[Goodies-commits] r6507 - in xfce4-dict/trunk: lib panel-plugin po src
Enrico Troeger
enrico at xfce.org
Mon Jan 19 20:00:09 CET 2009
Author: enrico
Date: 2009-01-19 19:00:09 +0000 (Mon, 19 Jan 2009)
New Revision: 6507
Modified:
xfce4-dict/trunk/lib/common.c
xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c
xfce4-dict/trunk/lib/gui.c
xfce4-dict/trunk/lib/spell.c
xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c
xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict/trunk/po/ar.po
xfce4-dict/trunk/po/ca.po
xfce4-dict/trunk/po/cs.po
xfce4-dict/trunk/po/da.po
xfce4-dict/trunk/po/de.po
xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po
xfce4-dict/trunk/po/es.po
xfce4-dict/trunk/po/eu.po
xfce4-dict/trunk/po/fr.po
xfce4-dict/trunk/po/gl.po
xfce4-dict/trunk/po/hu.po
xfce4-dict/trunk/po/id.po
xfce4-dict/trunk/po/ja.po
xfce4-dict/trunk/po/lv.po
xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po
xfce4-dict/trunk/po/nl.po
xfce4-dict/trunk/po/pl.po
xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-dict/trunk/po/sv.po
xfce4-dict/trunk/po/uk.po
xfce4-dict/trunk/po/ur.po
xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot
xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po
xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c
Log:
Improve some more strings.
Issued make update-po.
Update of German translation.
Modified: xfce4-dict/trunk/lib/common.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/common.c 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/common.c 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -210,7 +210,7 @@
/* sanity checks */
if (! NZV(word))
{
- dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input"));
return;
}
@@ -220,7 +220,7 @@
dd->searched_word = g_locale_to_utf8(word, -1, NULL, NULL, NULL);
if (dd->searched_word == NULL || ! g_utf8_validate(dd->searched_word, -1, NULL))
{
- dict_gui_status_add(dd, _("Invalid non-UTF8 input."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("Invalid non-UTF8 input"));
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dd->main_entry), "");
dict_gui_set_panel_entry_text(dd, "");
return;
Modified: xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/dictd.c 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -382,7 +382,7 @@
}
case SERVER_NOT_READY:
{
- dict_gui_status_add(dd, _("Server not ready."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("The server is not ready."));
g_free(dd->query_buffer);
return FALSE;
}
Modified: xfce4-dict/trunk/lib/gui.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/gui.c 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/gui.c 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -328,7 +328,7 @@
dict_gui_clear_text_buffer(dd);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dd->main_entry), "");
dict_gui_set_panel_entry_text(dd, "");
- dict_gui_status_add(dd, _("Ready."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("Ready"));
}
}
Modified: xfce4-dict/trunk/lib/spell.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/lib/spell.c 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/lib/spell.c 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -180,7 +180,7 @@
if (! NZV(word))
{
- dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("Invalid input"));
return;
}
@@ -212,7 +212,7 @@
set_up_io_channel(stdout_fd, G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_HUP|G_IO_ERR|G_IO_NVAL, iofunc_read, iod);
set_up_io_channel(stderr_fd, G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_HUP|G_IO_ERR|G_IO_NVAL, iofunc_read_err, dd);
if (! quiet)
- dict_gui_status_add(dd, _("Ready."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("Ready"));
}
else
{
Modified: xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -343,7 +343,7 @@
dict_gui_clear_text_buffer(dpd->dd);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(dpd->dd->main_entry), "");
dict_gui_set_panel_entry_text(dpd->dd, "");
- dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready."));
+ dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready"));
}
}
@@ -469,6 +469,6 @@
g_signal_connect(dpd->panel_button, "drag-data-received", G_CALLBACK(dict_plugin_drag_data_received), dpd);
g_signal_connect(dpd->dd->panel_entry, "drag-data-received", G_CALLBACK(dict_plugin_drag_data_received), dpd);
- dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready."));
+ dict_gui_status_add(dpd->dd, _("Ready"));
}
XFCE_PANEL_PLUGIN_REGISTER_EXTERNAL(dict_plugin_construct);
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-01-19 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+ * de.po: Update of German translation.
+ * xfce4-dict.pot, *.po: Issued make update-po.
+
2009-01-16 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: French translation update (Jérôme Guelfucci)
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ar.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ar.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -16,62 +16,66 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
@@ -79,145 +83,147 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -286,15 +292,15 @@
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+msgid "Dictionary Server"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:344
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ca.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ca.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -24,65 +24,70 @@
msgstr "Un connector per fer consultes a diversos diccionaris."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionari"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Llest."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Cerca una paraula"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Cerca amb:"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Cerca el text emprant un servidor Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Cerca el text emprant un enginy de cerca basat en la web"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Comprova el text amb un verificador ortogràfic"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Enfoca el camp de text del plafó"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
"Inicia com aplicació autònoma fins i tot si el connector del quadre està "
"carregat"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
"Agafa el contingut de la selecció primària i empra-la com a text per la cerca"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació de la versió"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilat el %s amb GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Un programa client per fer consultes a diversos diccionaris."
@@ -90,147 +95,155 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Client de diccionari"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d suggeriment trobat."
msgstr[1] "%d suggeriments trobats."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Suggeriment per «%s»:"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "«%s» està escrit correctament."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "No s'ha trobat cp suggeriment per «%s»."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Error al executar «%s»: (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
"Introduïu l'ordre per la verificació ortogràfica el el diàleg de "
"preferències."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "L'entrada no és vàlida."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Ha fallat el procés (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "La URL de cerca està buida. Comproveu les vostres preferències."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "No es pot obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada no UTF8 invàlida."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "El servidor està disponible."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "El diccionari indicat no és vàlid. Comproveu les vostres preferències."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Error desconegut al fer la consulta al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap coincidència per «%s»."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Voleu cercar «%s» a la web emprant"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definició trobada."
msgstr[1] "%d definicions trobades."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultant %s…"
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "S'ha produït un error al consultar la informació del servidor."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informació del servidor per «%s»"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "El servidor no ha ofert cap base de dades."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Cerca amb:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Diccionari"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Revisa l'ortografia"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionari Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>"
@@ -299,15 +312,17 @@
msgstr "<b>Mètode de cerca per defecte:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Diccionari"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Revisa l'ortografia"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -393,6 +408,24 @@
"o qualsevulla altri que sigui compatible amb ml l'ordre «ispell».\n"
"La icona mostra si l'ordre introduïda existeix.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilat el %s amb GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Voleu cercar «%s» a la web emprant"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Diccionari:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/cs.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/cs.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,62 +21,67 @@
msgstr "Zásuvný modul pro získávání dat za slovníků."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Připraven."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Vyhledat slovo"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Hledat pojem"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Hledat zadaný text pomocí serveru Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Hledat zadaný text pomocí enginu založeného na webovém vyhledávání"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Zkontrolovat zadaný text kontrolou pravopisu"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Umístit kurzor do textového pole v panelu"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Spustit samostatnou aplikaci přestože je spuštěn zásuvný modul panelu"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Použije obsah PRIMÁRNÍHO výběru pro hledání"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Zobrazí informaci o verzi"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Klientský program pro získávání dat z různých slovníků."
