[Goodies-commits] r6483 - xfce4-screenshooter/trunk/po
Jerome Guelfucci
jeromeg at xfce.org
Sun Jan 18 10:10:01 CET 2009
Author: jeromeg
Date: 2009-01-18 09:10:01 +0000 (Sun, 18 Jan 2009)
New Revision: 6483
Modified:
xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po
xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po
Log:
po/:
* en_GB.po: English GB translation update (Jeff Bailes).
* es.po: Spanish translation update (Abel Martin).
* nl.po: Dutch translation update (Vincent Turu).
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-01-17 18:11:47 UTC (rev 6482)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-01-18 09:10:01 UTC (rev 6483)
@@ -1,5 +1,11 @@
2009-01-16 Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>
+ * en_GB.po: English GB translation update (Jeff Bailes).
+ * es.po: Spanish translation update (Abel Martin).
+ * nl.po: Dutch translation update (Vincent Turu).
+
+2009-01-16 Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>
+
* uk.po: Update Ukrainian translation (Dmitry Nikitin).
2009-01-16 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po 2009-01-17 18:11:47 UTC (rev 6482)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/en_GB.po 2009-01-18 09:10:01 UTC (rev 6483)
@@ -3,77 +3,76 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
# , fuzzy
-#
-#
-#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
-#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:179
+# . Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
+# . passed to the executable.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-11 23:29+1100\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English/GB\n"
+"Language-Team: English/GB <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:226
msgid "Screenshot.png"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:239
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot-%d.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Take a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Take a screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
msgid "Take the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Take the screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferences"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Entire screen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Take a screenshot of the entire screen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Active window"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
msgid "Take a screenshot of the active window"
-msgstr ""
+msgstr "Take a screenshot of the active window"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "Select a region"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
@@ -83,95 +82,102 @@
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
+"screenshot</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
-msgstr ""
+msgstr "Delay in seconds before the screenshot is taken"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:657
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "seconds"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:679
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:723
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "Save the screenshot to a PNG file"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
msgid "Save by default to:"
-msgstr ""
+msgstr "Save by default to:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
+"If ticked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
+"the right without displaying a save dialogue"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
-msgstr ""
+msgstr "Default save location"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:787
msgid "Set the default save location"
-msgstr ""
+msgstr "Set the default save location"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:809
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copy to the clipboard"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
+msgstr "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Open with:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
-msgstr ""
+msgstr "Open the screenshot with the chosen application"
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Application:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
msgid "Application to open the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Application to open the screenshot"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
msgid "Save screenshot as..."
-msgstr ""
+msgstr "Save screenshot as..."
#: ../src/main.c:44
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Version information"
#: ../src/main.c:62
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Delay in seconds before taking the screenshot"
#: ../src/main.c:66
msgid "Do not display the save dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Do not display the save dialogue"
#: ../src/main.c:70
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Directory where the screenshot will be saved"
#: ../src/main.c:183
#, c-format
@@ -179,14 +185,18 @@
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po 2009-01-17 18:11:47 UTC (rev 6482)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/es.po 2009-01-18 09:10:01 UTC (rev 6483)
@@ -1,20 +1,17 @@
-# Spanish translation of xfce4-screenshooter-plugin package.
+# Spanish translation of xfce4-screenshooter package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter package.
#
# Roberto <roberdmd at gmail.com>, Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008
#
-#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
-#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:179
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 22:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-11 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org\n"
+"Language-Team: Spanish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,11 +31,11 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Hacer una captura de pantalla"
+msgstr "Realizar una captura de pantalla"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
msgid "Take the screenshot"
-msgstr "Hacer la captura de pantalla"
+msgstr "Realizar la captura de pantalla"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
@@ -57,17 +54,19 @@
msgid "Entire screen"
msgstr "Toda la pantalla"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538
+#: ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr "Hacer una captura de toda la pantalla"
+msgstr "Realizar una captura de toda la pantalla"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
msgid "Active window"
msgstr "Ventana activa"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -77,25 +76,16 @@
msgid "Select a region"
msgstr "Seleccionar una región"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586
+#: ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:326
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-"Seleccione una zona para ser capturada haciendo click en un punto de la "
-"pantalla sin soltar el botón del ratón, arrastrando el ratón a la otra "
-"esquina de la zona y soltando el botón del ratón."
