[Goodies-commits] r6450 - xfce4-screenshooter/trunk/po
Jerome Guelfucci
jeromeg at xfce.org
Tue Jan 13 16:51:13 CET 2009
Author: jeromeg
Date: 2009-01-13 15:51:13 +0000 (Tue, 13 Jan 2009)
New Revision: 6450
Modified:
xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po
xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
Log:
Update nb_NO and zh_CN translations
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-01-13 12:53:18 UTC (rev 6449)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2009-01-13 15:51:13 UTC (rev 6450)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-01-13 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>
+
+ * nb_NO.po: update nb_NO translation (Terje Uriansrud).
+ * zh_CN.po: update Simplified Chinese translation (Hunt Xu).
+
2009-01-12 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>
* el.po: update Greek translation (Evaggelos Balaskas).
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po 2009-01-13 12:53:18 UTC (rev 6449)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/nb_NO.po 2009-01-13 15:51:13 UTC (rev 6450)
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-screenshooter-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007.
+# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2009.
#
#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
#. passed to the executable.
@@ -12,7 +13,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:22+0200\n"
-"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
+"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,14 +31,12 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Ta en skjermbildekopi"
+msgstr "Skjermbildekopi"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
-#, fuzzy
msgid "Take the screenshot"
-msgstr "Ta en skjermbildekopi"
+msgstr "Ta skjermbildekopien"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
@@ -46,28 +45,27 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Standard lagringsplass</span>"
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område som skal tas "
+"bilde av</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hele skjermen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
-#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr "Ta skjermbildekopi av skrivebordet"
+msgstr "Ta skjermbildekopi av hele skjermen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivt vindu"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
@@ -77,7 +75,7 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "Velg et område"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
@@ -87,6 +85,9 @@
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
+"Velg området som skal tas bilde av ved å klikke uten å slippe museknappen, "
+"deretter flytt musepekeren til det andre hjørnet av området, og "
+"slipp knappen."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
msgid ""
@@ -94,80 +95,77 @@
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Forsinkelse før "
-"skjermbildekopien knipses</span>"
+"skjermbildekopien tas</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
-#, fuzzy
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
-msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopi knipses"
+msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopien tas"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:657
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:679
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Standard lagringsplass</span>"
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksjon</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:723
-#, fuzzy
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr "Lagre skjermbildekopi som ..."
+msgstr "Lagre skjermbildekopien som en PNG fil"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
-#, fuzzy
msgid "Save by default to:"
-msgstr "Standard lagringsplass"
+msgstr "Lagre alltid til:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
+"Hvis aktivert vil skjermbildekopien automatisk lagres i plasseringen "
+"vist til høyre uten at lagringsbildet vises."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
msgstr "Standard lagringsplass"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:787
-#, fuzzy
msgid "Set the default save location"
-msgstr "Standard lagringsplass"
+msgstr "Sett standard lagringsplass"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:809
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier til utklippstavlen"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr ""
+"Kopier skjermbildekopien til utklippstavlen slik at det kan limes "
+"inn senere"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne med:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne skjermbildekopien med valgt program"
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Program:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
-#, fuzzy
msgid "Application to open the screenshot"
-msgstr "Ikke åpne skjermbildekopi"
+msgstr "Program for å åpne skjermbildekopier"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
-#, fuzzy
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Lagre skjermbildekopi som ..."
@@ -177,7 +175,7 @@
#: ../src/main.c:62
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
-msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopi knipses"
+msgstr "Forsinkelse i sekunder før skjermbildekopi tas"
#: ../src/main.c:66
msgid "Do not display the save dialog"
@@ -199,11 +197,12 @@
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s er ikke en gyldig mappe, standard mappe vil bli benyttet."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr "Ta en skjermbildekopi av det aktive vinduet"
+msgstr ""
+"Ta en skjermbildekopi av hele skjermen, det aktive vinduet eller et område "
+"av skjermen"
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po 2009-01-13 12:53:18 UTC (rev 6449)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/zh_CN.po 2009-01-13 15:51:13 UTC (rev 6450)
@@ -1,17 +1,14 @@
# Chinese translations for xfce package.
# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008.
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
#
-#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
-#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:179
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-screenshooter-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 17:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-12 09:33+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,31 +30,28 @@
msgstr "截屏"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
-#, fuzzy
msgid "Take the screenshot"
-msgstr "截屏"
+msgstr "截取屏幕"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Screenshot"
-msgstr "Screenshot.png"
+msgstr "屏幕截图"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "首选项"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Area to capture</span>截取范围"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截取范围</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
msgstr "全屏幕"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:52
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538
+#: ../src/main.c:52
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:226
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
@@ -67,7 +61,8 @@
msgid "Active window"
msgstr "活动窗口"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:48
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
+#: ../src/main.c:48
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:231
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
msgid "Take a screenshot of the active window"
@@ -75,27 +70,22 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
msgid "Select a region"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个区域"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586
+#: ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:326
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "按住鼠标左键拖拽后松开以选取要截取的屏幕区域。"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
-"screenshot</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">在 截图前延迟</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">延时截图</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
-#, fuzzy
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
-msgstr "截图前延迟(秒)"
+msgstr "截图前延迟"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:657
msgid "seconds"
@@ -103,7 +93,7 @@
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:679
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">截图</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">动作</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710
msgid "Save"
@@ -114,17 +104,12 @@
msgstr "保存为 PNG 文件"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
-#, fuzzy
msgid "Save by default to:"
msgstr "默认保存至:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
-"the right without displaying a save dialog"
-msgstr ""
-"若选中此项,截图将会被保存至右边设定好的默认保存位置。否则将会弹出保存对话框"
+msgid "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on the right without displaying a save dialog"
+msgstr "若选中此项,截图将会被保存至右边设定好的默认保存位置。否则将会弹出保存对话框"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
@@ -153,9 +138,10 @@
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "应用程序"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933
+#: ../src/main.c:74
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "用以打开截图的程序"
@@ -191,11 +177,10 @@
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
+msgstr "%s 不是一个有效目录,将使用默认目录。"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr "截取全屏幕或是当前活动窗口图像"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "截取全屏幕或当前活动窗口或某一指定区域图像"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list