterväder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "stigande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "ihållande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "fallande"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Måttligt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Mycket hög"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x klockan %X lokal tid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "lugnt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "-"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Obegränsat"
 
@@ -1050,6 +1116,8 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Visa aktuella väderförhållanden"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Sammandrag"
+
 #~ msgid "DEFAULT_LOCATION"
 #~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/tr.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-30 02:03+0200\n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team:  <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -16,220 +16,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Hava durumu bilgileri güncellenemedi."
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Url açılamıyor: %s "
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Hava durumu Güncelle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Hava Tahmini"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Hissedilen Sıcaklık (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Sıcaklık (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosfer basıncı (AB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfer Durumu (AD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rüzgar Hızı (RH)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Ani Rüzgar (AR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Rüzgar Yönü (RY)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Nem (N)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Görüş (G)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Endeksi (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Çiğ Noktası (ÇN)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Lütfen proxy ayarlarını giriniz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Ölçü Birimi:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "İngiliz Ölçü Birimi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "metrik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Yer kodu:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Vekil sunucu:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Vekil sunucu kullan:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Çevreden otomatik algıla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Görüntü"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Sunucu adı alınamadı \"%s\". %d saniye içinde tekrar denenecek"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Soket açılamadı (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Sunucu ile bağlantı oluşturulamadı (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "İstek gönderilemedi (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Veri alınamadı (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "İçerik uzunluğu hesaplaması olanaksız."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Alınacak içerik yok."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Sonuçlar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Açık"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Hava durumu bölge kodu araması"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Şehir adı veya posta kodu giriniz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Sonuçlar"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -238,7 +264,7 @@
 "%s için hava raporu:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -248,7 +274,7 @@
 "Son güncelleme :%s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -256,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Sıcaklık\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Sıcaklık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Hissedilen sıcaklık"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Çığ noktası"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -282,20 +308,20 @@
 "\n"
 " Rüzgar \n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Hız"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "İvme"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -303,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Endeks"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -320,16 +346,16 @@
 "\n"
 " Atmosfer basıncı \n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Basınç"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -337,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Güneş\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Doğuş"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Batış"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -354,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Diğer \n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Görüş"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Gündüz: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Gece: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Düşen kar ve yağmur miktarı<b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Sıcaklık</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Rüzgar</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "%s için hava raporu:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Hava Tahmini"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "ÖÖ Bulutlu / ÖS Güneş"
@@ -586,463 +618,497 @@
 msgstr "Yoğun Yağmur"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Sağanak Yağmur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Yoğun Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Sıcak ve Nemli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Sıcak!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kırağı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Buz/Kar karışık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Yükselen Bulutlar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Yalıtılmış Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Yalıtılmış Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Hafif çise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Hafif rüzgarlı ve çise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Hafif Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Hafif Yağmur / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Akşam saatlerinde hafif şiddette yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Hafif sağnak yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Hafif Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Yıldırım Gözlemlendi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Ilımlı ve esintili"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Buğu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Genellikle Bulutlu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Genellikle Bulutlu / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Genellikle bulutlu ve rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Çoğunlukla Güneşli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Çoğunlukla Güneşli/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Mevcut Değil"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Güneş ışığı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Kasvetli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Kısmı Açık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Kısmi Sis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Kısmı güneş ışığı "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Parçalı Bulutlu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Parçalı Bulutlu / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Parçalı bulutlu ve rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Kısmen Güneşli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "ÖS Hafif Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "ÖS Hafif Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "ÖS Yağmur / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "ÖÖ Sağanak Yağmur / Kar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "ÖS Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "ÖS Sağanak Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "ÖS Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Yağmur / Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Yağmur/Kar/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Yağmurlu / Kar yağışı bekleniyor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Sağanak Yağmur/Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Sağanak Yağmur/Kar"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Yağmur / Gök gürültüsü"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Yağmur / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Yağmur ve Sulusepken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Yağmur ve Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Yağmur veya Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Sağanak Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Sağanak yağmur ve rüzgarlı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Yağmurdan Kara"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Yağmur / Şimşek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Aralıklı Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Aralıklı Sağanak Kar Yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Aralıklı Sağanak Kar / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Aralıklı Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Sağanak / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Sabah saatlerinde sağanak yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Civarda sağanak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Akşam saatlerinde sağanak yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Sulusepken ve Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Sis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Kar ve Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Kar veya Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sağanak Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Hafif sağnak yağmur"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sağanak kar / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Sabah saatlerinde sağanak kar yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Sabah Saatlerinde Sağanak kar yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Akşam saatlerinde sağanak kar yağışı"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Kardan yağmura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Güneşli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Güneşli/Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "Fırtına"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Fırtına / Rüzgar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Sabah saatlerinde fırtına"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Gökgürültüsü"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Yere yakın şimşek"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Yere yakın şimşek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Kararsız Kapanıklık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Kararsız Bulutlar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Rüzgarlı/Yağmur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Rüzgarlı/Kar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Soğuk ve Karla Karışık"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "doğma"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "sabit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "batış"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Düşük"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Makul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Yüksek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Çok Yüksek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Uç Nokta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x %X Yerel Zamanında"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "durgun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Limitsiz"
 
