[Goodies-commits] r6507 - in xfce4-dict/trunk: lib panel-plugin po src

Enrico Troeger enrico at xfce.org
Mon Jan 19 20:00:09 CET 2009


Author: enrico
Date: 2009-01-19 19:00:09 +0000 (Mon, 19 Jan 2009)
New Revision: 6507

Modified:
   xfce4-dict/trunk/lib/common.c
   xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c
   xfce4-dict/trunk/lib/gui.c
   xfce4-dict/trunk/lib/spell.c
   xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c
   xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-dict/trunk/po/ar.po
   xfce4-dict/trunk/po/ca.po
   xfce4-dict/trunk/po/cs.po
   xfce4-dict/trunk/po/da.po
   xfce4-dict/trunk/po/de.po
   xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po
   xfce4-dict/trunk/po/es.po
   xfce4-dict/trunk/po/eu.po
   xfce4-dict/trunk/po/fr.po
   xfce4-dict/trunk/po/gl.po
   xfce4-dict/trunk/po/hu.po
   xfce4-dict/trunk/po/id.po
   xfce4-dict/trunk/po/ja.po
   xfce4-dict/trunk/po/lv.po
   xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po
   xfce4-dict/trunk/po/nl.po
   xfce4-dict/trunk/po/pl.po
   xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po
   xfce4-dict/trunk/po/sv.po
   xfce4-dict/trunk/po/uk.po
   xfce4-dict/trunk/po/ur.po
   xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot
   xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po
   xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c
Log:
Improve some more strings.
Issued make update-po.
Update of German translation.

Modified: xfce4-dict/trunk/lib/common.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/common.c	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/common.c	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -210,7 +210,7 @@
 	/* sanity checks */
 	if (! NZV(word))
 	{
-		dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input."));
+		dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input"));
 		return;
 	}
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 		dd->searched_word = g_locale_to_utf8(word, -1, NULL, NULL, NULL);
 		if (dd->searched_word == NULL || ! g_utf8_validate(dd->searched_word, -1, NULL))
 		{
-			dict_gui_status_add(dd, _("Invalid non-UTF8 input."));
+			dict_gui_status_add(dd, _("Invalid non-UTF8 input"));
 			gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dd->main_entry), "");
 			dict_gui_set_panel_entry_text(dd, "");
 			return;

Modified: xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -382,7 +382,7 @@
 		}
 		case SERVER_NOT_READY:
 		{
-			dict_gui_status_add(dd, _("Server not ready."));
+			dict_gui_status_add(dd, _("The server is not ready."));
 			g_free(dd->query_buffer);
 			return FALSE;
 		}

Modified: xfce4-dict/trunk/lib/gui.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/gui.c	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/gui.c	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -328,7 +328,7 @@
 		dict_gui_clear_text_buffer(dd);
 		gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dd->main_entry), "");
 		dict_gui_set_panel_entry_text(dd, "");
-		dict_gui_status_add(dd, _("Ready."));
+		dict_gui_status_add(dd, _("Ready"));
 	}
 }
 

Modified: xfce4-dict/trunk/lib/spell.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/spell.c	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/spell.c	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -180,7 +180,7 @@
 
 	if (! NZV(word))
 	{
-		dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input."));
+		dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input"));
 		return;
 	}
 
@@ -212,7 +212,7 @@
 			set_up_io_channel(stdout_fd, G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_HUP|G_IO_ERR|G_IO_NVAL, iofunc_read, iod);
 			set_up_io_channel(stderr_fd, G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_HUP|G_IO_ERR|G_IO_NVAL, iofunc_read_err, dd);
 			if (! quiet)
-				dict_gui_status_add(dd, _("Ready."));
+				dict_gui_status_add(dd, _("Ready"));
 		}
 		else
 		{

Modified: xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -343,7 +343,7 @@
 		dict_gui_clear_text_buffer(dpd->dd);
 		gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dpd->dd->main_entry), "");
 		dict_gui_set_panel_entry_text(dpd->dd, "");
-		dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready."));
+		dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready"));
 	}
 }
 
@@ -469,6 +469,6 @@
 	g_signal_connect(dpd->panel_button, "drag-data-received", G_CALLBACK(dict_plugin_drag_data_received), dpd);
 	g_signal_connect(dpd->dd->panel_entry, "drag-data-received", G_CALLBACK(dict_plugin_drag_data_received), dpd);
 
-	dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready."));
+	dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready"));
 }
 XFCE_PANEL_PLUGIN_REGISTER_EXTERNAL(dict_plugin_construct);

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-01-19  Enrico Tröger  <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+	* de.po: Update of German translation.
+	* xfce4-dict.pot, *.po: Issued make update-po.
+
 2009-01-16  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* fr.po: French translation update (Jérôme Guelfucci)

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ar.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ar.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -16,62 +16,66 @@
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -79,145 +83,147 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -286,15 +292,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:344

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ca.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ca.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-08 21:21+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -24,65 +24,70 @@
 msgstr "Un connector per fer consultes a diversos diccionaris."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Diccionari"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Llest."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Cerca una paraula"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Cerca amb:"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Cerca el text emprant un servidor Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Cerca el text emprant un enginy de cerca basat en la web"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Comprova el text amb un verificador ortogràfic"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Enfoca el camp de text del plafó"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 "Inicia com aplicació autònoma fins i tot si el connector del quadre està "
 "carregat"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 "Agafa el contingut de la selecció primària i empra-la com a text per la cerca"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostra informació de la versió"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilat el %s amb GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Un programa client per fer consultes a diversos diccionaris."
 
@@ -90,147 +95,155 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Client de diccionari"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d suggeriment trobat."
 msgstr[1] "%d suggeriments trobats."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Suggeriment per «%s»:"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "«%s» està escrit correctament."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "No s'ha trobat cp suggeriment per «%s»."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Error al executar «%s»: (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 "Introduïu l'ordre per la verificació ortogràfica el el diàleg de "
 "preferències."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "L'entrada no és vàlida."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Ha fallat el procés (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "La URL de cerca està buida. Comproveu les vostres preferències."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "No es pot obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrada no UTF8 invàlida."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "El servidor està disponible."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "El diccionari indicat no és vàlid. Comproveu les vostres preferències."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Error desconegut al fer la consulta al servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "No hi ha cap coincidència per «%s»."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Voleu cercar «%s» a la web emprant"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definició trobada."
 msgstr[1] "%d definicions trobades."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Consultant %s…"
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "S'ha produït un error al consultar la informació del servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informació del servidor per «%s»"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "El servidor no ha ofert cap base de dades."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Cerca amb:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Diccionari"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Revisa l'ortografia"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Diccionari Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>"
 
@@ -299,15 +312,17 @@
 msgstr "<b>Mètode de cerca per defecte:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Diccionari"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Revisa l'ortografia"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -393,6 +408,24 @@
 "o qualsevulla altri que sigui compatible amb ml l'ordre «ispell».\n"
 "La icona mostra si l'ordre introduïda existeix.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilat el %s amb GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Voleu cercar «%s» a la web emprant"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Diccionari:"

Modified: xfce4-dict/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/cs.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/cs.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-01 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,62 +21,67 @@
 msgstr "Zásuvný modul pro získávání dat za slovníků."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Slovník"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Připraven."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Vyhledat slovo"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Hledat pojem"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Hledat zadaný text pomocí serveru Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Hledat zadaný text pomocí enginu založeného na webovém vyhledávání"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Zkontrolovat zadaný text kontrolou pravopisu"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Umístit kurzor do textového pole v panelu"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Spustit samostatnou aplikaci přestože je spuštěn zásuvný modul panelu"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Použije obsah PRIMÁRNÍHO výběru pro hledání"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Zobrazí informaci o verzi"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Klientský program pro získávání dat z různých slovníků."
 
