[Goodies-commits] r6468 - xfce4-power-manager/trunk/po

Michal Varady majkl at xfce.org
Thu Jan 15 20:17:14 CET 2009


Author: majkl
Date: 2009-01-15 19:17:13 +0000 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 6468

Modified:
   xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-power-manager/trunk/po/cs.po
Log:
Czech translation updated

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-01-15 17:51:07 UTC (rev 6467)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-01-15 19:17:13 UTC (rev 6468)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
+
+	* cs.po: Czech translation updated
+
 2009-01-13  Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
 
 	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/cs.po	2009-01-15 17:51:07 UTC (rev 6467)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/cs.po	2009-01-15 19:17:13 UTC (rev 6468)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-15 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 02:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,47 +20,61 @@
 msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
 msgstr "Nelze zjistit stav adaptéru, správce napájení nebude fungovat korektně"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
 msgid "Adapter is online"
 msgstr "Adaptér je připojen"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
 msgid "Adapter is offline"
 msgstr "Adaptér je odpojen"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358
+#: ../src/xfpm-battery.c:912
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Opravdu chcete hibernovat systém?"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
-#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914
-#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457
-#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
+#: ../src/xfpm-battery.c:807
+#: ../src/xfpm-battery.c:914
+#: ../src/xfpm-battery.c:949
+#: ../src/xfpm-settings.c:457
+#: ../src/xfpm-settings.c:918
+#: ../src/xfpm-settings.c:950
 #: ../src/xfpm-settings.c:976
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernovat"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372
+#: ../src/xfpm-battery.c:927
 msgid "Are you sure you want to suspend the system?"
 msgstr "Opravdu chcete přejít do režimu spánku"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
-#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964
-#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:929
+#: ../src/xfpm-battery.c:964
+#: ../src/xfpm-settings.c:916
+#: ../src/xfpm-settings.c:948
 #: ../src/xfpm-settings.c:974
 msgid "Suspend"
 msgstr "Režim spánku"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:769
 msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Baterie je téměř vybitá. Uložte si svoji práci, abyste předešli ztrátě dat"
+msgstr "Baterie je téměř vybitá. Uložte si svoji práci, abyste předešli ztrátě dat"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:232
-#: ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 ../src/xfpm-driver.c:912
+#: ../src/xfpm-battery.c:774
+#: ../src/xfpm-battery.c:1339
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:232
+#: ../src/xfpm-driver.c:304
+#: ../src/xfpm-driver.c:317
+#: ../src/xfpm-driver.c:912
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Správce napájeni pro Xfce"
 
@@ -72,8 +86,10 @@
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernovat systém"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453
-#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952
+#: ../src/xfpm-battery.c:814
+#: ../src/xfpm-settings.c:453
+#: ../src/xfpm-settings.c:920
+#: ../src/xfpm-settings.c:952
 #: ../src/xfpm-settings.c:978
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Vypnout"
@@ -102,8 +118,10 @@
 msgid "When battery charge level is critical do"
 msgstr "Je-li úroveň nabití baterie kritická, provést tuto akci:"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914
-#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972
+#: ../src/xfpm-settings.c:450
+#: ../src/xfpm-settings.c:914
+#: ../src/xfpm-settings.c:946
+#: ../src/xfpm-settings.c:972
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
@@ -123,42 +141,44 @@
 msgid "Enable power save on battery power"
 msgstr "Povolit úsporný režim při napájení z baterie"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603
+#: ../src/xfpm-settings.c:518
+#: ../src/xfpm-settings.c:603
 msgid "Best performance"
 msgstr "Nejvyšší výkon"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604
+#: ../src/xfpm-settings.c:519
+#: ../src/xfpm-settings.c:604
 msgid "Set the CPU to its maximum frequency"
 msgstr "Nastavit procesor na nejvyšší frekvenci"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609
+#: ../src/xfpm-settings.c:524
+#: ../src/xfpm-settings.c:609
 msgid "Ondemand performance"
 msgstr "Výkon na vyžádání"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610
-msgid ""
-"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its "
-"minimum speed when the system is idle"
-msgstr ""
-"Nastavit procesor na nejvyšší frekvenci pokud je vytížen a na nejnižší pokud "
-"je systém nečinný"
+#: ../src/xfpm-settings.c:525
+#: ../src/xfpm-settings.c:610
+msgid "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its minimum speed when the system is idle"
+msgstr "Nastavit procesor na nejvyšší frekvenci pokud je vytížen a na nejnižší pokud je systém nečinný"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615
+#: ../src/xfpm-settings.c:530
+#: ../src/xfpm-settings.c:615
 msgid "Best power savings"
 msgstr "Nejlepší úspora napájení"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616
+#: ../src/xfpm-settings.c:531
+#: ../src/xfpm-settings.c:616
 msgid "Set the CPU to its minimum frequency"
 msgstr "Nastavit procesor na nejnižší frekvenci"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620
+#: ../src/xfpm-settings.c:535
+#: ../src/xfpm-settings.c:620
 msgid "Good power savings"
 msgstr "Dobrá úspora napájení"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622
-msgid ""
-"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current "
-"usage"
+#: ../src/xfpm-settings.c:537
+#: ../src/xfpm-settings.c:622
+msgid "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current usage"
 msgstr "zvyšuje a snižuje rychlost procesoru v závislosti na aktuálním využití"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:595
@@ -177,21 +197,21 @@
 msgid "CPU frequency control cannot be used"
 msgstr "Ovládání frekvence procesoru nelze použít"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-settings.c:705
+#: ../src/xfpm-settings.c:847
 msgid "On AC power"
-msgstr "Při napájení z baterie"
+msgstr "Při napájení ze sítě"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:710
-#, fuzzy
 msgid "CPU frequency settings on AC power"
-msgstr "Nastavení frekvence procesoru při napájení ze záložního zdroje"
+msgstr "Nastavení frekvence procesoru při napájení ze sítě"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:710
 msgid "CPU frequency settings"
 msgstr "Nastavení frekvence procesoru"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855
+#: ../src/xfpm-settings.c:715
+#: ../src/xfpm-settings.c:855
 msgid "On battery power"
 msgstr "Při napájení z baterie"
 