@@ -84,7 +89,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klient slovníku"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
@@ -92,81 +97,86 @@
msgstr[1] "Nalezeny %d definice."
msgstr[2] "Nalezeno %d definicí."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Návrhy pro řetězec \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "Výraz \"%s\" je zapsán správně."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Pro řetězec \"%s\" nebyly nalezeny žádné návrhy."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Chyba při spouštění \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Nastavte příkaz pro kontrolu pravopisu v dialogovém okně Předvolby."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatný vstup."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Proces skončil chybou (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Adresa URL pro vyhladávání je prázdná. Ověřte nastavení."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nelze otevřít prohlížeč. Ověřte nastavení."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Neplatný vstup v kódování jiném než UTF8."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Server není připraven."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Zvolili jste naplatný slovník. Ověřte nastavení."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Při dotazu na server nastala neznámá chyba."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Pro \"%s\" nebyly nalezeny žádné shody."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Chcete hledat \"%s\" na webu pomocí "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -174,57 +184,60 @@
msgstr[1] "Nalezeny %d definice."
msgstr[2] "Nalezeno %d definicí."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Posílám dotaz na server %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Při dotazu na informaci serveru nastala neznámá chyba."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informace serveru pro \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server nenabízí žádné databáze."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Hledat pomocí:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "Slo_vníku"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Slovník"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Webu"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Kontroly pravopisu"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Slovník Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Všechna práva vyhrazena © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>>>"
@@ -293,15 +306,17 @@
msgstr "<b>Výchozí metoda pro hledání:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Slovník"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -387,6 +402,24 @@
"příkazem ispell.\n"
"Ikona zobrazuje zda zadaný příkaz existuje.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Chcete hledat \"%s\" na webu pomocí "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Slo_vníku"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Webu"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Zobrazit volby nápovědy"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/da.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/da.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -25,62 +25,67 @@
msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbog"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Klar."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Slå et ord op"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Søgetekst"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Søg efter den valgte tekst vha. en Dict-server (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Søg efter den angivne tekst med en søgemaskine på internettet"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Løb den valgte tekst igennem med stavekontrollen"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Hent fokus på tekstfeltet i panelet"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Start eksternt program også selvom paneludvidelsesmodulet er indlæst"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Grib det FØRSTE-valgte indhold og brug det som søgetekst"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versionsinformation"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(kompileret fra %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
@@ -88,145 +93,153 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Ordbogsklient"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d forslag fundet."
msgstr[1] "%d forslag fundet."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Forslag for \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" er stavet korrekt."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke finde nogen forslag til \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Fejl ved kørsel af \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Vælg venligst stavekontrolkommandoen i indstillingsvinduet."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldige inddata."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Procesfejl (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Søge-URL'en er tom. Kontrollér venligst dine indstillinger."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ugyldige ikke-UTF8-inddata."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Serveren er ikke klar."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Kontrollér venligst dine indstillinger."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ingen resultater fundet for \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Ønsker du at søge efter \"%s\" på internettet ved brug af "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition fundet."
msgstr[1] "%d definitioner fundet."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Forespørger %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "En fejl opstod ved forespørgsel om servereninformation."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Serverinformation for \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Søg med:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Ordbog"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Ordbog"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Internet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Stavekontrol"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 ordbog"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Ophavsret © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Søren Waaben Hansen <soren at minorflaw.dk>\n"
@@ -300,15 +313,17 @@
msgstr "<b>Standardsøgemetode:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Ordbog"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Stavekontrol"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -393,6 +408,24 @@
"andet stavekontrolprogram som er kompatibelt med ispell-kommandoen\n"
"Ikonet viser om den angivne kommando findes.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(kompileret fra %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Ønsker du at søge efter \"%s\" på internettet ved brug af "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Ordbog"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Internet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Internet"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Vis hjælpemuligheder"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/de.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/de.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -1,15 +1,15 @@
# German translation of the xfce4-dict package.
-# Copyright (C) 2006-2008 Enrico Tröger
+# Copyright (C) 2006-2009 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
-# Enrico Tröger <enrico at xfce.org>, 2006-2008.
+# Enrico Tröger <enrico at xfce.org>, 2006-2009.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico at xfce.org>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,66 +24,70 @@
msgstr "Ein Plugin zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
-msgstr "Bereit."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
+msgstr "Bereit"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Ein Wort nachschlagen"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Suchbegriff"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
"Den angegebenen Text mithilfe eines Dict Servers (nach RFC 2229) suchen"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Den angegebenen Text mithilfe eines Webdienstes suchen"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Den angegebenen Text mit einer Rechtschreibprüfung kontrollieren"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Setzt den Fokus auf das Eingabefeld in der Leiste"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
"Als eigenständiges Programm starten auch wenn das Leisten-Plugin geladen ist"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
"Holt sich den Inhalt aus der primären Zwischenablage und benutzt ihn als "
"Suchtext"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Ausführliche Meldungen"
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(kompiliert am %s mit GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Bitte melden Sie Probleme unter <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Ein Programm zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
@@ -91,151 +95,153 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Wörterbuchprogramm"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d Vorschlag gefunden."
msgstr[1] "%d Vorschläge gefunden."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Vorschläge für »%s«:"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "»%s« ist richtig geschrieben."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Keine Vorschläge für »%s« gefunden."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Fehler beim Ausführen von »%s« (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
"Bitte geben Sie zuerst einen Befehl für die Rechtschreibprüfung im "
"Einstellungsdialog an."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
-msgstr "Ungültige Eingabe."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Ungültige Eingabe"
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Die Such-URL ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
"Es konnte kein Browser geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Einstellungen."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
-msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
+msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format"
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Server herstellen."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
-msgstr "Server ist nicht bereit."
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
+msgstr "Der Server ist nicht bereit."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Es wurde ein ungültiges Verzeichnis angegeben. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Einstellungen."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Keine Treffer für »%s« gefunden."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Möchten Sie »%s« im Web suchen mit "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr "»%s« mit »%s« suchen"
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d Definition gefunden."
msgstr[1] "%d Definitionen gefunden."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Frage Server %s ab..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Serverinformationen für »%s«"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Der Server bietet keine Datenbanken an."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Suchen mit:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "_Wörterbuch-Server"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr "We_bdienst"
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Rechtschreibprüfung"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Wörterbuch"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Tröger <enrico at xfce.org>\n"
@@ -306,15 +312,15 @@
msgstr "<b>Standard Suchmethode:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Wörterbuch-Server"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr "Webdienst"
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -400,6 +406,24 @@
"oder ein anderes Programm sein, dass zu dem ispell-Programm kompatibel ist.\n"
"Das Symbol zeigt, ob das eingegebene Programm existiert.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(kompiliert am %s mit GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Möchten Sie »%s« im Web suchen mit "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Hilfeoptionen anzeigen"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/en_GB.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:22+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
@@ -22,64 +22,69 @@
msgstr "A plugin to query different dictionaries."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionary"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Ready."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Look up a word"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
#, fuzzy
msgid "Search term"
msgstr "Search with:"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Search the given text using a web-based search engine"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
#, fuzzy
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Check the given text with a spellchecker"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Grab the focus on the text field in the panel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Show version information"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "A client program to query different dictionaries."
@@ -87,152 +92,156 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dictionary Client"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d suggestion found."
msgstr[1] "%d suggestions found."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Suggestions for \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" is spelt correctly."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "No suggestions could be found for \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Error while executing \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
#, fuzzy
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Please set the aspell command in the preferences dialogue."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Process failed (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Invalid non-UTF8 input."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Could not connect to server."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Server not ready."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Unknown error while quering the server."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No matches could be found for \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition found."
msgstr[1] "%d definitions found."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Querying %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Unknown error while quering the server."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Suggestions for \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "The server doesn't offer any databases."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Search with:"
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dictionary"
-#: ../lib/gui.c:535
-#, fuzzy
-msgid "_Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
+#: ../lib/gui.c:605
#, fuzzy
-msgid "_Spell Check"
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "Spellcheck"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Dictionary"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -302,16 +311,17 @@
msgstr "<b>Default search method:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Dictionary"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
#, fuzzy
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellcheck"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -396,6 +406,23 @@
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Show help options"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/es.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/es.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-16 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,69 +21,70 @@
msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Listo."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Buscar una palabra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Término de búsqueda"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Buscar el texto dado usando un motor de búsqueda basado en web"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Comprobar el texto dado con un corrector ortográfico"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel"
+msgstr ""
+"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento "
+"del panel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
+msgstr ""
+"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información de versión"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXTO]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilado en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Un programa cliente para consultar distintos diccionarios."