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "Seleccione una zona para ser capturada haciendo click en un punto de la pantalla sin soltar el botón del ratón, arrastrando el ratón a la otra esquina de la zona y soltando el botón del ratón."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retraso antes de capturar la "
-"pantalla</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retraso antes de capturar la pantalla</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -122,12 +112,8 @@
msgstr "Guardar por defecto como:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
-msgid ""
-"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
-"the right without displaying a save dialog"
-msgstr ""
-"Si habilitado, la captura de pantalla será guardada por defecto a la "
-"localización configurada a la derecha, sin mostrar un diálogo de guardar"
+msgid "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on the right without displaying a save dialog"
+msgstr "Si está habilitado, la captura de pantalla será guardada por defecto a la localización configurada a la derecha, sin mostrar un diálogo de guardar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
@@ -143,8 +129,7 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
-"Copiar la captura de pantalla al portapapeles para poder ser pegada después"
+msgstr "Copiar la captura de pantalla al portapapeles para poder ser pegada después"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
msgid "Open with:"
@@ -159,7 +144,8 @@
msgid "Application:"
msgstr "Aplicación:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933
+#: ../src/main.c:74
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Aplicación para abrir la captura de pantalla"
@@ -190,8 +176,7 @@
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de "
-"comandos.\n"
+"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comandos.\n"
#: ../src/main.c:266
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
@@ -199,7 +184,6 @@
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr ""
-"Hace capturas de la pantalla completa, de la ventana activa o de una zona"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Realiza capturas de la pantalla completa, de la ventana activa o de una zona"
+
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po 2009-01-17 18:11:47 UTC (rev 6482)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nl.po 2009-01-18 09:10:01 UTC (rev 6483)
@@ -4,15 +4,12 @@
# Stephan Arts <stephan at xfce.org>, 2008.
# Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>, 2008.
#
-#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
-#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:179
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 18:29-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-11 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,12 +28,10 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Schermafdruk maken"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
-#, fuzzy
msgid "Take the screenshot"
msgstr "Schermafdruk maken"
@@ -51,18 +46,16 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Gebied om een schermafdruk "
-"van te maken</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Gebied om een schermafdruk van te maken</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
msgstr "Volledig scherm"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538
+#: ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Schermafdruk van het hele scherm maken"
@@ -70,7 +63,8 @@
msgid "Active window"
msgstr "Actieve venster"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -80,28 +74,18 @@
msgid "Select a region"
msgstr "Selecteer een gebied"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586
+#: ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:326
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-"Selecteer een gebied om een schermafdruk door te klikken op een hoek van het "
-"gebied zonder de muisknop zo te laten. Sleep vervolgens de muis naar de "
-"andere hoek en laat de muisknop los."
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "Selecteer een gebied om een schermafdruk door te klikken op een hoek van het gebied zonder de muisknop zo te laten. Sleep vervolgens de muis naar de andere hoek en laat de muisknop los."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vertraging voor het maken van "
-"een schermafdruk</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Vertraging voor het maken van een schermafdruk</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
-#, fuzzy
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "Vertraging in seconden voor het maken van een schermafdruk"
@@ -126,14 +110,8 @@
msgstr "Standaard-opslaglocatie:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
-"the right without displaying a save dialog"
-msgstr ""
-"Als deze optie is aangevinkt zal de schermafdruk standaard opgeslagen worden "
-"in de locatie die hiernaast is aangegeven. Zo niet zal elke keer worden "
-"gevraagd waar de afdruk opgeslagen moet worden."
+msgid "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on the right without displaying a save dialog"
+msgstr "Als deze optie is aangevinkt zal de schermafdruk standaard opgeslagen worden in de locatie die hiernaast is aangegeven. Zo niet zal elke keer worden gevraagd waar de afdruk opgeslagen moet worden."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
@@ -149,8 +127,7 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
-"Kopieer de schermafdruk naar het klembord zodat deze later geplakt kan worden"
+msgstr "Kopieer de schermafdruk naar het klembord zodat deze later geplakt kan worden"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
msgid "Open with:"
@@ -165,7 +142,8 @@
msgid "Application:"
msgstr "Toepassing:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933
+#: ../src/main.c:74
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Toepassing om de schermafdruk te openen"
@@ -205,9 +183,6 @@
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr ""
-"Schermafdruk maken van het gehele scherm, het actieve venster of een "
-"deelgebied"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Schermafdruk maken van het gehele scherm, het actieve venster of van een deelgebied"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list