@@ -84,7 +89,7 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Klient slovníku"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
@@ -92,81 +97,86 @@
 msgstr[1] "Nalezeny %d definice."
 msgstr[2] "Nalezeno %d definicí."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Návrhy pro řetězec \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "Výraz \"%s\" je zapsán správně."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Pro řetězec \"%s\" nebyly nalezeny žádné návrhy."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Chyba při spouštění \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Nastavte příkaz pro kontrolu pravopisu v dialogovém okně Předvolby."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Neplatný vstup."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Proces skončil chybou (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Adresa URL pro vyhladávání je prázdná. Ověřte nastavení."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Neplatný vstup v kódování jiném než UTF8."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Nelze se připojit k serveru"
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Server není připraven."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Zvolili jste naplatný slovník. Ověřte nastavení."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Při dotazu na server nastala neznámá chyba."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Pro \"%s\" nebyly nalezeny žádné shody."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Chcete hledat \"%s\" na webu pomocí "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
@@ -174,57 +184,60 @@
 msgstr[1] "Nalezeny %d definice."
 msgstr[2] "Nalezeno %d definicí."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Posílám dotaz na server %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Při dotazu na informaci serveru nastala neznámá chyba."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informace serveru pro \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Server nenabízí žádné databáze."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Hledat pomocí:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "Slo_vníku"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Slovník"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Webu"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Kontroly pravopisu"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Slovník Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Všechna práva vyhrazena © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>>>"
 
@@ -293,15 +306,17 @@
 msgstr "<b>Výchozí metoda pro hledání:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Slovník"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Kontrola pravopisu"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -387,6 +402,24 @@
 "příkazem ispell.\n"
 "Ikona zobrazuje zda zadaný příkaz existuje.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Chcete hledat \"%s\" na webu pomocí "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Slo_vníku"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Webu"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Zobrazit volby nápovědy"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/da.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/da.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-30 21:59+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -25,62 +25,67 @@
 msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Ordbog"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Klar."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Slå et ord op"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Søgetekst"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Søg efter den valgte tekst vha. en Dict-server (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Søg efter den angivne tekst med en søgemaskine på internettet"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Løb den valgte tekst igennem med stavekontrollen"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Hent fokus på tekstfeltet i panelet"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Start eksternt program også selvom paneludvidelsesmodulet er indlæst"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Grib det FØRSTE-valgte indhold og brug det som søgetekst"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Vis versionsinformation"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(kompileret fra %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
 
@@ -88,145 +93,153 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Ordbogsklient"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d forslag fundet."
 msgstr[1] "%d forslag fundet."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Forslag for  \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" er stavet korrekt."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke finde nogen forslag til \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Fejl ved kørsel af \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Vælg venligst stavekontrolkommandoen i indstillingsvinduet."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Ugyldige inddata."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Procesfejl (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Søge-URL'en er tom. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Ugyldige ikke-UTF8-inddata."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Serveren er ikke klar."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Ingen resultater fundet for \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Ønsker du at søge efter \"%s\" på internettet ved brug af "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definition fundet."
 msgstr[1] "%d definitioner fundet."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Forespørger %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "En fejl opstod ved forespørgsel om servereninformation."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Serverinformation for \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Søg med:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Ordbog"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Ordbog"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Internet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Stavekontrol"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 ordbog"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Ophavsret © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Søren Waaben Hansen <soren at minorflaw.dk>\n"
@@ -300,15 +313,17 @@
 msgstr "<b>Standardsøgemetode:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Ordbog"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavekontrol"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -393,6 +408,24 @@
 "andet stavekontrolprogram som er kompatibelt med ispell-kommandoen\n"
 "Ikonet viser om den angivne kommando findes.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(kompileret fra %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Ønsker du at søge efter \"%s\" på internettet ved brug af "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Ordbog"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Internet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Internet"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Vis hjælpemuligheder"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/de.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/de.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # German translation of the xfce4-dict package.
-# Copyright (C) 2006-2008 Enrico Tröger
+# Copyright (C) 2006-2009 Enrico Tröger
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
-# Enrico Tröger <enrico at xfce.org>, 2006-2008.
+# Enrico Tröger <enrico at xfce.org>, 2006-2009.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,66 +24,70 @@
 msgstr "Ein Plugin zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Wörterbuch"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
-msgstr "Bereit."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
+msgstr "Bereit"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Ein Wort nachschlagen"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Suchbegriff"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 "Den angegebenen Text mithilfe eines Dict Servers (nach RFC 2229) suchen"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Den angegebenen Text mithilfe eines Webdienstes suchen"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Den angegebenen Text mit einer Rechtschreibprüfung kontrollieren"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Setzt den Fokus auf das Eingabefeld in der Leiste"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 "Als eigenständiges Programm starten auch wenn das Leisten-Plugin geladen ist"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 "Holt sich den Inhalt aus der primären Zwischenablage und benutzt ihn als "
 "Suchtext"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Ausführliche Meldungen"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(kompiliert am %s mit GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Bitte melden Sie Probleme unter <%s>."
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Ein Programm zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
 
@@ -91,151 +95,153 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Wörterbuchprogramm"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d Vorschlag gefunden."
 msgstr[1] "%d Vorschläge gefunden."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Vorschläge für »%s«:"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "»%s« ist richtig geschrieben."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Keine Vorschläge für »%s« gefunden."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Fehler beim Ausführen von »%s« (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie zuerst einen Befehl für die Rechtschreibprüfung im "
 "Einstellungsdialog an."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
-msgstr "Ungültige Eingabe."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Ungültige Eingabe"
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Die Such-URL ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Es konnte kein Browser geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
 "Einstellungen."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
-msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
+msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format"
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Konnte keine Verbindung zum Server herstellen."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
-msgstr "Server ist nicht bereit."
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
+msgstr "Der Server ist nicht bereit."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Es wurde ein ungültiges Verzeichnis angegeben. Bitte überprüfen Sie Ihre "
 "Einstellungen."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Keine Treffer für »%s« gefunden."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Möchten Sie »%s« im Web suchen mit "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr "»%s« mit »%s« suchen"
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d Definition gefunden."
 msgstr[1] "%d Definitionen gefunden."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Frage Server %s ab..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Serverinformationen für »%s«"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Der Server bietet keine Datenbanken an."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Suchen mit:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "_Wörterbuch-Server"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr "We_bdienst"
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Rechtschreibprüfung"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Wörterbuch"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Tröger <enrico at xfce.org>\n"
@@ -306,15 +312,15 @@
 msgstr "<b>Standard Suchmethode:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Wörterbuch-Server"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr "Webdienst"
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Rechtschreibprüfung"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -400,6 +406,24 @@
 "oder ein anderes Programm sein, dass zu dem ispell-Programm kompatibel ist.\n"
 "Das Symbol zeigt, ob das eingegebene Programm existiert.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(kompiliert am %s mit GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Möchten Sie »%s« im Web suchen mit "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:22+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
@@ -22,64 +22,69 @@
 msgstr "A plugin to query different dictionaries."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionary"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Ready."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Look up a word"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Search term"
 msgstr "Search with:"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Search the given text using a web-based search engine"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Check the given text with a spellchecker"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Grab the focus on the text field in the panel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Show version information"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "A client program to query different dictionaries."
 