@@ -91,151 +92,156 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Cliente de diccionario"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d sugerencia encontrada."
msgstr[1] "%d sugerencias encontradas."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Sugerencias para \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" está correctamente escrito."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "No se pudo encontrar ninguna sugerencia para \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias."
+msgstr ""
+"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo "
+"de preferencias."
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada no válida."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Falló el proceso (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "La URL de búsqueda está vacía. Por favor, compruebe sus preferencias."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "No se pudo abrir el navegador. Por favor, compruebe sus preferencias."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada no UTF8 no válida."
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "No se pudo conectar al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "El servidor no está disponible."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr ""
+"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Error desconocido al hacer la consulta al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No se pudo encontrar ninguna coincidencia para \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Desea buscar \"%s\" en la web usando"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definición encontrada."
msgstr[1] "%d definiciones encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ocurrió un error al obtener la información del servidor."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Información de servidor para \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "El servidor no ofrece ninguna base de datos."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Buscar con:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Comprobación ortográfica"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionario Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008"
@@ -303,19 +309,18 @@
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método de búsqueda por defecto:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Comprobación ortográfica"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -358,8 +363,7 @@
msgstr "Puerto del servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Diccionario:"
@@ -380,8 +384,12 @@
msgstr "URL :"
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Introduzca una URL a un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Introduzca una URL a un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de "
+"diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
#: ../lib/prefs.c:627
msgid "Spell Check Program:"
@@ -389,42 +397,73 @@
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
+"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' "
+"o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
"El icono muestra si el comando introducido existe.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilado en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Desea buscar \"%s\" en la web usando"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
+
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Texto a buscar:"
+
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desarrollador"
+
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
+
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Utiliser un serveur Dict"
+
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Utiliser un autre site Web"
+
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Utiliser un site Web"
+
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option ne s'utilise que si le panneau est orienté horizontalement."
+
#~ msgid "Usage: %s [options]\n"
#~ msgstr "Usage : %s [options]\n"
+
#~ msgid "Options:\n"
#~ msgstr "Options :\n"
+
#~ msgid " -h, --help show this help and exit\n"
#~ msgstr " -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
+
#~ msgid ""
#~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
#~ "shown.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Si appelé sans options, la fenêtre principale de xfce4-dict-plugin est "
#~ "affichée.\n"
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/eu.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/eu.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,14 +7,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
@@ -23,67 +23,67 @@
msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko plugina."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Hiztegia"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Prest."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Hitz bat bilatu"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Bilaketa terminoa"
-#. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
-msgid "Show help options"
-msgstr "Ikusi laguntza aukerak"
-
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Bilatu emandako testua Dict zerbitzari(RFC 2229) batetan"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Bilatu emandako testua web-ean oinarritutako motor bat erabiliaz"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Egiaztatu emandako testua ortografikoarekin"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Mantendu fokoa paneleko testu eremuan"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Hasi banakako aplikazioa nahiz panel plugina kargaturik egon"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Lehen mailako hautapena hartu eta bilaketa testu bezala erabiltzen du"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Ikusi bertsio argibideak"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TESTUA]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(%s-ean GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d erabiliaz konpilaturik)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat."
@@ -91,145 +91,153 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Hiztegi bezeroa"
-#: ../lib/gui.c:639
-msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr "Xfce4 Hiztegia"
-
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "Gomendio %d aurkitu da"
msgstr[1] "%d gomendio aurkitu dira"
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"-rentzat gomendioak:"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" behar bezala idatzirik dago."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Ez da gomendiorik aurkitu \"%s\"-rentzat."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Errorea \"%s\" (%s) exekutatzean."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Mesedez ezarri egiaztapen ortografiko komandoa hobespenetan."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Sarrera baliogabea."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozesuak huts egin du (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Bilaketa URLa hutsik dago. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ez-UTF8 sarrera baliogabea"
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Zerbitzaria ez dago prest."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Okerreko hiztegia zehazturik. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu \"%s\"-rentzat."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "\"%s\" webean hau erabiliaz bilatu nahi duzu: "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "definizio %d aurkitu da"
msgstr[1] "%d definizio aurkitu dira"
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s galdekatzen..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Errore bat gertatu da zerbitzaria galdekatzerakoan."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-rentzat zerbitzari argibideak"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Zerbitzariak ez du datubaserik eskaintzen."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Bilatu honekin:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Hiztegia"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Ortografia-egiaztatzea"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:718
+msgid "Xfce4 Dictionary"
+msgstr "Xfce4 Hiztegia"
+
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
@@ -289,10 +297,6 @@
msgid "You must set a valid search URL."
msgstr "Baliozko bilaketa URL bat zehaztu behar duzu."
-#: ../lib/prefs.c:277
-msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
-msgstr "Xfce4 hiztegi hobespenak"
-
#: ../lib/prefs.c:309
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
@@ -302,15 +306,17 @@
msgstr "<b>Lehenetsitako bilaketa metodoa:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Hiztegia"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Ortografia-egiaztatzea"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -326,7 +332,7 @@
msgstr "Lotura kolorea:"
#: ../lib/prefs.c:360
-msgid "Phonectic Color:"
+msgid "Phonetic Color:"
msgstr "Kolore fonetikoa:"
#: ../lib/prefs.c:398
@@ -395,6 +401,29 @@
"komandoarekin bateragarri den beste edozein izan daiteke.\n"
"Ikonoak idatzitako komandoa existitzen den erakusten du.</i>"
-#: ../lib/prefs.c:360
-msgid "Phonetic Color:"
-msgstr "Kolore fonetikoa:"
+#~ msgid "Show help options"
+#~ msgstr "Ikusi laguntza aukerak"
+
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(%s-ean GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d erabiliaz konpilaturik)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "\"%s\" webean hau erabiliaz bilatu nahi duzu: "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dict"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
+#~ msgstr "Xfce4 hiztegi hobespenak"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Phonectic Color:"
+#~ msgstr "Kolore fonetikoa:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/fr.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/fr.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -23,66 +23,69 @@
msgstr "Un greffon pour consulter différents dictionnaires."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Prêt."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Rechercher un mot"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Rechercher"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr "Rechercher le texte saisi en utilisant un serveur de dictionnaire"
-" (RFC 2229)"
+msgstr ""
+"Rechercher le texte saisi en utilisant un serveur de dictionnaire (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
-msgstr "Rechercher le texte saisi en utilisant un moteur de recherche sur"
-" Internet"
+msgstr ""
+"Rechercher le texte saisi en utilisant un moteur de recherche sur Internet"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Vérifier l'orthographe du texte saisi"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Donner le focus au champ de texte dans le tableau de bord"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Lancer l'application même si le greffon du tableau de bord est"
-" chargé"
+msgstr "Lancer l'application même si le greffon du tableau de bord est chargé"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Extraire la sélection PRIMAIRE et l'utiliser comme texte à"
-"rechercher"
+msgstr "Extraire la sélection PRIMAIRE et l'utiliser comme texte àrechercher"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations sur la version"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(construit le %s avec GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Un client pour consulter différents dictionnaires."