@@ -1050,3 +1116,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Mevcut hava durumunu göster"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Özet"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/uk.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 15:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -16,218 +16,246 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Неможливо оновити дані про погоду"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:612
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:640 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Оновити погоду"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "Прогноз"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Холодний вітер (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Температура (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Атмосферний тиск (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Стан атмосфери (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Швидкість вітру (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Пориви вітру (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Напрям вітру (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Вологість (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Видимість (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV індекс (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Поріг роси (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Введіть параметри проксі"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Одиниці виміру:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Імперативні"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "Метричні"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "Код місцезнаходження:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Проксі сервер:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Використовувати проксі сервер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Автоматичне визначення із програмного середовища"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Мітки для відображення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "км/год"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "км"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "милях"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname. Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "Неможливо отримати назву hostname. Повтор через %d секунд."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "Помилка відкриття сокету (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "Неможливо створити з'єднання з host (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "Помилки відсилання запиту (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "Неможливо отримати дані (%s)"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:293
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "Неможливо визначити довжину змісту."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:301
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "Не отримано змісту."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "Результати"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Прояснення"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Пошук коду місцезнаходження погоди"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Введіть назву міста чи поштовий індекс"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "Результати"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -236,7 +264,7 @@
 "Звіт про погоду для: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -246,7 +274,7 @@
 "Останнє поновлення: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -254,25 +282,25 @@
 "\n"
 "Температура\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Холодний вітер"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "Поріг роси"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -280,20 +308,20 @@
 "\n"
 "Вітер\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "Швидкість"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "Пориви"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -301,16 +329,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "Індекс"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "Ризик"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +346,16 @@
 "\n"
 "Атмосферний тиск\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "Тиск"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -335,16 +363,16 @@
 "\n"
 "Сонце\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "Підвищення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "Становить"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -352,49 +380,55 @@
 "\n"
 "Інше\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "Вологість"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "Видимість"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "День: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Ніч: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Опади</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Температура</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Вітер</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Звіт про погоду для: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "Загалом"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прогноз"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Хмари / PM Сонце"
@@ -584,466 +618,503 @@
 msgstr "Сильний дощ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "Дощ Злива"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Сильний сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Гаряче і волого"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "Спека!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ожеледиця"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Лід/Сніг суміш"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Збільшення хмарності"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Окремі зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Окремі T-шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Легка мряка"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Легка мряка і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Невеликий дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Невеликий дощ / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Невеликий дощ пізніше"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Невеликий дощ із зливою"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Невеликий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Блискавки"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "М'яко і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "Туман"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Переважно ясно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Переважно хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Переважно хмарно / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Переважно хмарно і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Переважно сонячно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Переважно сонячно / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Н/Д Не доступно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Тимчасові прояснення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "Хмарність"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Часткові прояснення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Частково туман"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Часткова сонячність"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Частково хмарно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Частково хмарно / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Частково хмарно і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Частково сонячно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Невеликий дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Невеликий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Дощ / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "AM Дощ / Сніг Зливи"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM T-шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "Дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Дощ / Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Дощ / Сніг / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Дощ / Пізніше сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Дощ / Снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "Дощ / Снігопади"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Дощ / Грім"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Дощ / вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Дощ і мокрий сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Дощ і Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Дощ або сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Дощ Злива"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Дощ Злива і вітряно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Дощ/Блискавки"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Розрізнені зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Розрізнені снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Розрізнені снігопади / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Розрізнені