@@ -208,9 +228,8 @@
 msgstr "Nastavení monitoru při napájení z baterie"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:846
-#, fuzzy
 msgid "Monitor settings on AC power"
-msgstr "Nastavení monitoru při napájení ze záložního zdroje"
+msgstr "Nastavení monitoru při napájení ze sítě"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:846
 msgid "Monitor settings"
@@ -246,9 +265,8 @@
 
 #. Systray icon
 #: ../src/xfpm-settings.c:1019
-#, fuzzy
 msgid "System tray icon:"
-msgstr "Ikon v oznamovací oblasti"
+msgstr "Ikona v oznamovací oblasti:"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:1026
 msgid "Always Display an icon"
@@ -277,19 +295,23 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pokročilá nastavení"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1144 ../src/xfpm-settings.c:1149
+#: ../src/xfpm-settings.c:1144
+#: ../src/xfpm-settings.c:1149
 msgid "CPU settings"
 msgstr "Nastavení procesoru"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1160 ../src/xfpm-settings.c:1165
+#: ../src/xfpm-settings.c:1160
+#: ../src/xfpm-settings.c:1165
 msgid "Battery settings"
 msgstr "Nastavení baterie"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1176 ../src/xfpm-settings.c:1181
+#: ../src/xfpm-settings.c:1176
+#: ../src/xfpm-settings.c:1181
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1191 ../src/xfpm-settings.c:1196
+#: ../src/xfpm-settings.c:1191
+#: ../src/xfpm-settings.c:1196
 msgid "Monitor Settings"
 msgstr "Nastavení monitoru"
 
@@ -299,7 +321,7 @@
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:1262
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené"
 
 #: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
 msgid "Your battery charge is low"
@@ -313,7 +335,8 @@
 msgid "You are running on Battery"
 msgstr "Napájení z baterie"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
 #: ../src/xfpm-battery-icon.c:571
 msgid "Battery is discharging"
 msgstr "Baterie se vybíjí"
@@ -322,7 +345,8 @@
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Baterie se vybíjí"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555
 msgid "Battery is charging"
 msgstr "Baterie se nabíjí"
 
@@ -410,7 +434,8 @@
 msgid "Turn off after"
 msgstr "Vypnout po"
 
-#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243
+#: ../src/xfpm-common.c:146
+#: ../src/xfpm-driver.c:1243
 msgid "Xfce4 Power Manager"
 msgstr "Správce napájení pro Xfce4"
 