@@ -90,146 +93,157 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Client de dictionnaire"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
+#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d suggestion trouvée."
msgstr[1] "%d suggestions trouvées."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Suggestions pour \"%s\" :"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" est écrit correctement."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
+#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Aucune suggestion n'a pu être trouvée pour \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Erreur lors de l'exécution de \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Veuillez régler la commande pour vérifier l'orthographe dans la"
-" fenêtre de préférences."
+msgstr ""
+"Veuillez régler la commande pour vérifier l'orthographe dans la fenêtre de "
+"préférences."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Entrée invalide."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Le processus a échoué (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "L'URL de recherche est vide. Veuillez vérifier vos préférences."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
"Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrée non-UTF8 invalide."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Le serveur n'est pas prêt."
-#: ../lib/dictd.c:356
-
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Le dossier spécifié n'est pas valide. Veuillez vérifier vos"
-" préférences."
+msgstr ""
+"Le dossier spécifié n'est pas valide. Veuillez vérifier vos préférences."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erreur inconnue pendant une demande au serveur"
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Aucune réponse n'a pu être trouvée pour \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Voulez vous rechercher \"%s\" sur Internet en utilisant "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
+#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d définition trouvée."
msgstr[1] "%d définitions trouvées."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
+#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Demande à %s"
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande d'informations au"
-" serveur."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande d'informations au serveur."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informations pour le serveur \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Rechercher avec :"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Serveur de dictionnaire"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dictionnaire"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Site Internet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Vérificateur orthographique"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dictionnaire Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gérald Barré\n"
@@ -302,15 +316,17 @@
msgstr "<b>Mode de recherche par défaut</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Serveur de dictionnaire"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Dictionnaire"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Site Internet"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Vérificateur orthographique"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -378,8 +394,8 @@
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
-"Inscrivez l'adresse d'un site Web offrant un service de traduction ou de"
-" dictionnaire. Utilisez {word} comme paramètre fictif pour le mot recherché."
+"Inscrivez l'adresse d'un site Web offrant un service de traduction ou de "
+"dictionnaire. Utilisez {word} comme paramètre fictif pour le mot recherché."
#: ../lib/prefs.c:627
msgid "Spell Check Program:"
@@ -391,7 +407,25 @@
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Le programme pour vérifier l'orthographe peut être 'enchant', 'aspell',"
-" 'ispell' ou n'importe quel autre programme compatible avec les commandes"
-" ispell.\n"
+"<i>Le programme pour vérifier l'orthographe peut être 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' ou n'importe quel autre programme compatible avec les commandes "
+"ispell.\n"
"L'icône indique si la commande entrée existe.</i>"
+
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(construit le %s avec GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Voulez vous rechercher \"%s\" sur Internet en utilisant "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Serveur de dictionnaire"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Site Internet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Serveur de dictionnaire"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Site Internet"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/gl.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/gl.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -25,69 +25,68 @@
msgstr "Un plugin para consultar diferentes diccionarios."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Preparado."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Buscar unha palabra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Buscar termo"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Buscar o texto proporcionado usando un servidor Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Buscar o texto proporcionado usando un motor de busca na web"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Comprobar o texto proporcionado cun corrector ortográfico"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar a aplicación independente incluso se se cargou o plugin do panel"
+msgstr ""
+"Iniciar a aplicación independente incluso se se cargou o plugin do panel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar información da versión"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXTO]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(construido en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes diccionarios."
@@ -95,151 +94,155 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Cliente de diccionario"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "Atopouse %d suxestión."
msgstr[1] "Atopáronse %d suxestións."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Suxestións para \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" está escrito correctamente."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Non se atoparon suxestións para \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Erro ó executar \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Configure o comando do corrector ortográfico no diálogo de preferencias."
+msgstr ""
+"Configure o comando do corrector ortográfico no diálogo de preferencias."
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada incorrecta."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "O proceso fallou (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "O URL de busca está baleiro. Comprobe as súas preferencias."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada non UTF8 incorrecta."
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Non se puido conectar ó servidor."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Servidor non preparado."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Especificouse un diccionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias."
+msgstr ""
+"Especificouse un diccionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias."
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Non se atoparon coincidencias para \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Desexa buscar \"%s\" na Web usando "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "Atopouse %d definición."
msgstr[1] "Atopáronse %d definicións."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ocorreu un erro mentres se consultaba a información do servidor."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Información de servidor de \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Buscar con:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
+
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
+msgstr "Programa do corrector ortográfico:"
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionario de Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008.\n"
@@ -310,21 +313,20 @@
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método de busca predeterminado:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Diccionario"
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
msgstr ""
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Programa do corrector ortográfico:"
+
#: ../lib/prefs.c:344
msgid "Last used method"
msgstr "Último método usado"
@@ -365,8 +367,7 @@
msgstr "Porto do Servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Diccionario:"
@@ -387,7 +388,9 @@
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:627
@@ -396,22 +399,42 @@
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>O programa de corrección de ortografía pode ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' ou calquera outro programa de corrección de ortografía que sexa compatible co comando ispell.\n"
+"<i>O programa de corrección de ortografía pode ser 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' ou calquera outro programa de corrección de ortografía que sexa "
+"compatible co comando ispell.\n"
"A icona mostra se o comando introducido existe.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(construido en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Desexa buscar \"%s\" na Web usando "
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Diccionario de Xfce4"
+
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Desenvolvedor"
+
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Texto a buscar:"
+
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/hu.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/hu.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 00:09+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -23,64 +23,69 @@
msgstr "Egy beillesztés különböző szótárak lekérdezésére."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Szótár"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Kész."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Egy szó keresése"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
#, fuzzy
msgid "Search term"
msgstr "Keresés ezzel:"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Keresd az adott szöveget egy Dict szerveren(RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Keresd az adott szöveget egy web-alapú keresővel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
#, fuzzy
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Keresd az adott szöveget egy helyesírás-ellenőrzővel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Húzd a fókuszt a szövegmezőre a panelban"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Az önálló alkalmazást indítsd, ha a panel beillesztés be is van töltve"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Verzió adatok mutatása"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[SZÖVEG]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Egy kliens program különféle szótárak lekérdezéséhez."
@@ -88,152 +93,156 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Szótár kliens"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d javaslatot találtam."
msgstr[1] "%d javaslatot találtam."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Nincs javaslat \"%s\" kifejezésre"
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Hiba \"%s\" futtatásakor (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
#, fuzzy
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Állítsd be az aspell parancsot a jellemzők párbeszédben."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Érvénytelen bemenet"
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "A folyamat meghiúsult (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Érvénytelen nem-UTF8 bemenet"
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Sikertelen kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "A kiszolgáló nem érhető el"
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "A böngésző nem nyitható meg. Ellenőrizd a beállításokat"
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor"
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre"
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d meghatározást találtam."
msgstr[1] "%d meghatározást találtam."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s lekérdezése..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor"
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "A kiszolgáló nem ér el adatbázist"
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Keresés ezzel:"
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Szótár"
-#: ../lib/gui.c:535
-#, fuzzy
-msgid "_Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
+#: ../lib/gui.c:605
#, fuzzy
-msgid "_Spell Check"
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "Helyesírás"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Szótár"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -303,16 +312,17 @@
msgstr "<b>Alap keresési mód:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Szótár"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
#, fuzzy
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Helyesírás"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -397,6 +407,20 @@
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Súgó lehetőségek mutatása"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/id.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/id.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 21:18+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -21,63 +21,68 @@
msgstr "Plugin untuk kueri berbagai kamus."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Kamus"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Siap."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Mencari kata"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Istilah penelusuran"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Telusuri teks yang diberikan menggunakan server(RFC 2229) Dict"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Telusuri teks yang diberikan menggunakan mesin pencari berbasis web"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Periksa teks yang diberikan dengan pemeriksa ejaan"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Ambil fokus pada ruang teks di panel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Mulai aplikasi mandiri bahkan jika plugin panel dimuat"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
"Ambil isi seleksi UTAMA dan gunakan isi tersebut sebagai teks penelusuran"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Tampilkan informasi versi"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEKS]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(dibangun pada %s dengan GTK %d.%d.%d, Glib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Program klien untuk kueri beragam kamus."
