[Goodies-commits] r6480 - xfce4-screenshooter/trunk/po
Jerome Guelfucci
jeromeg at xfce.org
Sat Jan 17 12:28:35 CET 2009
Author: jeromeg
Date: 2009-01-17 11:28:34 +0000 (Sat, 17 Jan 2009)
New Revision: 6480
Modified:
xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po
Log:
Update Ukrainian translation.
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-01-16 22:50:57 UTC (rev 6479)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-01-17 11:28:34 UTC (rev 6480)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-16 Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>
+
+ * uk.po: Update Ukrainian translation (Dmitry Nikitin).
+
2009-01-16 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po 2009-01-16 22:50:57 UTC (rev 6479)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/uk.po 2009-01-17 11:28:34 UTC (rev 6480)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,8 +47,7 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Область захоплення</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Область захоплення</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
@@ -82,6 +81,9 @@
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
+"Виберіть область для захоплення шляхом клацання мишкою на екрані і без "
+"відпускання кнопки миші пересуньте вказівник в інший кут області і тоді "
+"відпустіть кнопку миші."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
msgid ""
@@ -116,13 +118,12 @@
msgstr "Зберегти по замовчанню до:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
-#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
-"Якщо відмічено, знімок буде збережено до типового місця, що визначено "
-"справа, якщо ні, то буде відображено діалог збереження."
+"Якщо відмічено знімок буде збережено до типового місця, що визначено "
+"справа, причому без відображення діалогу збереження"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
@@ -151,7 +152,7 @@
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Програма:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
msgid "Application to open the screenshot"
@@ -190,11 +191,10 @@
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s не є правильною текою, буде використано типову теку."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr "Зробити знімки всього екрану, активного вікна або області"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Отримати знімки всього екрану, активного вікна або окремої області"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list