@@ -87,152 +92,156 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Dictionary Client"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d suggestion found."
 msgstr[1] "%d suggestions found."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Suggestions for \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" is spelt correctly."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "No suggestions could be found for \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Error while executing \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Please set the aspell command in the preferences dialogue."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Invalid input."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Process failed (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 #, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Invalid non-UTF8 input."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Could not connect to server."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Server not ready."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Unknown error while quering the server."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "No matches could be found for \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definition found."
 msgstr[1] "%d definitions found."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Querying %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 #, fuzzy
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Unknown error while quering the server."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Suggestions for \"%s\":"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "The server doesn't offer any databases."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Search with:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
 #, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dictionary"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-#, fuzzy
-msgid "_Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
+#: ../lib/gui.c:605
 #, fuzzy
-msgid "_Spell Check"
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "Spellcheck"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Dictionary"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -302,16 +311,17 @@
 msgstr "<b>Default search method:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Dictionary"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Spellcheck"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -396,6 +406,23 @@
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Show help options"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/es.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/es.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-16 21:57+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,69 +21,70 @@
 msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Diccionario"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Listo."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Buscar una palabra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Término de búsqueda"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Buscar el texto dado usando un motor de búsqueda basado en web"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Comprobar el texto dado con un corrector ortográfico"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel"
+msgstr ""
+"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento "
+"del panel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
+msgstr ""
+"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar información de versión"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXTO]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilado en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Un programa cliente para consultar distintos diccionarios."
 
@@ -91,151 +92,156 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Cliente de diccionario"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d sugerencia encontrada."
 msgstr[1] "%d sugerencias encontradas."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Sugerencias para \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" está correctamente escrito."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "No se pudo encontrar ninguna sugerencia para \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias."
+msgstr ""
+"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo "
+"de preferencias."
 
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada no válida."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Falló el proceso (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "La URL de búsqueda está vacía. Por favor, compruebe sus preferencias."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "No se pudo abrir el navegador. Por favor, compruebe sus preferencias."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrada no UTF8 no válida."
 
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "No se pudo conectar al servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "El servidor no está disponible."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr ""
+"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
 
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Error desconocido al hacer la consulta al servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "No se pudo encontrar ninguna coincidencia para \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Desea buscar \"%s\" en la web usando"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definición encontrada."
 msgstr[1] "%d definiciones encontradas."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Consultando %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Ocurrió un error al obtener la información del servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Información de servidor para \"%s\":"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "El servidor no ofrece ninguna base de datos."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Buscar con:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Comprobación ortográfica"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Diccionario Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008"
 
@@ -303,19 +309,18 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Método de búsqueda por defecto:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
 
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Comprobación ortográfica"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -358,8 +363,7 @@
 msgstr "Puerto del servidor:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Diccionario:"
 
@@ -380,8 +384,12 @@
 msgstr "URL :"
 
 #: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Introduzca una URL a un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Introduzca una URL a un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de "
+"diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
 
 #: ../lib/prefs.c:627
 msgid "Spell Check Program:"
@@ -389,42 +397,73 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
+"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' "
+"o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
 "El icono muestra si el comando introducido existe.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilado en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Desea buscar \"%s\" en la web usando"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
+
 #~ msgid "Text to search:"
 #~ msgstr "Texto a buscar:"
+
 #~ msgid "Developer"
 #~ msgstr "Desarrollador"
+
 #~ msgid "Aspell"
 #~ msgstr "Aspell"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriétés"
+
 #~ msgid "Use a DICT server"
 #~ msgstr "Utiliser un serveur Dict"
+
 #~ msgid "Use another website"
 #~ msgstr "Utiliser un autre site Web"
+
 #~ msgid "Use a web site"
 #~ msgstr "Utiliser un site Web"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
 #~ msgstr ""
 #~ "Cette option ne s'utilise que si le panneau est orienté horizontalement."
+
 #~ msgid "Usage: %s [options]\n"
 #~ msgstr "Usage : %s [options]\n"
+
 #~ msgid "Options:\n"
 #~ msgstr "Options :\n"
+
 #~ msgid "    -h, --help          show this help and exit\n"
 #~ msgstr "    -h, --help          afficher cette aide et quitter\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
 #~ "shown.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Si appelé sans options, la fenêtre principale de xfce4-dict-plugin est "
 #~ "affichée.\n"
-

Modified: xfce4-dict/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/eu.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/eu.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 16:14+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 
@@ -23,67 +23,67 @@
 msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko plugina."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Hiztegia"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Prest."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Hitz bat bilatu"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Bilaketa terminoa"
 
-#. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
-msgid "Show help options"
-msgstr "Ikusi laguntza aukerak"
-
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Bilatu emandako testua Dict zerbitzari(RFC 2229) batetan"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Bilatu emandako testua web-ean oinarritutako motor bat erabiliaz"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Egiaztatu emandako testua ortografikoarekin"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Mantendu fokoa paneleko testu eremuan"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Hasi banakako aplikazioa nahiz panel plugina kargaturik egon"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Lehen mailako hautapena hartu eta bilaketa testu bezala erabiltzen du"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Ikusi bertsio argibideak"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TESTUA]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(%s-ean GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d erabiliaz konpilaturik)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat."
 
@@ -91,145 +91,153 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Hiztegi bezeroa"
 
-#: ../lib/gui.c:639
-msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr "Xfce4 Hiztegia"
-
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "Gomendio %d aurkitu da"
 msgstr[1] "%d gomendio aurkitu dira"
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"-rentzat gomendioak:"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" behar bezala idatzirik dago."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Ez da gomendiorik aurkitu \"%s\"-rentzat."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Errorea \"%s\" (%s) exekutatzean."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Mesedez ezarri egiaztapen ortografiko komandoa hobespenetan."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Sarrera baliogabea."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Prozesuak huts egin du (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Bilaketa URLa hutsik dago. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Ez-UTF8 sarrera baliogabea"
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Zerbitzaria ez dago prest."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Okerreko hiztegia zehazturik. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu \"%s\"-rentzat."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "\"%s\" webean hau erabiliaz bilatu nahi duzu: "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "definizio %d aurkitu da"
 msgstr[1] "%d definizio aurkitu dira"
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "%s galdekatzen..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Errore bat gertatu da zerbitzaria galdekatzerakoan."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-rentzat zerbitzari argibideak"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Zerbitzariak ez du datubaserik eskaintzen."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Bilatu honekin:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Hiztegia"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Ortografia-egiaztatzea"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:718
+msgid "Xfce4 Dictionary"
+msgstr "Xfce4 Hiztegia"
+
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
 
@@ -289,10 +297,6 @@
 msgid "You must set a valid search URL."
 msgstr "Baliozko bilaketa URL bat zehaztu behar duzu."
 