T-шторми"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Зливи / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Ранні зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Місцями зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Пізніше зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Мокрий сніг і сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "Дим"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Сніг і дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Сніг або дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Снігопад"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "Невеликий дощ із зливою"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Снігопад / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Снігопади Вранці"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Ранні снігопади"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Снігопади Ввечері"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Сніг, що переходить в дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "Сонячно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Сонячно / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "T-Зливи"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "T-Шторм"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "T-Шторм"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "T-Шторми / Вітер"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "T-Шторми Вранці"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "Грім"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Місцями грім"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Місцями грім"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Змінна хмарність"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Місцями хмари"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Вітряно/Дощ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Вітряно/Сніг"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Зимно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "підвищення"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "стало"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "зниження"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "Низько"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "Помірно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "Високо"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "Дуже високо"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "Надзвичайно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x за %X місцевим часом"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "спокійно"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Необмежено"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Показати поточний стан погоди"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Загалом"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,220 +19,246 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "موسم تجدید"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "فورکاسٹ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "درجہ حرارت (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "فضا کی حالت (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "نمی (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "منظر (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV انڈیکس (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "قیاس یونٹ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "میٹرک"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "مقام کوڈ:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "پراکسی سرور:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "پراکسی سرور استعمال کریں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "ماحول سے خودکار دریافت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "نتائج"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "صاف ہونے والا"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "نتائج"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -241,7 +267,7 @@
 "موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -251,7 +277,7 @@
 "آخری تجدید: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -259,25 +285,25 @@
 "\n"
 "درجہ حرارت\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "درجہ حرارت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "تفصیل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "نقطہ شبنم"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -285,20 +311,20 @@
 "\n"
 "ہوا\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "رفتار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "رخ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "جھونکے"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -306,16 +332,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "انڈیکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "رسک"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -323,16 +349,16 @@
 "\n"
 "فضائی دباؤ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "دباؤ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "حالت"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -340,16 +366,16 @@
 "\n"
 "سورج\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "اونچائی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "سیٹ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -357,49 +383,55 @@
 "\n"
 "ڈیگر\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "رطوبت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "منظر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "دن: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "رات: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>گرنا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>ہوا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصہ"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "فورکاسٹ"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "صبح بادل / شام سورج"
@@ -589,463 +621,497 @@
 msgstr "بھاری بارش"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "بھاری برف باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "گرم اور تر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "گرم!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "برفانی بلور"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "الگ بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "الگ طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "ہلکی بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "معتدل اور ہوا دار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "کہر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "زیادہ تر صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "زیادہ تر روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "اوور کاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "جزوی صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "جزوی دھند"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "جزوی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "جزوی ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "جزوی روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "شام ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "شام ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "شام بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "شام بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "شام طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "بارش / برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "بارش / بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "بارش اور ژالہ باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "بارش اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "بارش یا برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "بارش سے برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "بارش/بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "منتشر بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "منتشر طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "سویرے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "دھواں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "برف اور بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "برف یا بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "برف بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "برف سے بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "طوفان"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "طوفان / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "صبح طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Vincinity میں بجلی"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Vincinity میں بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "تغیر پذیر ابر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "ہوا/بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "ہوا/برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "سرمائی مکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "ثابت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "گرنا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "کم"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "معتدل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "بہت زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "انتہائی زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X لوکل وقت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "سکون"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "غ/م"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "لامحدود"
 