@@ -85,143 +90,151 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klien Kamus"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d saran ditemukan."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Saran untuk \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" dieja secara benar."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Tak ada saran yang dapat ditemukan untuk \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Galat ketika mengeksekusi \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Silakan atur perintah pemeriksa ejaan di dialog pengaturan."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Masukan tidak sah."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Proses gagal (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "URL penelusuran kosong. Silakan cek pengaturan anda."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Peramban tak bisa dibuka. Silakan cek pengaturan anda."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Masukan non-UTF8 tidak sah."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Tak bisa menghubungi server."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Server belum siap."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Kamus tidak sah yang ditentukan. Silakan cek pengaturan anda."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Tak ada kata yang ditemukan untuk \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Anda ingin menelusuri \"%s\" di Web menggunakan"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definisi ditemukan."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Kueri %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Galat terjadi ketika mengueri informasi server."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informasi Server untuk \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server tidak menawarkan basis data apapun."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "B_antuan"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Telusuri dengan:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Kamus"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Kamus"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Pemeriksa ejaan"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Kamus Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Hak Cipta © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008."
@@ -290,15 +303,17 @@
msgstr "<b>Metode penelusuran standar:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
msgstr "Kamus"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Pemeriksa Ejaan"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -383,6 +398,24 @@
"program pemeriksa ejaan lain yang serasi dengan perintah ispell.\n"
"Ikon menunjukkan apakah perintah yang dimasukkan ada.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(dibangun pada %s dengan GTK %d.%d.%d, Glib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Anda ingin menelusuri \"%s\" di Web menggunakan"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Kamus"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Kamus"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Tampilkan opsi bantuan"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ja.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ja.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-09 15:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 17:44+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -22,76 +22,76 @@
msgstr "いろいろな辞書を照会するプラグインです。"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:528
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "辞書"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:211
-#: ../lib/dictd.c:413
-#: ../lib/gui.c:328
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "準備が完了しました。"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "単語を調べます"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:552
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "検索したい言葉を入力してください"
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "指定されたテキストを Dict サーバー (RFC 2229) で検索する"
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "指定されたテキストを Web ベースの検索エンジンで検索する"
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "指定されたテキストをスペルチェッカーでチェックする"
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "パネル内のテキストフィールドにフォーカスを取得する"
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "パネルプラグインが読み込まれている場合でも、スタンドアロンアプリケーションを起動する"
+msgstr ""
+"パネルプラグインが読み込まれている場合でも、スタンドアロンアプリケーションを"
+"起動する"
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "現在選択されている内容を取得し、検索テキストとして使用する"
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
# CLI --help
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "バージョン情報を表示する"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXT]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:145
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "バグは <%s> へ報告してください。"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:719
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "いろいろな辞書を照会できるクライアントプログラムです。"
@@ -99,92 +99,91 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "辞書クライアント"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d 個の候補が見つかりました。"
msgstr[1] "%d 個の候補が見つかりました。"
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "\"%s\" の候補:"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" は正しいスペルです。"
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" の候補はありませんでした。"
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "\"%s\" の実行中にエラーが発生しました (%s)。"
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "設定ダイアログで aspell コマンドを設定してください。"
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "不正な入力です。"
-#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "処理失敗 (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "検索 URL が空です。環境設定を確認してください。"
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "ブラウザを開くことができませんでした。環境設定を確認してください。"
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "不正な non-UTF8 入力です。"
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:673
-#: ../lib/dictd.c:682
-#: ../lib/dictd.c:764
-#: ../lib/dictd.c:773
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "サーバーに接続できませんでした。"
#: ../lib/dictd.c:385
-msgid "Server not ready."
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "サーバーが準備できていません。"
#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "無効な辞書が指定されています。環境設定を確認してください。"
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:445
-#: ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "サーバへの問い合わせ中の不明なエラーです。"
-#: ../lib/dictd.c:416
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" に一致するものは見つかりませんでした。"
-#: ../lib/dictd.c:426
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "ウェブを使用するときに \"%s\" を捜しますか?"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
@@ -193,57 +192,60 @@
msgstr[0] "%d 個の定義が見つかりました。"
msgstr[1] "%d 個の定義が見つかりました。"
-#: ../lib/dictd.c:644
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s に問い合わせています..."
-#: ../lib/dictd.c:699
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "サーバへの問い合わせ中にエラーが発生しました。"
-#: ../lib/dictd.c:710
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" の サーバ情報"
-#: ../lib/dictd.c:790
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "サーバにはデータベースが用意されていません。"
-#: ../lib/gui.c:476
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
-#: ../lib/gui.c:492
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
-#: ../lib/gui.c:586
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "検索方法:"
-#: ../lib/gui.c:590
-msgid "_Dict"
-msgstr "辞書(_D)"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "辞書"
-#: ../lib/gui.c:596
-msgid "_Web"
-msgstr "Web(_W)"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:602
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "スペルチェック(_S)"
-#: ../lib/gui.c:711
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Dictionary"
-#: ../lib/gui.c:720
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:723
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yuko Iwamatsu <nigauri at gmail>\n"
@@ -314,19 +316,18 @@
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>デフォルトの検索方法:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
msgstr "辞書"
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "スペルチェック"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -369,8 +370,7 @@
msgstr "サーバポート:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "辞書:"
@@ -391,8 +391,12 @@
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "翻訳または辞書サービスを提供する Web サイトへの URL を入力します。検索する単語のプレースホルダとして {word} を使用してください。"
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"翻訳または辞書サービスを提供する Web サイトへの URL を入力します。検索する単"
+"語のプレースホルダとして {word} を使用してください。"
#: ../lib/prefs.c:627
msgid "Spell Check Program:"
@@ -400,9 +404,26 @@
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>スペルチェックプログラムは、ispell コマンドに互換性がある 'enchant'、'aspell'、'ispell' または他のスペルチェックプログラムが利用できます。\n"
+"<i>スペルチェックプログラムは、ispell コマンドに互換性がある "
+"'enchant'、'aspell'、'ispell' または他のスペルチェックプログラムが利用できま"
+"す。\n"
"アイコンは、入力されたコマンドが存在するかどうかを示します。</i>"
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "ウェブを使用するときに \"%s\" を捜しますか?"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "辞書(_D)"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "Web(_W)"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "辞書"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/lv.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/lv.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -21,64 +21,69 @@
msgstr "Spraudnis Dict serveru vaicāšanai."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "Vārdnīca :"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Gatavs."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Meklēt vārdu"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
#, fuzzy
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Rādit teksta lauku panelī."