-#: ../lib/prefs.c:277
-msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
-msgstr "Xfce4 hiztegi hobespenak"
-
 #: ../lib/prefs.c:309
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
@@ -302,15 +306,17 @@
 msgstr "<b>Lehenetsitako bilaketa metodoa:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Hiztegia"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Ortografia-egiaztatzea"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -326,7 +332,7 @@
 msgstr "Lotura kolorea:"
 
 #: ../lib/prefs.c:360
-msgid "Phonectic Color:"
+msgid "Phonetic Color:"
 msgstr "Kolore fonetikoa:"
 
 #: ../lib/prefs.c:398
@@ -395,6 +401,29 @@
 "komandoarekin bateragarri den beste edozein izan daiteke.\n"
 "Ikonoak idatzitako komandoa existitzen den erakusten du.</i>"
 
-#: ../lib/prefs.c:360
-msgid "Phonetic Color:"
-msgstr "Kolore fonetikoa:"
+#~ msgid "Show help options"
+#~ msgstr "Ikusi laguntza aukerak"
+
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(%s-ean GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d erabiliaz konpilaturik)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "\"%s\" webean hau erabiliaz bilatu nahi duzu: "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
+#~ msgstr "Xfce4 hiztegi hobespenak"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Phonectic Color:"
+#~ msgstr "Kolore fonetikoa:"

Modified: xfce4-dict/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/fr.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/fr.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:13+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -23,66 +23,69 @@
 msgstr "Un greffon pour consulter différents dictionnaires."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Prêt."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Rechercher un mot"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr "Rechercher le texte saisi en utilisant un serveur de dictionnaire"
-" (RFC 2229)"
+msgstr ""
+"Rechercher le texte saisi en utilisant un serveur de dictionnaire (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
-msgstr "Rechercher le texte saisi en utilisant un moteur de recherche sur"
-" Internet"
+msgstr ""
+"Rechercher le texte saisi en utilisant un moteur de recherche sur Internet"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Vérifier l'orthographe du texte saisi"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Donner le focus au champ de texte dans le tableau de bord"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Lancer l'application même si le greffon du tableau de bord est"
-" chargé"
+msgstr "Lancer l'application même si le greffon du tableau de bord est chargé"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Extraire la sélection PRIMAIRE et l'utiliser comme texte à"
-"rechercher"
+msgstr "Extraire la sélection PRIMAIRE et l'utiliser comme texte àrechercher"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Afficher les informations sur la version"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(construit le %s avec GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Un client pour consulter différents dictionnaires."
 
@@ -90,146 +93,157 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Client de dictionnaire"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
+#, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d suggestion trouvée."
 msgstr[1] "%d suggestions trouvées."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Suggestions pour \"%s\" :"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" est écrit correctement."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
+#, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Aucune suggestion n'a pu être trouvée pour \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Erreur lors de l'exécution de \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Veuillez régler la commande pour vérifier l'orthographe dans la"
-" fenêtre de préférences."
+msgstr ""
+"Veuillez régler la commande pour vérifier l'orthographe dans la fenêtre de "
+"préférences."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrée invalide."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Le processus a échoué (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "L'URL de recherche est vide. Veuillez vérifier vos préférences."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrée non-UTF8 invalide."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Le serveur n'est pas prêt."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
-
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Le dossier spécifié n'est pas valide. Veuillez vérifier vos" 
-" préférences."
+msgstr ""
+"Le dossier spécifié n'est pas valide. Veuillez vérifier vos préférences."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Erreur inconnue pendant une demande au serveur"
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Aucune réponse n'a pu être trouvée pour \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Voulez vous rechercher \"%s\" sur Internet en utilisant "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
+#, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d définition trouvée."
 msgstr[1] "%d définitions trouvées."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
+#, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Demande à %s"
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande d'informations au"
-" serveur."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande d'informations au serveur."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informations pour le serveur \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Rechercher avec :"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Serveur de dictionnaire"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dictionnaire"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Site Internet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Vérificateur orthographique"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gérald Barré\n"
@@ -302,15 +316,17 @@
 msgstr "<b>Mode de recherche par défaut</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Serveur de dictionnaire"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Dictionnaire"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Site Internet"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Vérificateur orthographique"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -378,8 +394,8 @@
 "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
 "Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
-"Inscrivez l'adresse d'un site Web offrant un service de traduction ou de"
-" dictionnaire. Utilisez {word} comme paramètre fictif pour le mot recherché."
+"Inscrivez l'adresse d'un site Web offrant un service de traduction ou de "
+"dictionnaire. Utilisez {word} comme paramètre fictif pour le mot recherché."
 
 #: ../lib/prefs.c:627
 msgid "Spell Check Program:"
@@ -391,7 +407,25 @@
 "spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>Le programme pour vérifier l'orthographe peut être 'enchant', 'aspell',"
-" 'ispell' ou n'importe quel autre programme compatible avec les commandes"
-" ispell.\n"
+"<i>Le programme pour vérifier l'orthographe peut être 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' ou n'importe quel autre programme compatible avec les commandes "
+"ispell.\n"
 "L'icône indique si la commande entrée existe.</i>"
+
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(construit le %s avec GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Voulez vous rechercher \"%s\" sur Internet en utilisant "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Serveur de dictionnaire"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Site Internet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Serveur de dictionnaire"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Site Internet"

Modified: xfce4-dict/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/gl.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/gl.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-06 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -25,69 +25,68 @@
 msgstr "Un plugin para consultar diferentes diccionarios."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Diccionario"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Preparado."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Buscar unha palabra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Buscar termo"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Buscar o texto proporcionado usando un servidor Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Buscar o texto proporcionado usando un motor de busca na web"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Comprobar o texto proporcionado cun corrector ortográfico"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar a aplicación independente incluso se se cargou o plugin do panel"
+msgstr ""
+"Iniciar a aplicación independente incluso se se cargou o plugin do panel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar información da versión"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXTO]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(construido en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes diccionarios."
 
@@ -95,151 +94,155 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Cliente de diccionario"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "Atopouse %d suxestión."
 msgstr[1] "Atopáronse %d suxestións."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Suxestións para \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" está escrito correctamente."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Non se atoparon suxestións para \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Erro ó executar \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Configure o comando do corrector ortográfico no diálogo de preferencias."
+msgstr ""
+"Configure o comando do corrector ortográfico no diálogo de preferencias."
 
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada incorrecta."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "O proceso fallou (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "O URL de busca está baleiro. Comprobe as súas preferencias."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrada non UTF8 incorrecta."
 
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Non se puido conectar ó servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Servidor non preparado."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Especificouse un diccionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias."
+msgstr ""
+"Especificouse un diccionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias."
 
