[Goodies-commits] r6450 - xfce4-screenshooter/trunk/po

Jerome Guelfucci jeromeg at xfce.org
Tue Jan 13 16:51:13 CET 2009


Author: jeromeg
Date: 2009-01-13 15:51:13 +0000 (Tue, 13 Jan 2009)
New Revision: 6450

Modified:
   xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po
   xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
Log:
Update nb_NO and zh_CN translations

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-01-13 12:53:18 UTC (rev 6449)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog	2009-01-13 15:51:13 UTC (rev 6450)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-01-13  Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>
+
+  * nb_NO.po: update nb_NO translation (Terje Uriansrud).
+  * zh_CN.po: update Simplified Chinese translation (Hunt Xu).
+
 2009-01-12  Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>
 
   * el.po: update Greek translation (Evaggelos Balaskas).

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po	2009-01-13 12:53:18 UTC (rev 6449)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po	2009-01-13 15:51:13 UTC (rev 6450)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-screenshooter-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
 # Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007.
+# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2009.
 #
 #. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
 #. passed to the executable.
@@ -12,7 +13,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:22+0200\n"
-"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
+"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,14 +31,12 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Ta en skjermbildekopi"
+msgstr "Skjermbildekopi"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Take the screenshot"
-msgstr "Ta en skjermbildekopi"
+msgstr "Ta skjermbildekopien"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
@@ -46,28 +45,27 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
-#, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Standard lagringsplass</span>"
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område som skal tas "
+"bilde av</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
 msgid "Entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hele skjermen"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr "Ta skjermbildekopi av skrivebordet"
+msgstr "Ta skjermbildekopi av hele skjermen"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
 msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
@@ -77,7 +75,7 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
 msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "Velg et område"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
@@ -87,6 +85,9 @@
 "releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
 "region, and releasing the mouse button."
 msgstr ""
+"Velg området som skal tas bilde av ved å klikke uten å slippe museknappen, "
+"deretter flytt musepekeren til det andre hjørnet av området, og "
+"slipp knappen."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
 msgid ""
@@ -94,80 +95,77 @@
 "screenshot</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Forsinkelse før "
-"skjermbildekopien knipses</span>"
+"skjermbildekopien tas</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
-msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopi knipses"
+msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopien tas"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:657
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:679
-#, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Standard lagringsplass</span>"
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksjon</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:723
-#, fuzzy
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr "Lagre skjermbildekopi som ..."
+msgstr "Lagre skjermbildekopien som en PNG fil"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
-#, fuzzy
 msgid "Save by default to:"
-msgstr "Standard lagringsplass"
+msgstr "Lagre alltid til:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
 msgid ""
 "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
 "the right without displaying a save dialog"
 msgstr ""
+"Hvis aktivert vil skjermbildekopien automatisk lagres i plasseringen "
+"vist til høyre uten at lagringsbildet vises."
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
 msgid "Default save location"
 msgstr "Standard lagringsplass"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:787
-#, fuzzy
 msgid "Set the default save location"
-msgstr "Standard lagringsplass"
+msgstr "Sett standard lagringsplass"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:809
 msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier til utklippstavlen"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
+"Kopier skjermbildekopien til utklippstavlen slik at det kan limes "
+"inn senere"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne med:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne skjermbildekopien med valgt program"
 
 #. Application label
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
 msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Program:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Application to open the screenshot"
-msgstr "Ikke åpne skjermbildekopi"
+msgstr "Program for å åpne skjermbildekopier"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
-#, fuzzy
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Lagre skjermbildekopi som ..."
 
@@ -177,7 +175,7 @@
 
 #: ../src/main.c:62
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
-msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopi knipses"
+msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopi tas"
 
 #: ../src/main.c:66
 msgid "Do not display the save dialog"
@@ -199,11 +197,12 @@
 #: ../src/main.c:266
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke en gyldig mappe, standard mappe vil bli benyttet."
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr "Ta en skjermbildekopi av det aktive vinduet"
+msgstr ""
+"Ta en skjermbildekopi av hele skjermen, det aktive vinduet eller et område "
+"av skjermen"

Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po	2009-01-13 12:53:18 UTC (rev 6449)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po	2009-01-13 15:51:13 UTC (rev 6450)
@@ -1,17 +1,14 @@
 # Chinese translations for xfce package.
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008.
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
 #
-#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
-#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:179
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 17:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 09:33+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,31 +30,28 @@
 msgstr "截屏"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Take the screenshot"
-msgstr "截屏"
+msgstr "截取屏幕"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot.png"
+msgstr "屏幕截图"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "首选项"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
-#, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Area to capture</span>截取范围"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截取范围</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
 msgid "Entire screen"
 msgstr "全屏幕"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538
+#: ../src/main.c:52
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
@@ -67,7 +61,8 @@
 msgid "Active window"
 msgstr "活动窗口"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../src/main.c:48
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
 msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -75,27 +70,22 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
 msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个区域"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586
+#: ../src/main.c:56
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:326
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "按住鼠标左键拖拽后松开以选取要截取的屏幕区域。"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">在 截图前延迟</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">延时截图</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
-msgstr "截图前延迟(秒)"
+msgstr "截图前延迟"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:657
 msgid "seconds"
@@ -103,7 +93,7 @@
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:679
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截图</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710
 msgid "Save"
@@ -114,17 +104,12 @@
 msgstr "保存为 PNG 文件"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
-#, fuzzy
 msgid "Save by default to:"
 msgstr "默认保存至:"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
-"the right without displaying a save dialog"
-msgstr ""
-"若选中此项,截图将会被保存至右边设定好的默认保存位置。否则将会弹出保存对话框"
+msgid "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on the right without displaying a save dialog"
+msgstr "若选中此项,截图将会被保存至右边设定好的默认保存位置。否则将会弹出保存对话框"
 
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
 msgid "Default save location"
@@ -153,9 +138,10 @@
 #. Application label
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
 msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "用以打开截图的程序"
 
@@ -191,11 +177,10 @@
 #: ../src/main.c:266
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个有效目录,将使用默认目录。"
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr "截取全屏幕或是当前活动窗口图像"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "截取全屏幕或当前活动窗口或某一指定区域图像"
+




More information about the Goodies-commits mailing list