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
@@ -87,150 +92,155 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Vārdnīcu spraudnis"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
msgstr[1] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\""
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Nederīgs ievads"
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Nederīgs ne-UTF8 ievads."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nevarēju savienoties ar serveri"
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Serveris nav gatavs."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Nezināma kļūda vaicājot serveri."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
msgstr[1] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Vaicāju serverim %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Nezināma kļūda vaicājot serveri."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveris nepiedāvā nevienu datubāzi."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Vārdnīca"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Vārdnīca :"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Vārdnīca :"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -305,15 +315,16 @@
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Vārdnīca"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Vārdnīca :"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -401,6 +412,13 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Vārdnīca"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Vārdnīca"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Vārdnīca :"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nb_NO.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -21,62 +21,67 @@
msgstr "Ordliste for hurtig tilgang til forskjellige ordlister."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordliste"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Søk opp et ord"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Søkestreng:"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Søk etter tekst med Dict tjener(RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Søk etter tekst med nettbasert søkemotor"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Kontroller denne teksten med ordliste"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Ta fokus på tekstfeilt i panelet"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Start frittstående program selv om panelprogram er startet"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Bruker primærvalgt tekst og bruker denne som søketekst."
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEKST]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(bygget på %s ,med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Et klientprogram for å søke i forskjellige ordlister."
@@ -84,145 +89,153 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Ordlisteklient"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d forslag funnet"
msgstr[1] "%d forslag funnet"
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Forslag for \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" er stavet korrekt."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Ingen forslag ble funnet for \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Feil under kjøring \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Vennlist angi stavekontroll kommando i vinduet for brukervalg."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig inndata"
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prosess feilet (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Søkelink er tom. Vennligst kontroller innstillingene."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nettleseren kunne ikke startes. Vennlist kontroller innstillingene."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ugyldig ikke-UTF8 inndata."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Klarte ikke kontakte tjener."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Tjeneren er ikke klar."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ugyldig ordliste angitt. Vennliste kontroller innstillingene."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Ukjent feil ved spørring mot tjeneren."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ingen treff ble funnet for \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Ønsker du å søke etter \"%s\" på nettet med "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definisjon funnet."
msgstr[1] "%d definisjoner funnet."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Søker %s .."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "En feil oppsto ved spørring etter tjenerinformasjon."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Tjenerinformasjon for \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Tjeneren tilbyr ingen databaser."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Søk med:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Ordliste"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Ordliste"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Nettet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Stavekontroll"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Ordliste"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Terje Uriansrud <ter at operamail.com>"
@@ -291,15 +304,17 @@
msgstr "<b>Forvalgt søkemetode:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
msgstr "Ordliste"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Nett"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Stavekontroll"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -384,6 +399,24 @@
"stavekontrollprogrammer som er kompatible med ispell kommandosyntaks.\n"
"Ikonet viser om angitt kommando eksisterer.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(bygget på %s ,med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Ønsker du å søke etter \"%s\" på nettet med "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Ordliste"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Nettet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Ordliste"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Nett"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Vis hjelpeinnstillinger"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nl.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nl.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -23,64 +23,69 @@
msgstr "Een plugin om verschillende woordenboeken te raadplegen."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Gereed."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Een woord opzoeken"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een Dict server (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een internet-zoekmachine"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingcontrole"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Plaats de focus op het tekst-invoerveld in het paneel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
"Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
"is"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Geef versie-informatie weer"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEKST]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
@@ -88,145 +93,153 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Woordenboek"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d suggestie gevonden."
msgstr[1] "%d suggesties gevonden."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Suggesties voor \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" is correct gespeld."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Geen suggesties gevonden voor \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Ongeldige invoer."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Fout bij verwerken (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "De zoek-URL is leeg, controleer de voorkeuren."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definitie gevonden."
msgstr[1] "%d definities gevonden."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s aan het raadplegen..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Server-informatie voor \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Deze server biedt geen woordenlijsten aan."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Zoek met:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Woordenboek"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Woordenboek"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Internet"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Spellingcontrole"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Woordenboek"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>"
@@ -295,15 +308,17 @@
msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Woordenboek"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Internet-zoekmachine"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingcontrole"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -389,6 +404,25 @@
"programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
"Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Woordenboek"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Internet"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Internet-zoekmachine"
+
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pl.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pl.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,64 +21,69 @@
msgstr "Wtyczka do odpytywania serwera Dict."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "Słownik :"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Gotowy."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Wyszukaj słowa"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
#, fuzzy
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Pokaż pole tekstowe w panelu"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
@@ -87,150 +92,155 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Wtyczka słownika"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d definicji znaleziono."
msgstr[1] "%d definicji znaleziono."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Brak trafień dla \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Błędne dane."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Błedne danej wejściowe o nie-UTF8 kodowaniu."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Serwer nie jest gotowy."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki, sprawdź swoje ustawienia."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Nieznany błąd odpytywania serwera.."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Brak trafień dla \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definicji znaleziono."
msgstr[1] "%d definicji znaleziono."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Odpytuję serwer %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Nieznany błąd odpytywania serwera.."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Słownik"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Słownik :"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Słownik :"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -305,15 +315,16 @@
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Słownik"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "Słownik :"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -401,6 +412,13 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Słownik"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Słownik"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Słownik :"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_BR.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:04-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -25,64 +25,69 @@
msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Pronto."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Procurar uma palavra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Termo da pesquisa"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Pesquisa pelo texto fornecido usando um servidor Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Pesquisar pelo texto fornecid usando um motor de pesquisa na web"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Verificar o texto fornecido com um verificador ortográfico"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Obter o foco no campo de texto no painel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
"Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel "
"estiver carregado"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Captura o conteúdo da seleção PRIMÁRIA e usa como texto de pesquisa"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informação da versão"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXTO]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
@@ -90,150 +95,158 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d sugestão encontrada."
msgstr[1] "%d sugestões encontradas."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Sugestões para \"%s\"."
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr " \"%s\" está escrito de forma correta."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhuma sugestão foi encontrada para \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Erro ao executar \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
"Por favor defina o comando de verificação ortográfica no diálogo de "
"preferências."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada inválida."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "O processo falhou (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
"A URL para pesquisa está vazia. Por favor, verifique suas preferências."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada não-UTF8 inválida."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Você deseja pesquisar por \"%s\" na web usando "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definição encontrada."
msgstr[1] "%d definições encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Um erro aconteceu ao consultar informações do servidor."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informações do servidor para \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dic"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Corretor ortográfico"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário do Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bruno Jesus <00cpxxx at gmail.com>\n"
@@ -307,15 +320,17 @@
msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
msgstr "Dicionário"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Corretor ortográfico"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -401,6 +416,24 @@
"com o comando ispell.\n"
"O ícone mostra se o comando digitado existe ou não.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Você deseja pesquisar por \"%s\" na web usando "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dic"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dicionário"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Internet"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Mostra opções de ajuda"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/pt_PT.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,69 +21,68 @@
msgstr "Um plugin para questionar diferentes dicionários."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Pronto."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Encontrar uma palavra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Termo a procurar"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Pesquisa pelo texto fornecido usando um servidor Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Pesquisar pelo texto fornecido usando um motor de pesquisa na web"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Verificar o texto dado com um verificador"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Obter o foco no campo de texto no painel"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado"
+msgstr ""
+"Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Grava o conteúdo da selecção PRIMÁRIA e usa-o como texto de procura"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informação de versão"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXTO]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
@@ -91,151 +90,155 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Cliente de Dicionário"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d sugestão encontrada."
msgstr[1] "%d sugestões encontradas."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Sugestões para \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" is spelled correctly."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhuma sugestão foi encontrada para \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Erro durante a execução \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Por favor defina o comando de verificador no diálogo de preferências."
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada inválida."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Processo falhou (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "O URL de procura está vazio. Por favor verifique as suas preferências."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
+msgstr ""
+"Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada não-UTF8 inválida."
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Incapaz de ligar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Dicionário especificado inválido. Por favor verifique as suas preferências."
+msgstr ""
+"Dicionário especificado inválido. Por favor verifique as suas preferências."