@@ -1053,3 +1119,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "حالیہ موسم کی حالت ظاہر کریں"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "خلاصہ"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ur_PK.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,220 +19,246 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "موسم تجدید"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "فورکاسٹ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "درجہ حرارت (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "فضا کا دباؤ (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "فضا کی حالت (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "ہوا کی رفتار (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "ہوا کے جھونکے (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "ہوا کا رخ (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "نمی (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "منظر (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV انڈیکس (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "قیاس یونٹ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "میٹرک"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "مقام کوڈ:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "پراکسی سرور:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "پراکسی سرور استعمال کریں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "ماحول سے خودکار دریافت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "نتائج"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "صاف ہونے والا"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "موسم مقام کوڈ تلاش کریں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "شہر کا نام یا زپ کوڈ لکھیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "نتائج"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -241,7 +267,7 @@
 "موسم رپورٹ برائے: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -251,7 +277,7 @@
 "آخری تجدید: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -259,25 +285,25 @@
 "\n"
 "درجہ حرارت\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "درجہ حرارت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "تفصیل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "نقطہ شبنم"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -285,20 +311,20 @@
 "\n"
 "ہوا\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "رفتار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "رخ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "جھونکے"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -306,16 +332,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "انڈیکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "رسک"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -323,16 +349,16 @@
 "\n"
 "فضائی دباؤ\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "دباؤ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "حالت"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -340,16 +366,16 @@
 "\n"
 "سورج\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "اونچائی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "سیٹ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -357,49 +383,55 @@
 "\n"
 "ڈیگر\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "رطوبت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "منظر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "دن: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "رات: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>گرنا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>درجہ حرارت</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>ہوا</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "موسمیاتی رپورٹ برائے: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "خلاصہ"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "فورکاسٹ"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "صبح بادل / شام سورج"
@@ -589,463 +621,497 @@
 msgstr "بھاری بارش"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "بھاری برف باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "گرم اور تر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "گرم!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "برفانی بلور"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "آئس/برفباری مکسچر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "بڑھتے ہوئے بادل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "الگ بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "الگ طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "ہلکی بوندا باندی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "ہلدی بوندا باندی اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light rain late"
 msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "بجلی کی مشاہدہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "معتدل اور ہوا دار"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "کہر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "زیادہ تر صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "زیادہ تر ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "زیادہ تر روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "زیادہ تر روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "غ/م دستیاب نہیں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "کبھی کبھی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "اوور کاسٹ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "جزوی صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "جزوی دھند"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "جزوی مطلع صاف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "جزوی ابر آلود"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "جزوی ابر آلود / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "جزوی ابر آلود اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "جزوی روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "شام ہلکی بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "شام ہلکی برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "شام بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "صبح بارش / شام برف کی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "شام بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "شام برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "شام طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "بارش / برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "بارش / برفباری / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "بارش / لیٹ برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "بارش / برفانی بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "بارش / بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "بارش / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "بارش اور ژالہ باری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "بارش اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "بارش یا برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "بارش سے برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "بارش/بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "منتشر بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "منتشر برفانی بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "منتشر طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Early"
 msgstr "سویرے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "قرب وجوار میں بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "دیر سے بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "ژالہ باری اور برفباری"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "دھواں"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "برف اور بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "برف یا بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "برف بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "ہلکی بارش بوچھاڑ"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "برف بوچھاڑ / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "سویرے برفانی بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "برفانی بوچھاڑ تاخیر سے"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "برف سے بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "روشن"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "روشن / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "بوچھاڑ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr "طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "طوفان"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "طوفان / ہوا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "صبح طوفان"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "Vincinity میں بجلی"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Vincinity میں بجلی"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "تغیر پذیر اندھیرا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "تغیر پذیر ابر"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "ہوا/بارش"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "ہوا/برف"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "سرمائی مکس"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "ثابت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "گرنا"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "کم"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "معتدل"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "بہت زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "انتہائی زیادہ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X لوکل وقت"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "سکون"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "غ/م"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "لامحدود"
 