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Non se atoparon coincidencias para \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Desexa buscar \"%s\" na Web usando "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "Atopouse %d definición."
 msgstr[1] "Atopáronse %d definicións."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Consultando %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Ocorreu un erro mentres se consultaba a información do servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Información de servidor de \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "A_xuda"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Buscar con:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
+
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
+msgstr "Programa do corrector ortográfico:"
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Diccionario de Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008.\n"
@@ -310,21 +313,20 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Método de busca predeterminado:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
 
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Programa do corrector ortográfico:"
+
 #: ../lib/prefs.c:344
 msgid "Last used method"
 msgstr "Último método usado"
@@ -365,8 +367,7 @@
 msgstr "Porto do Servidor:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Diccionario:"
 
@@ -387,7 +388,9 @@
 msgstr "URL:"
 
 #: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:627
@@ -396,22 +399,42 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>O programa de corrección de ortografía pode ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' ou calquera outro programa de corrección de ortografía que sexa compatible co comando ispell.\n"
+"<i>O programa de corrección de ortografía pode ser 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' ou calquera outro programa de corrección de ortografía que sexa "
+"compatible co comando ispell.\n"
 "A icona mostra se o comando introducido existe.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(construido en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Desexa buscar \"%s\" na Web usando "
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Diccionario de Xfce4"
+
 #~ msgid "Developer"
 #~ msgstr "Desenvolvedor"
+
 #~ msgid "Text to search:"
 #~ msgstr "Texto a buscar:"
+
 #~ msgid "Aspell"
 #~ msgstr "Aspell"
-

Modified: xfce4-dict/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/hu.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/hu.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-30 00:09+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -23,64 +23,69 @@
 msgstr "Egy beillesztés különböző szótárak lekérdezésére."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Szótár"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Kész."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Egy szó keresése"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Search term"
 msgstr "Keresés ezzel:"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Keresd az adott szöveget egy Dict szerveren(RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Keresd az adott szöveget egy web-alapú keresővel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Keresd az adott szöveget egy helyesírás-ellenőrzővel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Húzd a fókuszt a szövegmezőre a panelban"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Az önálló alkalmazást indítsd, ha a panel beillesztés be is van töltve"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Verzió adatok mutatása"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[SZÖVEG]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Egy kliens program különféle szótárak lekérdezéséhez."
 
@@ -88,152 +93,156 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Szótár kliens"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d javaslatot találtam."
 msgstr[1] "%d javaslatot találtam."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nincs javaslat \"%s\" kifejezésre"
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Hiba \"%s\" futtatásakor (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Állítsd be az aspell parancsot a jellemzők párbeszédben."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Érvénytelen bemenet"
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "A folyamat meghiúsult (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 #, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Érvénytelen nem-UTF8 bemenet"
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Sikertelen kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "A kiszolgáló nem érhető el"
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor"
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre"
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d meghatározást találtam."
 msgstr[1] "%d meghatározást találtam."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "%s lekérdezése..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 #, fuzzy
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor"
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "A kiszolgáló nem ér el adatbázist"
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Keresés ezzel:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
 #, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Szótár"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-#, fuzzy
-msgid "_Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
+#: ../lib/gui.c:605
 #, fuzzy
-msgid "_Spell Check"
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "Helyesírás"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Szótár"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -303,16 +312,17 @@
 msgstr "<b>Alap keresési mód:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Szótár"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
 #, fuzzy
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Helyesírás"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -397,6 +407,20 @@
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Súgó lehetőségek mutatása"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/id.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/id.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-31 21:18+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -21,63 +21,68 @@
 msgstr "Plugin untuk kueri berbagai kamus."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Kamus"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Siap."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Mencari kata"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Istilah penelusuran"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Telusuri teks yang diberikan menggunakan server(RFC 2229) Dict"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Telusuri teks yang diberikan menggunakan mesin pencari berbasis web"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Periksa teks yang diberikan dengan pemeriksa ejaan"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Ambil fokus pada ruang teks di panel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Mulai aplikasi mandiri bahkan jika plugin panel dimuat"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 "Ambil isi seleksi UTAMA dan gunakan isi tersebut sebagai teks penelusuran"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Tampilkan informasi versi"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEKS]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(dibangun pada %s dengan GTK %d.%d.%d, Glib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Program klien untuk kueri beragam kamus."
 
@@ -85,143 +90,151 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Klien Kamus"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d saran ditemukan."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Saran untuk \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" dieja secara benar."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Tak ada saran yang dapat ditemukan untuk \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Galat ketika mengeksekusi \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Silakan atur perintah pemeriksa ejaan di dialog pengaturan."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Masukan tidak sah."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Proses gagal (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "URL penelusuran kosong. Silakan cek pengaturan anda."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Peramban tak bisa dibuka. Silakan cek pengaturan anda."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Masukan non-UTF8 tidak sah."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Tak bisa menghubungi server."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Server belum siap."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Kamus tidak sah yang ditentukan. Silakan cek pengaturan anda."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Tak ada kata yang ditemukan untuk \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Anda ingin menelusuri \"%s\" di Web menggunakan"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definisi ditemukan."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Kueri %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Galat terjadi ketika mengueri informasi server."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informasi Server untuk \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Server tidak menawarkan basis data apapun."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "B_antuan"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Telusuri dengan:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Kamus"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Kamus"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Pemeriksa ejaan"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Kamus Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Hak Cipta © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008."
 
@@ -290,15 +303,17 @@
 msgstr "<b>Metode penelusuran standar:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Kamus"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Pemeriksa Ejaan"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -383,6 +398,24 @@
 "program pemeriksa ejaan lain yang serasi dengan perintah ispell.\n"
 "Ikon menunjukkan apakah perintah yang dimasukkan ada.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(dibangun pada %s dengan GTK %d.%d.%d, Glib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Anda ingin menelusuri \"%s\" di Web menggunakan"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Kamus"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Kamus"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Tampilkan opsi bantuan"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ja.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ja.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-09 15:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-10 17:44+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -22,76 +22,76 @@
 msgstr "いろいろな辞書を照会するプラグインです。"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:528
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "辞書"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:211
-#: ../lib/dictd.c:413
-#: ../lib/gui.c:328
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "準備が完了しました。"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "単語を調べます"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:552
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "検索したい言葉を入力してください"
 
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "指定されたテキストを Dict サーバー (RFC 2229) で検索する"
 
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "指定されたテキストを Web ベースの検索エンジンで検索する"
 
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "指定されたテキストをスペルチェッカーでチェックする"
 
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "パネル内のテキストフィールドにフォーカスを取得する"
 
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "パネルプラグインが読み込まれている場合でも、スタンドアロンアプリケーションを起動する"
+msgstr ""
+"パネルプラグインが読み込まれている場合でも、スタンドアロンアプリケーションを"
+"起動する"
 
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "現在選択されている内容を取得し、検索テキストとして使用する"
 
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
 # CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXT]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:145
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "バグは <%s> へ報告してください。"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:719
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "いろいろな辞書を照会できるクライアントプログラムです。"
 
@@ -99,92 +99,91 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "辞書クライアント"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d 個の候補が見つかりました。"
 msgstr[1] "%d 個の候補が見つかりました。"
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" の候補:"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" は正しいスペルです。"
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" の候補はありませんでした。"
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "\"%s\" の実行中にエラーが発生しました (%s)。"
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "設定ダイアログで aspell コマンドを設定してください。"
 
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "不正な入力です。"
 
-#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "処理失敗 (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "検索 URL が空です。環境設定を確認してください。"
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "ブラウザを開くことができませんでした。環境設定を確認してください。"
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "不正な non-UTF8 入力です。"
 
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:673
-#: ../lib/dictd.c:682
-#: ../lib/dictd.c:764
-#: ../lib/dictd.c:773
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "サーバーに接続できませんでした。"
 
 #: ../lib/dictd.c:385
-msgid "Server not ready."
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "サーバーが準備できていません。"
 
 #: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "無効な辞書が指定されています。環境設定を確認してください。"
 
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:445
-#: ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "サーバへの問い合わせ中の不明なエラーです。"
 
-#: ../lib/dictd.c:416
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" に一致するものは見つかりませんでした。"
 
-#: ../lib/dictd.c:426
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "ウェブを使用するときに \"%s\" を捜しますか?"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
@@ -193,57 +192,60 @@
 msgstr[0] "%d 個の定義が見つかりました。"
 msgstr[1] "%d 個の定義が見つかりました。"
 
-#: ../lib/dictd.c:644
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "%s に問い合わせています..."
 