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhuma entrada encontrada para \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Deseja procurar \"%s\" na Web usando"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definição encontrada."
msgstr[1] "%d definições encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Questionando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informação de Servidor para \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor não oferece nenhuma base de dados."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Procurar com:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Dicionário"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Verificador ortográfico"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>"
@@ -303,19 +306,18 @@
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método por omissão de pesquisa:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
msgstr "Dicionário"
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Verificador Ortográfico"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -358,8 +360,7 @@
msgstr "Porta do Servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dicionário:"
@@ -380,8 +381,12 @@
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Digite um URL dum site web que ofereça serviços de tradução ou dicionários. Use {word} como um substituto para a palavra pesquisada."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Digite um URL dum site web que ofereça serviços de tradução ou dicionários. "
+"Use {word} como um substituto para a palavra pesquisada."
#: ../lib/prefs.c:627
msgid "Spell Check Program:"
@@ -389,20 +394,44 @@
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>O programa de correcção ortográfica pode ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' ou qualquer outro programa que seja compatível com o comando ispell.\n"
+"<i>O programa de correcção ortográfica pode ser 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' ou qualquer outro programa que seja compatível com o comando "
+"ispell.\n"
"O ícone mostra se o comando introduzido existe.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Deseja procurar \"%s\" na Web usando"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Dicionário"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dicionário"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Apresentar as opções de ajuda"
+
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Preferências do Dicionário Xfce4"
+
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Programador"
+
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Texto a procurar:"
+
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/sv.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/sv.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-14 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,69 +21,66 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:528
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:211
-#: ../lib/dictd.c:413
-#: ../lib/gui.c:328
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:552
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:145
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:719
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
@@ -91,91 +88,87 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:673
-#: ../lib/dictd.c:682
-#: ../lib/dictd.c:764
-#: ../lib/dictd.c:773
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
#: ../lib/dictd.c:385
-msgid "Server not ready."
+msgid "The server is not ready."
msgstr ""
#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:445
-#: ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:416
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:426
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
#: ../lib/dictd.c:450
@@ -185,57 +178,57 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:644
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:699
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:710
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:790
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:476
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:492
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:586
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:590
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:596
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:602
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:711
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:720
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:723
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -303,19 +296,16 @@
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:317
-#: ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+msgid "Dictionary Server"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:326
-#: ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/prefs.c:335
-#: ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -358,8 +348,7 @@
msgstr ""
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477
-#: ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr ""
@@ -380,7 +369,9 @@
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:627
@@ -389,7 +380,7 @@
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-
Modified: xfce4-dict/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/uk.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/uk.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -15,69 +15,76 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Плагін для для запиту різних словників."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "Готово."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Дивись вище слово"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Ключове слово"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Шукати введений текст використовуючи сервер Dict (RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "Шукати введений текст використовуючи пошуковий рушій базований на WEB"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Перевірити даний текст на орфографію"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Захоплювати фокус текстового поля в панелі"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Запустити автономну програму навіть якщо панель плагіну завантажена"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Захопити вибраний ПЕРВИННИЙ зміст і використати його як текст для пошуку"
+msgstr ""
+"Захопити вибраний ПЕРВИННИЙ зміст і використати його як текст для пошуку"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "Показати інформацію про версію"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[ТЕКСТ]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(зібрано на %s з GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Клієнтська програма для запиту різних словників."
@@ -85,7 +92,7 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Клієнт словника"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
@@ -93,81 +100,91 @@
msgstr[1] "%d відповідностей знайдено."
msgstr[2] "%d відповідності(тей) знайдено."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "Відповідності для \"%s\":"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" написано правильно."
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "Неможливо знайти відповідності для \"%s\"."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "Помилка при виконанні \"%s\" (%s)."
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Будь ласка, призначте команду для перевірки орфографії в діалогу властивостей."
+msgstr ""
+"Будь ласка, призначте команду для перевірки орфографії в діалогу "
+"властивостей."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "Неправильний ввід."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Помилка процесу (%s)"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "Посилання на пошуковик відсутнє. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Посилання на пошуковик відсутнє. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Неправильний не-UTF8 ввід."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "Сервер не готовий."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Призначено неправильний словник. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr ""
+"Призначено неправильний словник. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Невідома помилка при запиті сервера."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Не знайдено входжень для \"%s\"."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "Ви бажаєте шукати \"%s\" у Web використовуючи "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -175,57 +192,60 @@
msgstr[1] "%d відповідностей знайдено."
msgstr[2] "%d відповідності(тей) знайдено."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Запит %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Отримано помилку при запиті сервера інформації."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Сервер інформації для \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "Шукати з:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "_Словник"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "Словник"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Веб"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Перевірка орфографії"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Словник Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Права застережено © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mai.ru>"
@@ -294,15 +314,17 @@
msgstr "<b>Типовий метод пошуку:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
msgstr "Словник"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
-msgstr "Веб"
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
msgstr "Перевірка орфографії"
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -383,7 +405,24 @@
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Програмою перевірки орфографії може бути'enchant', 'aspell', 'ispell' "
-"або будь які інші програми, які сумісні з командами ispell.\n"
+"<i>Програмою перевірки орфографії може бути'enchant', 'aspell', 'ispell' або "
+"будь які інші програми, які сумісні з командами ispell.\n"
"Значок показує наявність введеної команди в системі.</i>"
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(зібрано на %s з GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "Ви бажаєте шукати \"%s\" у Web використовуючи "
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "_Словник"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Веб"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Словник"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Веб"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ur.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ur.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -24,64 +24,69 @@
msgstr "Dict سرور سے کیوری کا پلگ ان."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "ڈکشنری:"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "تیار."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "جملہ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
#, fuzzy
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "متن فیلڈ پینل میں ظاہر کریں"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
@@ -90,150 +95,155 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "ڈکشنری پلگ ان"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
msgstr[1] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)."
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "ناموزوں non-UTF8 ماداخل (ان پٹ)."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا."
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "سرور تیار نہیں."
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم غلطی."
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
msgstr[1] "%d ڈیفینیشن ملی ہیں."
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "سرور %s کو دیکھا جارہا ہے..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم غلطی."
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "سرور کوئی ڈیٹا بیس پیش نہیں کرتا."
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:529
+#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
-msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "ڈکشنری:"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "ڈکشنری:"
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -308,15 +318,16 @@
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
-msgstr "Dict"
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "ڈکشنری:"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:344
@@ -404,6 +415,13 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#~ msgid "Dict"
+#~ msgstr "Dict"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "ڈکشنری:"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/xfce4-dict.pot 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,62 +22,66 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:467 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
@@ -85,145 +89,147 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+msgid "Invalid input"
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+msgid "The server is not ready."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
+#: ../lib/gui.c:593
+msgid "_Dictionary Server"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:648
-msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -292,15 +298,15 @@
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-msgid "Dict"
+msgid "Dictionary Server"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
-msgid "Web"
+msgid "Web Service"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-msgid "Spell Check"
+msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: ../lib/prefs.c:344
Modified: xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/po/zh_CN.po 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 04:59+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -21,69 +21,67 @@
msgstr "查询不同词典的插件。"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:467
-#: ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "词典。"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:201
-#: ../lib/spell.c:212
-#: ../lib/dictd.c:377
-#: ../lib/gui.c:267
-msgid "Ready."