@@ -1053,3 +1119,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "حالیہ موسم کی حالت ظاہر کریں"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "خلاصہ"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 19:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:750
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:683
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:711 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr ""
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:831
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
 msgid "_Forecast"
 msgstr ""
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_CN.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-13 03:47+0800\n"
 "Last-Translator: Guo Yixuan <culu.gyx at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -42,232 +42,259 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "能见度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "紫外线"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "风向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "气压"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 #, fuzzy
 msgid "F"
 msgstr "风寒"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "气温"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "露点"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "风速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "阵风"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "无法更新天气信息"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "无法打开以下链接: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "天气资讯"
 
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "天气预报"
+
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
 #  NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "风寒指数"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "气温"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "气压"
 
 #  XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "气压状况"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "风速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "阵风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "风向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "相对湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "能见度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "紫外线指数"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "露点"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "请设置代理服务器"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "度量单位:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "英制"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "公制"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "地区编号:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "代理服务器:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "使用代理服务器"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "从环境变量自动获得"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "显示信息"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
 #  NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 #  FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 #  NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
 #  NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "无法获取“%s”的主机名。在 %d 秒后重试。"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr "无法打开套接字 (%s)。"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr "与主机建立连接失败 (%s)。"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr "发送请求失败 (%s)。"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr "接收数据失败 (%s)"
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr "无法检测到内容长度。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr "没有接收到任何内容。"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "搜索结果"
+
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "转晴"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "搜索地区编号"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 "请输入城市的英文名称;\n"
 "美国境內各地区可直接输入邮政编号:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "搜索结果"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -276,7 +303,7 @@
 "%s 的天气信息:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -286,7 +313,7 @@
 "最近更新:%s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -294,27 +321,27 @@
 "\n"
 "溫度\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "气温"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "风寒"
 
 #  XXX "Description"?
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "状况"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "露点"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -322,20 +349,20 @@
 "\n"
 "风势\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "风速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "风向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "阵风"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -343,18 +370,18 @@
 "\n"
 "紫外线\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "指数"
 
 #  FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
 #  FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "强度"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -362,16 +389,16 @@
 "\n"
 "大气压力\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "气压"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "状况"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -379,16 +406,16 @@
 "\n"
 "日出及日落时间\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "日出"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "日落"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -396,54 +423,60 @@
 "\n"
 "其他\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "相对湿度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "能见度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "白天:%s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "晚上:%s"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>降水概率</b>"
 
 #  NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>气温</b>"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>风势</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "%s 之天气报告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "天气概况"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "天气预报"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "上午多云 / 下午晴"
@@ -677,157 +710,163 @@
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "大雨"
 
+#  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "驟雨"
+
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "大雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "炎热潮湿"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr "炎热!"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "飘落冰晶"
 
 #  XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "冰夹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "转多云"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "局部地区性阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
 #  NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "轻微毛毛雨"
 
 #  XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "轻微毛毛雨且有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "小雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "有小雨或风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "小阵雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "小雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "观测到有闪电"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "温暖及有微风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "薄雾"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "大致晴朗"
 
 #  NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "大致多云"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "大致有云及风"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "大致阳光普照"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "大致陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 #, fuzzy
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "无信息"
 
 #  XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "有時有阳光"
 
 #  NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "阴天"
 
 #  NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
 #  NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
@@ -836,410 +875,443 @@
 #  NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
 #  NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "少云"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "少云有风"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "多云间晴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "下午有小雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "上午驟雨或驟雪"
+
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "下午有阵雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "下午有驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "有雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "阵雨或阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "阵雨或阵雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "有雨和雨夹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "有雨及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "雨转雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "零散阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "零散阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "零散阵雪有风"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "零散雷雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "阵雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "阵雨有风"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "早上有阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "附近有阵雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "晚上有阵雨"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "霰及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "烟"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "有雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "有雪及雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "有雪或雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "阵雪"
 