-#: ../lib/dictd.c:699
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "サーバへの問い合わせ中にエラーが発生しました。"
 
-#: ../lib/dictd.c:710
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" の サーバ情報"
 
-#: ../lib/dictd.c:790
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "サーバにはデータベースが用意されていません。"
 
-#: ../lib/gui.c:476
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../lib/gui.c:492
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../lib/gui.c:586
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "検索方法:"
 
-#: ../lib/gui.c:590
-msgid "_Dict"
-msgstr "辞書(_D)"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "辞書"
 
-#: ../lib/gui.c:596
-msgid "_Web"
-msgstr "Web(_W)"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:602
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "スペルチェック(_S)"
 
-#: ../lib/gui.c:711
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Dictionary"
 
-#: ../lib/gui.c:720
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:723
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Yuko Iwamatsu <nigauri at gmail>\n"
@@ -314,19 +316,18 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>デフォルトの検索方法:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr "辞書"
 
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "スペルチェック"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -369,8 +370,7 @@
 msgstr "サーバポート:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "辞書:"
 
@@ -391,8 +391,12 @@
 msgstr "URL:"
 
 #: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "翻訳または辞書サービスを提供する Web サイトへの URL を入力します。検索する単語のプレースホルダとして {word} を使用してください。"
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"翻訳または辞書サービスを提供する Web サイトへの URL を入力します。検索する単"
+"語のプレースホルダとして {word} を使用してください。"
 
 #: ../lib/prefs.c:627
 msgid "Spell Check Program:"
@@ -400,9 +404,26 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>スペルチェックプログラムは、ispell コマンドに互換性がある 'enchant'、'aspell'、'ispell' または他のスペルチェックプログラムが利用できます。\n"
+"<i>スペルチェックプログラムは、ispell コマンドに互換性がある "
+"'enchant'、'aspell'、'ispell' または他のスペルチェックプログラムが利用できま"
+"す。\n"
 "アイコンは、入力されたコマンドが存在するかどうかを示します。</i>"
 
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "ウェブを使用するときに \"%s\" を捜しますか?"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "辞書(_D)"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "Web(_W)"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "辞書"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"

Modified: xfce4-dict/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/lv.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/lv.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-16 22:02+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -21,64 +21,69 @@
 msgstr "Spraudnis Dict serveru vaicāšanai."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Vārdnīca :"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Gatavs."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Meklēt vārdu"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Rādit teksta lauku panelī."
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -87,150 +92,155 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Vārdnīcu spraudnis"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
 msgstr[1] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\""
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Nederīgs ievads"
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 #, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Nederīgs ne-UTF8 ievads."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Nevarēju savienoties ar serveri"
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Serveris nav gatavs."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Nezināma kļūda vaicājot serveri."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
 msgstr[1] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Vaicāju serverim %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 #, fuzzy
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Nezināma kļūda vaicājot serveri."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Serveris nepiedāvā nevienu datubāzi."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
 #, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Vārdnīca"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Vārdnīca :"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Vārdnīca :"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -305,15 +315,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Vārdnīca"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Vārdnīca :"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -401,6 +412,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Vārdnīca"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Vārdnīca"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Vārdnīca :"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-11 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -21,62 +21,67 @@
 msgstr "Ordliste for hurtig tilgang til forskjellige ordlister."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Ordliste"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Klar"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Søk opp et ord"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Søkestreng:"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Søk etter tekst med Dict tjener(RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Søk etter tekst med nettbasert søkemotor"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Kontroller denne teksten med ordliste"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Ta fokus på tekstfeilt i panelet"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Start frittstående program selv om panelprogram er startet"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Bruker primærvalgt tekst og bruker denne som søketekst."
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Vis versjonsinformasjon"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEKST]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(bygget på %s ,med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Et klientprogram for å søke i forskjellige ordlister."
 
@@ -84,145 +89,153 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Ordlisteklient"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d forslag funnet"
 msgstr[1] "%d forslag funnet"
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Forslag for \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" er stavet korrekt."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Ingen forslag ble funnet for \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Feil under kjøring \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Vennlist angi stavekontroll kommando i vinduet for brukervalg."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Ugyldig inndata"
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Prosess feilet (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Søkelink er tom. Vennligst kontroller innstillingene."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Nettleseren kunne ikke startes. Vennlist kontroller innstillingene."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Ugyldig ikke-UTF8 inndata."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Klarte ikke kontakte tjener."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Tjeneren er ikke klar."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Ugyldig ordliste angitt. Vennliste kontroller innstillingene."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Ukjent feil ved spørring mot tjeneren."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Ingen treff ble funnet for \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Ønsker du å søke etter \"%s\" på nettet med "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definisjon funnet."
 msgstr[1] "%d definisjoner funnet."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Søker %s .."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "En feil oppsto ved spørring etter tjenerinformasjon."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Tjenerinformasjon for \"%s\":"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Tjeneren tilbyr ingen databaser."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Søk med:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Ordliste"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Ordliste"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Nettet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Stavekontroll"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Ordliste"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Terje Uriansrud <ter at operamail.com>"
 
@@ -291,15 +304,17 @@
 msgstr "<b>Forvalgt søkemetode:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Ordliste"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Nett"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -384,6 +399,24 @@
 "stavekontrollprogrammer som er kompatible med ispell kommandosyntaks.\n"
 "Ikonet viser om angitt kommando eksisterer.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(bygget på %s ,med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Ønsker du å søke etter \"%s\" på nettet med "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Ordliste"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Nettet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Ordliste"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Nett"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Vis hjelpeinnstillinger"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nl.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nl.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 15:41+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -23,64 +23,69 @@
 msgstr "Een plugin om verschillende woordenboeken te raadplegen."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Woordenboek"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Gereed."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Een woord opzoeken"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Zoekterm"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een Dict server (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een internet-zoekmachine"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingcontrole"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Plaats de focus op het tekst-invoerveld in het paneel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
 "is"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Geef versie-informatie weer"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEKST]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
 
@@ -88,145 +93,153 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Woordenboek"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d suggestie gevonden."
 msgstr[1] "%d suggesties gevonden."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Suggesties voor \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" is correct gespeld."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Geen suggesties gevonden voor \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Ongeldige invoer."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Fout bij verwerken (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "De zoek-URL is leeg, controleer de voorkeuren."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "De server is niet klaar."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definitie gevonden."
 msgstr[1] "%d definities gevonden."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "%s aan het raadplegen..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Server-informatie voor \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Deze server biedt geen woordenlijsten aan."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Zoek met:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Woordenboek"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Woordenboek"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Internet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Spellingcontrole"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Woordenboek"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>"
 