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Ready"
msgstr "就绪。"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "查找单词"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:491
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "查找短语"
-#: ../src/xfce4-dict.c:50
+#: ../src/xfce4-dict.c:51
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "使用词典服务器查找给定文本(RFC 2229)"
-#: ../src/xfce4-dict.c:51
+#: ../src/xfce4-dict.c:52
msgid "Search the given text using a web-based search engine"
msgstr "使用网络搜索引擎查找给定文本"
-#: ../src/xfce4-dict.c:52
+#: ../src/xfce4-dict.c:53
msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "对给定文本使用拼写检查"
-#: ../src/xfce4-dict.c:53
+#: ../src/xfce4-dict.c:54
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "捕获在面板的文本框的焦点"
-#: ../src/xfce4-dict.c:54
+#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "在面板启动时仍强制启动独立的程序"
-#: ../src/xfce4-dict.c:55
+#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "捕获之前选择的内容并作为搜索内容"
-#: ../src/xfce4-dict.c:56
+#: ../src/xfce4-dict.c:57
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
msgstr "显示版本信息"
-#: ../src/xfce4-dict.c:129
+#: ../src/xfce4-dict.c:131
msgid "[TEXT]"
msgstr "[内容]"
-#: ../src/xfce4-dict.c:143
+#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
-msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr "(于 %s 上编译,GTK 版本%d.%d.%d,GLib 版本%d.%d.%d)"
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "用于查询不同词典的客户端程序"
@@ -91,141 +89,323 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "词典客户端"
-#: ../lib/spell.c:83
+#: ../lib/spell.c:85
#, c-format
msgid "%d suggestion found."
msgid_plural "%d suggestions found."
msgstr[0] "找到 %d 条建议。"
-#: ../lib/spell.c:88
+#: ../lib/spell.c:90
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\":"
msgstr "对 \"%s\"的拼写建议:"
-#: ../lib/spell.c:101
+#: ../lib/spell.c:103
#, c-format
msgid "\"%s\" is spelled correctly."
msgstr "\"%s\" 拼写正确。"
-#: ../lib/spell.c:109
+#: ../lib/spell.c:111
#, c-format
msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
msgstr "找不到对 \"%s\" 的拼写建议。"
#. translation hint:
#. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:138
+#: ../lib/spell.c:140
#, c-format
msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgstr "执行 \"%s\" 时发生错误(%s)。"
-#: ../lib/spell.c:175
+#: ../lib/spell.c:177
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "请在首选项对话框中设定拼写检查命令。"
-#: ../lib/spell.c:181
-#: ../lib/common.c:202
-msgid "Invalid input."
+#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input"
msgstr "无效输入。"
-#: ../lib/spell.c:216
+#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "执行失败(%s)。"
-#: ../lib/common.c:168
+#: ../lib/common.c:179
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "搜索的URL为空。请检查你的首选项。"
-#: ../lib/common.c:173
+#: ../lib/common.c:184
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "无法打开浏览器。请检查你的首选项。"
-#: ../lib/common.c:212
-msgid "Invalid non-UTF8 input."
+#: ../lib/common.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "非法的非UTF-8输入。"
-#: ../lib/dictd.c:343
-#: ../lib/dictd.c:633
-#: ../lib/dictd.c:642
-#: ../lib/dictd.c:724
-#: ../lib/dictd.c:733
+#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "无法连接至服务器。"
-#: ../lib/dictd.c:349
-msgid "Server not ready."
+#: ../lib/dictd.c:385
+#, fuzzy
+msgid "The server is not ready."
msgstr "服务器未就绪。"
-#: ../lib/dictd.c:356
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "指定词典无效。请检查你的首选项。"
-#: ../lib/dictd.c:364
-#: ../lib/dictd.c:409
-#: ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "在服务器上查询时发生未知错误。"
-#: ../lib/dictd.c:380
+#: ../lib/dictd.c:415
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "找不到与 \"%s\" 相匹配的条目。"
-#: ../lib/dictd.c:390
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
-msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr "您要在 Web 上查找 \"%s\",使用"
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:414
+#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "找到 %d 个定义。"
-#: ../lib/dictd.c:604
+#: ../lib/dictd.c:645
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "正在查询 %s..."
-#: ../lib/dictd.c:659
+#: ../lib/dictd.c:700
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "查询服务器信息时发生错误。"
-#: ../lib/dictd.c:670
+#: ../lib/dictd.c:711
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\"的服务器信息"
-#: ../lib/dictd.c:750
+#: ../lib/dictd.c:791
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "服务器不提供任何数据库。"
-#: ../lib/gui.c:415
+#: ../lib/gui.c:479
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
-#: ../lib/gui.c:431
+#: ../lib/gui.c:495
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: ../lib/gui.c:525
+#: ../lib/gui.c:589
msgid "Search with:"
msgstr "搜索使用:"
-#: ../lib/gui.c:529
-msgid "_Dict"
-msgstr "词典(_D)"
+#: ../lib/gui.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Dictionary Server"
+msgstr "词典。"
-#: ../lib/gui.c:535
-msgid "_Web"
-msgstr "_Web"
+#: ../lib/gui.c:599
+msgid "_Web Service"
+msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:541
-msgid "_Spell Check"
+#: ../lib/gui.c:605
+#, fuzzy
+msgid "_Spell Checker"
msgstr "拼写检查(_S)"
-#: ../lib/gui.c:639
+#: ../lib/gui.c:718
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 词典"
+#: ../lib/gui.c:727
+msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:730
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:55
+msgid "dict.leo.org - German <-> English"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:56
+msgid "dict.leo.org - German <-> French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:57
+msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:58
+msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:59
+msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:60
+#, fuzzy
+msgid "dist.cc - Dictionary"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary.com"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:62
+#, fuzzy
+msgid "TheFreeDictionary.com"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:63
+msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:64
+msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:65
+msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:66
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:101
+msgid "You have chosen an invalid dictionary."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:112
+msgid "You must set a valid search URL."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:309
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:311
+msgid "<b>Default search method:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary Server"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+msgid "Web Service"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "拼写检查(_S)"
+
+#: ../lib/prefs.c:344
+msgid "Last used method"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:353
+msgid "<b>Colors:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:359
+msgid "Link Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:360
+msgid "Phonetic Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:398
+msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Show text field in the panel"
+msgstr "捕获在面板的文本框的焦点"
+
+#. panel entry size
+#: ../lib/prefs.c:411
+msgid "Text field size:"
+msgstr ""
+
+#. server address
+#: ../lib/prefs.c:457
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#. server port
+#: ../lib/prefs.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Server Port:"
+msgstr "服务器未就绪。"
+
+#. dictionary
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Dictionary:"
+msgstr "词典。"
+
+#: ../lib/prefs.c:481
+msgid "* (use all)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:483
+msgid "! (use all, stop after first match)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:577
+msgid "<b>Web search URL:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:583
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:603
+msgid ""
+"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prefs.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Spell Check Program:"
+msgstr "拼写检查(_S)"
+
+#: ../lib/prefs.c:644
+msgid ""
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
+#~ msgstr "(于 %s 上编译,GTK 版本%d.%d.%d,GLib 版本%d.%d.%d)"
+
+#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
+#~ msgstr "您要在 Web 上查找 \"%s\",使用"
+
+#~ msgid "_Dict"
+#~ msgstr "词典(_D)"
+
+#~ msgid "_Web"
+#~ msgstr "_Web"
Modified: xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c 2009-01-19 18:59:50 UTC (rev 6506)
+++ xfce4-dict/trunk/src/xfce4-dict.c 2009-01-19 19:00:09 UTC (rev 6507)
@@ -201,7 +201,7 @@
dict_search_word(dd, search_text);
}
else
- dict_gui_status_add(dd, _("Ready."));
+ dict_gui_status_add(dd, _("Ready"));
g_free(search_text);
More information about the Goodies-commits
mailing list