@@ -468,14 +493,11 @@
 msgstr "Správce napájení pro Xfce"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:88
-msgid ""
-"Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
-"may not work"
-msgstr ""
-"Nelze číst proměnnou prostředí domovského adresáře, funkce automatického "
-"spuštění nemusí fungovat"
+msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work"
+msgstr "Nelze číst proměnnou prostředí domovského adresáře, funkce automatického spuštění nemusí fungovat"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163 ../src/xfpm-main.c:184
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:184
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
@@ -485,7 +507,8 @@
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Příliš mnoho argumentů"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254
+#: ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../src/xfpm-main.c:254
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Správce napájení Xfce není spuštěn"
@@ -504,41 +527,24 @@
 msgstr "Správce napájení pro Xfce je již spuštěn"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:233
-msgid ""
-"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
-"the message bus daemon are running"
-msgstr ""
-"Nelze spustit správce napájení pro Xfce, ujistěte se, že abstraktní vrstva "
-"hardwaru a démon sběrnice zpráv běží"
+msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running"
+msgstr "Nelze spustit správce napájení pro Xfce, ujistěte se, že abstraktní vrstva hardwaru a démon sběrnice zpráv běží"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:237
 msgid "Unable to load xfce4 power manager"
 msgstr "Nelze zavést správce napájení pro xfce4"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:291
-msgid ""
-"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. "
-"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection "
-"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
-msgstr ""
-"Nelze číst stav adaptéru AC, správce napájení nebude pracovat správně. Možné "
-"důvody: Ovladač adaptéru AC není zaveden, přerušené spojení s abstraktní "
-"hardwarovou vrstvou nebo démon sběrnice zpráv neběží"
+msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr "Nelze číst stav adaptéru AC, správce napájení nebude pracovat správně. Možné důvody: Ovladač adaptéru AC není zaveden, přerušené spojení s abstraktní hardwarovou vrstvou nebo démon sběrnice zpráv neběží"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:728
 msgid "System failed to shutdown"
 msgstr "Vypnutí systému se nezdařilo"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:907
-msgid ""
-"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and "
-"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, "
-"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon "
-"is not running"
-msgstr ""
-"Nelze použít službu správy napájení, funkce jako hibernace a režim spánku "
-"nebudou pracovat. Možné důvody: nemáte dostatečná oprávnění, přerušené "
-"spojení s abstraktní hardwarovou vrstvou nebo démon sběrnice zpráv neběží"
+msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr "Nelze použít službu správy napájení, funkce jako hibernace a režim spánku nebudou pracovat. Možné důvody: nemáte dostatečná oprávnění, přerušené spojení s abstraktní hardwarovou vrstvou nebo démon sběrnice zpráv neběží"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:920
 msgid "Don't show this message again"
@@ -546,16 +552,15 @@
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:1243
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Načtení konfigurace správce napájení se nezdařilo, používá se výchozí "
-"nastavení"
+msgstr "Načtení konfigurace správce napájení se nezdařilo, používá se výchozí nastavení"
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:172
 #, c-format
 msgid "Error monitoring HAL events"
 msgstr "Chyba při monitorování událostí vrstvy HAL"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280
+#: ../src/xfpm-hal.c:261
+#: ../src/xfpm-hal.c:280
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to DBus: %s"
 msgstr "Spojení se sběrnicí DBus se nepodařilo navázat: %s"
@@ -589,9 +594,14 @@
 msgid "No hibernate method found"
 msgstr "Nebyla nalezena metoda pro hibernaci"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859
-#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010
-#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108
+#: ../src/xfpm-hal.c:675
+#: ../src/xfpm-hal.c:765
+#: ../src/xfpm-hal.c:859
+#: ../src/xfpm-hal.c:908
+#: ../src/xfpm-hal.c:958
+#: ../src/xfpm-hal.c:1010
+#: ../src/xfpm-hal.c:1062
+#: ../src/xfpm-hal.c:1108
 #, c-format
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nedostatek paměti"
@@ -606,12 +616,14 @@
 msgid "System failed to hibernate"
 msgstr "Hibernace systému se nezdařila"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826
+#: ../src/xfpm-hal.c:734
+#: ../src/xfpm-hal.c:826
 #, c-format
 msgid "Error occured while trying to suspend"
 msgstr "Při pokusu o přejití do režimu spánku došlo k chybě"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829
+#: ../src/xfpm-hal.c:737
+#: ../src/xfpm-hal.c:829
 #, c-format
 msgid "Unknown reply from the message daemon"
 msgstr "Neznámá odpověď démona zpráv"
@@ -639,16 +651,12 @@
 #: ../src/xfpm-hal.c:976
 #, c-format
 msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
-msgstr ""
-"Žádná odpověď od démona vrstvy HAL pro získání dostupných regulátorů "
-"procesoru"
+msgstr "Žádná odpověď od démona vrstvy HAL pro získání dostupných regulátorů procesoru"
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:1028
 #, c-format
 msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
-msgstr ""
-"Žádná odpověď od démona vrstvy HAL pro získání stávajícího regulátoru "
-"procesoru"
+msgstr "Žádná odpověď od démona vrstvy HAL pro získání stávajícího regulátoru procesoru"
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:1081
 #, c-format
@@ -658,14 +666,14 @@
 #: ../src/xfpm-hal.c:1127
 #, c-format
 msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
-msgstr ""
-"Žádná odpověď od démona vrstvy HAL pro nastavení profilu úsporného režimu"
+msgstr "Žádná odpověď od démona vrstvy HAL pro nastavení profilu úsporného režimu"
 
 #: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86
 msgid "Failed to create dbus message\n"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit zprávu sběrnice dbus\n"
 
-#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
 msgid "Failed to send message\n"
 msgstr "Nepodařilo se odeslat zprávu\n"
 
@@ -687,21 +695,16 @@
 
 #~ msgid "On electric power"
 #~ msgstr "Při napájení z elektrické sítě"
-
 #~ msgid "CPU frequency settings on electric power"
 #~ msgstr "Nastavení frekvence procesoru při napájení z elektrické sítě"
-
 #~ msgid "Monitor settings on electric power"
 #~ msgstr "Nastavení monitoru při napájení z elektrické sítě"
-
 #~ msgid "Ondemand"
 #~ msgstr "Na vyžádání"
-
 #~ msgid "Userspace"
 #~ msgstr "Uživatelský prostor"
-
 #~ msgid "Powersave"
 #~ msgstr "Úsporný"
-
 #~ msgid "Conservative"
 #~ msgstr "Konzervativní"
+




More information about the Goodies-commits mailing list