[Goodies-commits] r6700 - xfce4-power-manager/trunk/po

Ali Abdallah aliov at xfce.org
Mon Feb 16 15:00:05 CET 2009


Author: aliov
Date: 2009-02-16 14:00:05 +0000 (Mon, 16 Feb 2009)
New Revision: 6700

Modified:
   xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-power-manager/trunk/po/id.po
Log:
Indosesian translation update

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-02-16 13:29:29 UTC (rev 6699)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog	2009-02-16 14:00:05 UTC (rev 6700)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-16 Ali Abdallah aliov at xfce.org
+
+	* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)
+
 2009-02-16 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
 
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.

Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/id.po	2009-02-16 13:29:29 UTC (rev 6699)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/id.po	2009-02-16 14:00:05 UTC (rev 6700)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:46+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-10 22:36+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,51 +17,63 @@
 
 #: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217
 msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca status adapter, manajer daya tak akan bekerja dengan baik"
+msgstr "Tak dapat membaca status adapter, manajer daya tak akan bekerja dengan baik"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
 msgid "Adapter is online"
 msgstr "Adapter tersambung"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
 msgid "Adapter is offline"
 msgstr "Adapter terputus"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358
+#: ../src/xfpm-battery.c:912
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghibernasi sistem?"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
-#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914
-#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457
-#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
+#: ../src/xfpm-battery.c:807
+#: ../src/xfpm-battery.c:914
+#: ../src/xfpm-battery.c:949
+#: ../src/xfpm-settings.c:457
+#: ../src/xfpm-settings.c:918
+#: ../src/xfpm-settings.c:950
 #: ../src/xfpm-settings.c:976
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernasi"
 
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372
+#: ../src/xfpm-battery.c:927
 msgid "Are you sure you want to suspend the system?"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menyuspensi sistem?"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
-#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964
-#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:929
+#: ../src/xfpm-battery.c:964
+#: ../src/xfpm-settings.c:916
+#: ../src/xfpm-settings.c:948
 #: ../src/xfpm-settings.c:974
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspensi"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:769
 msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Baterai anda hampir kosong. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari "
-"hilangnya data"
+msgstr "Baterai anda hampir kosong. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari hilangnya data"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196
-#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317
+#: ../src/xfpm-battery.c:774
+#: ../src/xfpm-battery.c:1339
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:196
+#: ../src/xfpm-main.c:252
+#: ../src/xfpm-driver.c:304
+#: ../src/xfpm-driver.c:317
 #: ../src/xfpm-driver.c:912
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Manajer daya Xfce"
@@ -74,8 +86,10 @@
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernasi sistem"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453
-#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952
+#: ../src/xfpm-battery.c:814
+#: ../src/xfpm-settings.c:453
+#: ../src/xfpm-settings.c:920
+#: ../src/xfpm-settings.c:952
 #: ../src/xfpm-settings.c:978
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Matikan"
@@ -104,8 +118,10 @@
 msgid "When battery charge level is critical do"
 msgstr "Ketika level muatan baterai kritis maka lakukan"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914
-#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972
+#: ../src/xfpm-settings.c:450
+#: ../src/xfpm-settings.c:914
+#: ../src/xfpm-settings.c:946
+#: ../src/xfpm-settings.c:972
 msgid "Nothing"
 msgstr "Tak ada"
 
@@ -125,45 +141,45 @@
 msgid "Enable power save on battery power"
 msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga baterai"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603
+#: ../src/xfpm-settings.c:518
+#: ../src/xfpm-settings.c:603
 msgid "Best performance"
 msgstr "Performa terbaik"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604
+#: ../src/xfpm-settings.c:519
+#: ../src/xfpm-settings.c:604
 msgid "Set the CPU to its maximum frequency"
 msgstr "Atur CPU ke frekuensi maksimumnya"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609
+#: ../src/xfpm-settings.c:524
+#: ../src/xfpm-settings.c:609
 msgid "Ondemand performance"
 msgstr "Performa sesuai permintaan"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610
-msgid ""
-"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its "
-"minimum speed when the system is idle"
-msgstr ""
-"Atur CPU ke kecepatan maksimumnya ketika ada beban di dalamnya dan ke "
-"kecepatan minimum ketika sistem menganggur"
+#: ../src/xfpm-settings.c:525
+#: ../src/xfpm-settings.c:610
+msgid "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its minimum speed when the system is idle"
+msgstr "Atur CPU ke kecepatan maksimumnya ketika ada beban di dalamnya dan ke kecepatan minimum ketika sistem menganggur"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615
+#: ../src/xfpm-settings.c:530
+#: ../src/xfpm-settings.c:615
 msgid "Best power savings"
 msgstr "Penyimpan daya terbaik"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616
+#: ../src/xfpm-settings.c:531
+#: ../src/xfpm-settings.c:616
 msgid "Set the CPU to its minimum frequency"
 msgstr "Atur CPU ke frekuensi minimumnya"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620
+#: ../src/xfpm-settings.c:535
+#: ../src/xfpm-settings.c:620
 msgid "Good power savings"
 msgstr "Penyimpan daya bagus"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622
-msgid ""
-"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current "
-"usage"
-msgstr ""
-"dengan baik meningkatkan dan menurunkan kecepatan CPU tergantung penggunaan "
-"saat ini"
+#: ../src/xfpm-settings.c:537
+#: ../src/xfpm-settings.c:622
+msgid "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current usage"
+msgstr "dengan baik meningkatkan dan menurunkan kecepatan CPU tergantung penggunaan saat ini"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:595
 msgid "CPU frequency settings on UPS power"
@@ -181,21 +197,21 @@
 msgid "CPU frequency control cannot be used"
 msgstr "Kendali frekuensi CPU tak dapat digunakan"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-settings.c:705
+#: ../src/xfpm-settings.c:847
 msgid "On AC power"
-msgstr "Pada daya baterai"
+msgstr "Pada daya AC"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:710
-#, fuzzy
 msgid "CPU frequency settings on AC power"
-msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya UPS"
+msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya AC"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:710
 msgid "CPU frequency settings"
 msgstr "Pengaturan frekuensi CPU"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855
+#: ../src/xfpm-settings.c:715
+#: ../src/xfpm-settings.c:855
 msgid "On battery power"
 msgstr "Pada daya baterai"
 