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "小阵雨"
+
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "阵雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "早上有阵雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "早上有阵雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "晚間有阵雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "雪转雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "阳光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Showers"
 msgstr "雷阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "T-Storm"
 msgstr "雷雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "雷雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "雷雨且有风"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "早上有雷阵雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "附近地方有雷"
+
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "附近地方有雷"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "云量不定"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "云量不定"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "有風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "上升中"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "稳定"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "下降中"
 
 #  NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "中等"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "甚高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "极高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
 #  NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
 #  NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "西南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "西南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "西南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "西北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "西北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "西北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "东北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "东北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "东北东"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "东"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "东南东"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "东南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "东南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "当地时间%x%X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "无风"
 
 #  NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "不适用"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限"
 
@@ -1247,8 +1319,10 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "显示目前天气状况"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "天气概况"
+
 #  XXX
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "附近地方有驟雨"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po	2009-07-20 18:18:07 UTC (rev 7749)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po	2009-07-21 06:38:53 UTC (rev 7750)
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -42,228 +42,257 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:103
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
 msgid "V"
 msgstr "能見"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:106
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:109
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "WD"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "P"
 msgstr "氣壓"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "F"
 msgstr "風凍"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:121
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "氣溫"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "D"
 msgstr "露點"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "H"
 msgstr "濕度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WS"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WG"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:231
+#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "無法更新天氣資料"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:629
+#: ../panel-plugin/weather.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "天氣報告"
 
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#, fuzzy
+msgid "_Forecast"
+msgstr "天氣預報"
+
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
 #  NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "氣溫"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "氣壓"
 
 #  XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "相對濕度(濕度)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "能見度(能見)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "紫外線指數 (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "露點"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "請輸入代理伺服器選項"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "量度單位:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
 msgid "Imperial"
 msgstr "英制"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Metric"
 msgstr "公制"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
-msgid "Location code:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
 msgstr "地區編號:"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "代理侍服器:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "用代理侍服器"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "由環境變數自動取得"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
 msgid "Labels to display"
 msgstr "顯示資料"
 
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+msgid "Animate transitions between labels"
+msgstr ""
+
 #  NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 #  FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 #  NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
 msgid "in"
 msgstr "吋"
 
 #  NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
 msgid "mi"
 msgstr "哩"
 
 #. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
 #, c-format
-msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
+msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
 msgstr ""
 
-#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
+#. display warning
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
 msgid "Unable to detect the content length."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "No content received."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+msgid "Results"
+msgstr "搜尋結果"
+
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "轉趨明朗"
+
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "搜尋地區編號"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 "請輸入城市的英文名稱;\n"
 "美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:234
-msgid "Results"
-msgstr "搜尋結果"
-
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -272,7 +301,7 @@
 "%s 之天氣報告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -282,7 +311,7 @@
 "最近更新:%s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -290,27 +319,27 @@
 "\n"
 "溫度\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
 msgid "Temperature"
 msgstr "氣溫"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
 msgid "Windchill"
 msgstr "風凍"
 
 #  XXX "Description"?
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
 msgid "Description"
 msgstr "狀況"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "Dew point"
 msgstr "露點"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -318,20 +347,20 @@
 "\n"
 "風勢\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
 msgid "Speed"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
 msgid "Direction"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
 msgid "Gusts"
 msgstr "陣風"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -339,18 +368,18 @@
 "\n"
 "紫外線\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "Index"
 msgstr "指數"
 