@@ -295,15 +308,17 @@
 msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Woordenboek"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Internet-zoekmachine"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Spellingcontrole"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -389,6 +404,25 @@
 "programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
 "Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Woordenboek"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Internet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Internet-zoekmachine"
+
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pl.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pl.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:12+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,64 +21,69 @@
 msgstr "Wtyczka do odpytywania serwera Dict."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Słownik :"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Gotowy."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Wyszukaj słowa"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Pokaż pole tekstowe w panelu"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -87,150 +92,155 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Wtyczka słownika"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d definicji znaleziono."
 msgstr[1] "%d definicji znaleziono."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Brak trafień dla \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Błędne dane."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 #, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Błedne danej wejściowe o nie-UTF8 kodowaniu."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Serwer nie jest gotowy."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Nieznany błąd odpytywania serwera.."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Brak trafień dla \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definicji znaleziono."
 msgstr[1] "%d definicji znaleziono."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Odpytuję serwer %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 #, fuzzy
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Nieznany błąd odpytywania serwera.."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
 #, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Słownik"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Słownik :"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Słownik :"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -305,15 +315,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Słownik"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Słownik :"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -401,6 +412,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Słownik"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Słownik"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Słownik :"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:04-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -25,64 +25,69 @@
 msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dicionário"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Pronto."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Procurar uma palavra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Termo da pesquisa"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Pesquisa pelo texto fornecido usando um servidor Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Pesquisar pelo texto fornecid usando um motor de pesquisa na web"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Verificar o texto fornecido com um verificador ortográfico"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Obter o foco no campo de texto no painel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 "Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel "
 "estiver carregado"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Captura o conteúdo da seleção PRIMÁRIA e usa como texto de pesquisa"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostra informação da versão"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXTO]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
 
@@ -90,150 +95,158 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Dicionário"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d sugestão encontrada."
 msgstr[1] "%d sugestões encontradas."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Sugestões para  \"%s\"."
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr " \"%s\" está escrito de forma correta."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nenhuma sugestão foi encontrada para \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Erro ao executar  \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 "Por favor defina o comando de verificação ortográfica no diálogo de "
 "preferências."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada inválida."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "O processo falhou (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "A URL para pesquisa está vazia. Por favor, verifique suas preferências."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrada não-UTF8 inválida."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "O servidor não está pronto."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr ""
 "Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Você deseja pesquisar por \"%s\" na web usando "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definição encontrada."
 msgstr[1] "%d definições encontradas."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Consultando %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Um erro aconteceu ao consultar informações do servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informações do servidor para  \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Pesquisar:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dic"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dicionário"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Corretor ortográfico"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Dicionário do Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bruno Jesus <00cpxxx at gmail.com>\n"
@@ -307,15 +320,17 @@
 msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Dicionário"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Corretor ortográfico"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -401,6 +416,24 @@
 "com o comando ispell.\n"
 "O ícone mostra se o comando digitado existe ou não.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Você deseja pesquisar por \"%s\" na web usando "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dic"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dicionário"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Internet"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Mostra opções de ajuda"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:36+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,69 +21,68 @@
 msgstr "Um plugin para questionar diferentes dicionários."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dicionário"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Pronto."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Encontrar uma palavra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Termo a procurar"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Pesquisa pelo texto fornecido usando um servidor Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Pesquisar pelo texto fornecido usando um motor de pesquisa na web"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Verificar o texto dado com um verificador"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Obter o foco no campo de texto no painel"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado"
+msgstr ""
+"Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "Grava o conteúdo da selecção PRIMÁRIA e usa-o como texto de procura"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Mostrar informação de versão"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[TEXTO]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
 
@@ -91,151 +90,155 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Cliente de Dicionário"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d sugestão encontrada."
 msgstr[1] "%d sugestões encontradas."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Sugestões para \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" is spelled correctly."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nenhuma sugestão foi encontrada para \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Erro durante a execução \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Por favor defina o comando de verificador no diálogo de preferências."
 
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada inválida."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Processo falhou (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "O URL de procura está vazio. Por favor verifique as suas preferências."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
+msgstr ""
+"Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Entrada não-UTF8 inválida."
 
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Incapaz de ligar ao servidor."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "O servidor não está pronto."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Dicionário especificado inválido. Por favor verifique as suas preferências."
+msgstr ""
+"Dicionário especificado inválido. Por favor verifique as suas preferências."
 
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nenhuma entrada encontrada para \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Deseja procurar \"%s\" na Web usando"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d definição encontrada."
 msgstr[1] "%d definições encontradas."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Questionando %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informação de Servidor para \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "O servidor não oferece nenhuma base de dados."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Procurar com:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dicionário"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dicionário"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Verificador ortográfico"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Dicionário Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
 
@@ -303,19 +306,18 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Método por omissão de pesquisa:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Dicionário"
 
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Verificador Ortográfico"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -358,8 +360,7 @@
 msgstr "Porta do Servidor:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Dicionário:"
 
@@ -380,8 +381,12 @@
 msgstr "URL:"
 
 #: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Digite um URL dum site web que ofereça serviços de tradução ou dicionários. Use {word} como um substituto para a palavra pesquisada."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Digite um URL dum site web que ofereça serviços de tradução ou dicionários. "
+"Use {word} como um substituto para a palavra pesquisada."
 
 #: ../lib/prefs.c:627
 msgid "Spell Check Program:"
@@ -389,20 +394,44 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>O programa de correcção ortográfica pode ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' ou qualquer outro programa que seja compatível com o comando ispell.\n"
+"<i>O programa de correcção ortográfica pode ser 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' ou qualquer outro programa que seja compatível com o comando "
+"ispell.\n"
 "O ícone mostra se o comando introduzido existe.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Deseja procurar \"%s\" na Web usando"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dicionário"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dicionário"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
 #~ msgid "Show help options"
 #~ msgstr "Apresentar as opções de ajuda"
+
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "Preferências do Dicionário Xfce4"
+
 #~ msgid "Developer"
 #~ msgstr "Programador"
+
 #~ msgid "Text to search:"
 #~ msgstr "Texto a procurar:"
+
 #~ msgid "Aspell"
 #~ msgstr "Aspell"
-

Modified: xfce4-dict/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/sv.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/sv.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-14 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,69 +21,66 @@
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:528
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:211
-#: ../lib/dictd.c:413
-#: ../lib/gui.c:328
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:552
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:145
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:719
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -91,91 +88,87 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:673
-#: ../lib/dictd.c:682
-#: ../lib/dictd.c:764
-#: ../lib/dictd.c:773
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/dictd.c:385
-msgid "Server not ready."
+msgid "The server is not ready."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:445
-#: ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:416
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:426
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/dictd.c:450
@@ -185,57 +178,57 @@
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/dictd.c:644
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:699
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:710
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:790
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:476
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:492
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:586
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:590
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:596
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:602
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:711
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:720
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:723
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -303,19 +296,16 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+msgid "Spell Checker"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -358,8 +348,7 @@
 msgstr ""
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr ""
 
@@ -380,7 +369,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:627
@@ -389,7 +380,7 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-

Modified: xfce4-dict/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/uk.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/uk.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 12:33+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -15,69 +15,76 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Плагін для для запиту різних словників."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Словник"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "Готово."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Дивись вище слово"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "Ключове слово"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "Шукати введений текст використовуючи сервер Dict (RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "Шукати введений текст використовуючи пошуковий рушій базований на WEB"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "Перевірити даний текст на орфографію"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "Захоплювати фокус текстового поля в панелі"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "Запустити автономну програму навіть якщо панель плагіну завантажена"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Захопити вибраний ПЕРВИННИЙ зміст і використати його як текст для пошуку"
+msgstr ""
+"Захопити вибраний ПЕРВИННИЙ зміст і використати його як текст для пошуку"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "Показати інформацію про версію"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[ТЕКСТ]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(зібрано на %s з GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Клієнтська програма для запиту різних словників."
 
@@ -85,7 +92,7 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Клієнт словника"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
@@ -93,81 +100,91 @@
 msgstr[1] "%d відповідностей знайдено."
 msgstr[2] "%d відповідності(тей) знайдено."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "Відповідності для \"%s\":"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" написано правильно."
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "Неможливо знайти відповідності для \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Помилка при виконанні \"%s\" (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Будь ласка, призначте команду для перевірки орфографії в діалогу властивостей."
+msgstr ""
+"Будь ласка, призначте команду для перевірки орфографії в діалогу "
+"властивостей."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "Неправильний ввід."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Помилка процесу (%s)"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "Посилання на пошуковик відсутнє. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Посилання на пошуковик відсутнє. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "Неправильний не-UTF8 ввід."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "Сервер не готовий."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Призначено неправильний словник. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Призначено неправильний словник. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Невідома помилка при запиті сервера."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Не знайдено входжень для \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Ви бажаєте шукати \"%s\" у Web використовуючи "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
@@ -175,57 +192,60 @@
 msgstr[1] "%d відповідностей знайдено."
 msgstr[2] "%d відповідності(тей) знайдено."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Запит %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Отримано помилку при запиті сервера інформації."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Сервер інформації для \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довідка"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "Шукати з:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Словник"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Словник"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Веб"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Перевірка орфографії"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Словник Xfce4"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr "Права застережено © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mai.ru>"
 
@@ -294,15 +314,17 @@
 msgstr "<b>Типовий метод пошуку:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Словник"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Веб"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
 msgstr "Перевірка орфографії"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -383,7 +405,24 @@
 "spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
-"<i>Програмою перевірки орфографії може бути'enchant', 'aspell', 'ispell' "
-"або будь які інші програми, які сумісні з командами ispell.\n"
+"<i>Програмою перевірки орфографії може бути'enchant', 'aspell', 'ispell' або "
+"будь які інші програми, які сумісні з командами ispell.\n"
 "Значок показує наявність введеної команди в системі.</i>"
 
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(зібрано на %s з GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Ви бажаєте шукати \"%s\" у Web використовуючи "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Словник"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Веб"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Словник"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Веб"

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ur.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ur.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:47+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -24,64 +24,69 @@
 msgstr "Dict سرور سے کیوری کا پلگ ان."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Dictionary"
 msgstr "ڈکشنری:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "تیار."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "جملہ تلاش کریں"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "متن فیلڈ پینل میں ظاہر کریں"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -90,150 +95,155 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "ڈکشنری پلگ ان"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
 msgstr[1] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)."
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 #, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "ناموزوں non-UTF8 ماداخل (ان پٹ)."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا."
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "سرور تیار نہیں."
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم  غلطی."
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
 msgstr[1] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "سرور %s کو دیکھا جارہا ہے..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 #, fuzzy
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم  غلطی."
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "سرور کوئی ڈیٹا بیس پیش نہیں کرتا."
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
 #, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "ڈکشنری:"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "ڈکشنری:"
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -308,15 +318,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "ڈکشنری:"
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:344
@@ -404,6 +415,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
 #~ msgstr "ڈکشنری:"
 

Modified: xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,62 +22,66 @@
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr ""
 
@@ -85,145 +89,147 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
@@ -292,15 +298,15 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+msgid "Dictionary Server"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/prefs.c:344

Modified: xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-dict\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-06 04:59+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -21,69 +21,67 @@
 msgstr "查询不同词典的插件。"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
 msgid "Dictionary"
 msgstr "词典。"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
 msgstr "就绪。"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
 msgid "Look up a word"
 msgstr "查找单词"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
 msgid "Search term"
 msgstr "查找短语"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
 msgstr "使用词典服务器查找给定文本(RFC 2229)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
 msgstr "使用网络搜索引擎查找给定文本"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
 msgid "Check the given text with a spell checker"
 msgstr "对给定文本使用拼写检查"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
 msgstr "捕获在面板的文本框的焦点"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
 msgstr "在面板启动时仍强制启动独立的程序"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
 msgstr "捕获之前选择的内容并作为搜索内容"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
 msgstr "显示版本信息"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
 msgstr "[内容]"
 
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(于 %s 上编译,GTK 版本%d.%d.%d,GLib 版本%d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "用于查询不同词典的客户端程序"
 
@@ -91,141 +89,323 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "词典客户端"
 
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
 msgstr[0] "找到 %d 条建议。"
 
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
 msgstr "对 \"%s\"的拼写建议:"
 
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
 msgstr "\"%s\" 拼写正确。"
 
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
 msgstr "找不到对 \"%s\" 的拼写建议。"
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "执行 \"%s\" 时发生错误(%s)。"
 
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "请在首选项对话框中设定拼写检查命令。"
 
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
 msgstr "无效输入。"
 
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "执行失败(%s)。"
 
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "搜索的URL为空。请检查你的首选项。"
 
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
 msgstr "无法打开浏览器。请检查你的首选项。"
 
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
 msgstr "非法的非UTF-8输入。"
 
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "无法连接至服务器。"
 
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
 msgstr "服务器未就绪。"
 
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "指定词典无效。请检查你的首选项。"
 
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "在服务器上查询时发生未知错误。"
 
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "找不到与 \"%s\" 相匹配的条目。"
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
 #, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "您要在 Web 上查找 \"%s\",使用"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "找到 %d 个定义。"
 
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "正在查询 %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "查询服务器信息时发生错误。"
 
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"的服务器信息"
 
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "服务器不提供任何数据库。"
 
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
 msgid "_File"
 msgstr "文件(_F)"
 
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
 msgid "Search with:"
 msgstr "搜索使用:"
 
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "词典(_D)"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "词典。"
 
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
 msgstr "拼写检查(_S)"
 
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 词典"
 
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:730
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:55
+msgid "dict.leo.org - German <-> English"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:56
+msgid "dict.leo.org - German <-> French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:57
+msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:58
+msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:59
+msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:60
+#, fuzzy
+msgid "dist.cc - Dictionary"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary.com"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:62
+#, fuzzy
+msgid "TheFreeDictionary.com"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:63
+msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:64
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:65
+msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:66
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:101
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:112
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:309
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:311
+msgid "<b>Default search method:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "拼写检查(_S)"
+
+#: ../lib/prefs.c:344
+msgid "Last used method"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:353
+msgid "<b>Colors:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:359
+msgid "Link Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:360
+msgid "Phonetic Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:398
+msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Show text field in the panel"
+msgstr "捕获在面板的文本框的焦点"
+
+#. panel entry size
+#: ../lib/prefs.c:411
+msgid "Text field size:"
+msgstr ""
+
+#. server address
+#: ../lib/prefs.c:457
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#. server port
+#: ../lib/prefs.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Server Port:"
+msgstr "服务器未就绪。"
+
+#. dictionary
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary:"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:481
+msgid "* (use all)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:483
+msgid "! (use all, stop after first match)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:577
+msgid "<b>Web search URL:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:583
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:603
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Spell Check Program:"
+msgstr "拼写检查(_S)"
+
+#: ../lib/prefs.c:644
+msgid ""
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(于 %s 上编译,GTK 版本%d.%d.%d,GLib 版本%d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "您要在 Web 上查找 \"%s\",使用"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "词典(_D)"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"

Modified: xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c	2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c	2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -201,7 +201,7 @@
 		dict_search_word(dd, search_text);
 	}
 	else
-		dict_gui_status_add(dd, _("Ready."));
+		dict_gui_status_add(dd, _("Ready"));
 
 	g_free(search_text);
 




More information about the Goodies-commits mailing list