 #  FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
 #  FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
 msgid "Risk"
 msgstr "強度"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -358,16 +387,16 @@
 "\n"
 "大氣壓力\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
 msgid "Pressure"
 msgstr "氣壓"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
 msgid "State"
 msgstr "狀況"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -375,16 +404,16 @@
 "\n"
 "日出及日落時間\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
 msgid "Rise"
 msgstr "日出"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
 msgid "Set"
 msgstr "日落"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -392,54 +421,60 @@
 "\n"
 "其他\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
 msgid "Humidity"
 msgstr "相對濕度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
 msgid "Visibility"
 msgstr "能見度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+msgid ""
+"\n"
+"More on weather.com\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "日間:%s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "晚間:%s"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>降水機率</b>"
 
 #  NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>氣溫</b>"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>風勢</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "%s 之天氣報告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
-msgid "Summary"
-msgstr "天氣概況"
-
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
 msgid "Forecast"
 msgstr "天氣預報"
 
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
@@ -672,154 +707,160 @@
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "大雨"
 
+#  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Heavy Rain Shower"
+msgstr "驟雨"
+
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "大雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "炎熱及潮濕"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "飄落冰晶"
 
 #  XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "冰夾雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "逐漸多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
 #  NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "輕微毛毛雨"
 
 #  XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "輕微毛毛雨及有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "輕微驟雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "觀測到有閃電"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "和暖及有微風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mist"
 msgstr "薄霧"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "大致明朗"
 
 #  NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "大致多雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "大致陽光普照"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "大致陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
 #  XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "有時有陽光"
 
 #  NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Overcast"
 msgstr "天陰"
 
 #  NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
 #  NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
@@ -828,410 +869,444 @@
 #  NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
 #  NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "疏雲"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "多雲時晴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "下午有微雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#, fuzzy
+msgid "PM Rain / Snow Showers"
+msgstr "驟雨或驟雪"
+
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM Showers"
 msgstr "下午有驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "下午有驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain"
 msgstr "有雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 #, fuzzy
+msgid "Rain / Snow Showers Early"
+msgstr "驟雨或驟雪"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "有雨及霰"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "有雨及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "雨轉雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "零散驟雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers"
 msgstr "驟雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Showers Late"
 msgstr "晚間有驟雨"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "霰及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Smoke"
 msgstr "煙"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow"
 msgstr "有雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "有雪及雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "有雪或雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "驟雪"
 
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Light Snow Shower"
+msgstr "輕微驟雨"
+
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "晚間有驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "雪轉雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "Sunny"
 msgstr "陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#, fuzzy
+msgid "T-Storms"
+msgstr "早上有驟雨"
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 #, fuzzy
+msgid "Thunder in the Vicinity"
+msgstr "附近地方有驟雨"
+
+#  XXX
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "雲量不定"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "雲量不定"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "有風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
 msgid "rising"
 msgstr "上升中"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
 msgid "steady"
 msgstr "穩定"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
 msgid "falling"
 msgstr "下降中"
 
 #  NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
 msgid "Moderate"
 msgstr "中等"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
 msgid "Very High"
 msgstr "甚高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
 msgid "Extreme"
 msgstr "極高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
 #  NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
 #  NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "SSW"
 msgstr "西南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "SW"
 msgstr "西南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "WSW"
 msgstr "西南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "WNW"
 msgstr "西北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "NW"
 msgstr "西北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "NNW"
 msgstr "西北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "NNE"
 msgstr "東北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "NE"
 msgstr "東北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
 msgid "ENE"
 msgstr "東北東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
 msgid "E"
 msgstr "東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
 msgid "ESE"
 msgstr "東南東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
 msgid "SE"
 msgstr "東南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
 msgid "SSE"
 msgstr "東南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+msgid "CALM"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "當地時間%x%X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
 msgid "calm"
 msgstr "無風"
 
 #  NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
 msgid "N/A"
 msgstr "不適用"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限"
 
@@ -1239,6 +1314,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "顯示目前天氣狀況"
 
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "天氣概況"
+
 #  XXX
 #, fuzzy
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"




More information about the Goodies-commits mailing list