@@ -212,9 +228,8 @@
 msgstr "Pengaturan monitor pada daya baterai"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:846
-#, fuzzy
 msgid "Monitor settings on AC power"
-msgstr "Pengaturan monitor pada daya UPS"
+msgstr "Pengaturan monitor pada daya AC"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:846
 msgid "Monitor settings"
@@ -250,9 +265,8 @@
 
 #. Systray icon
 #: ../src/xfpm-settings.c:1019
-#, fuzzy
 msgid "System tray icon:"
-msgstr "Ikon baki sistem"
+msgstr "Ikon baki sistem:"
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:1026
 msgid "Always Display an icon"
@@ -281,19 +295,23 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pengaturan mahir"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150
+#: ../src/xfpm-settings.c:1145
+#: ../src/xfpm-settings.c:1150
 msgid "CPU settings"
 msgstr "Pengaturan CPU"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167
+#: ../src/xfpm-settings.c:1162
+#: ../src/xfpm-settings.c:1167
 msgid "Battery settings"
 msgstr "Pengaturan baterai"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184
+#: ../src/xfpm-settings.c:1179
+#: ../src/xfpm-settings.c:1184
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Jalan pintas"
 
-#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209
+#: ../src/xfpm-settings.c:1204
+#: ../src/xfpm-settings.c:1209
 msgid "Monitor Settings"
 msgstr "Pengaturan Monitor"
 
@@ -303,7 +321,7 @@
 
 #: ../src/xfpm-settings.c:1275
 msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Diperluas"
 
 #: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
 msgid "Your battery charge is low"
@@ -317,7 +335,8 @@
 msgid "You are running on Battery"
 msgstr "Anda berjalan menggunakan Baterai"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
 #: ../src/xfpm-battery-icon.c:571
 msgid "Battery is discharging"
 msgstr "Baterai tidak diisi"
@@ -326,7 +345,8 @@
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Baterai anda tidak diisi"
 
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555
 msgid "Battery is charging"
 msgstr "Baterai sedang diisi"
 
@@ -414,7 +434,8 @@
 msgid "Turn off after"
 msgstr "Matikan setelah"
 
-#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243
+#: ../src/xfpm-common.c:146
+#: ../src/xfpm-driver.c:1243
 msgid "Xfce4 Power Manager"
 msgstr "Manajer Daya Xfce4"
 
@@ -468,14 +489,11 @@
 msgstr "Manajer Daya Xfce"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:86
-msgid ""
-"Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
-"may not work"
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai "
-"otomatis mungkin tak akan bekerja"
+msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work"
+msgstr "Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai otomatis mungkin tak akan bekerja"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182
+#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:182
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Ketik '%s --help' untuk penggunaan."
@@ -485,19 +503,18 @@
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Terlalu banyak argumen"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253
-msgid ""
-"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
-"the message bus daemon are running"
-msgstr ""
-"Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak perangkat "
-"keras dan jurik bus pesan berjalan"
+#: ../src/xfpm-main.c:197
+#: ../src/xfpm-main.c:253
+msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running"
+msgstr "Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak perangkat keras dan jurik bus pesan berjalan"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257
+#: ../src/xfpm-main.c:201
+#: ../src/xfpm-main.c:257
 msgid "Unable to load xfce4 power manager"
 msgstr "Tak dapat memuat manajer daya xfce4"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234
+#: ../src/xfpm-main.c:211
+#: ../src/xfpm-main.c:234
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Manajer daya Xfce tak berjalan"
@@ -516,30 +533,16 @@
 msgstr "Manajer daya Xfce telah berjalan"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:291
-msgid ""
-"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. "
-"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection "
-"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan "
-"benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi rusak "
-"dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak berjalan"
+msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr "Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak berjalan"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:728
 msgid "System failed to shutdown"
 msgstr "Sistem gagal untuk dimatikan"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:907
-msgid ""
-"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and "
-"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, "
-"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon "
-"is not running"
-msgstr ""
-"Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti "
-"hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak "
-"punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras "
-"atau jurik bus pesan tak berjalan"
+msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr "Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tak berjalan"
 
 #: ../src/xfpm-driver.c:920
 msgid "Don't show this message again"
@@ -554,7 +557,8 @@
 msgid "Error monitoring HAL events"
 msgstr "Galat memonitor peristiwa HAL"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280
+#: ../src/xfpm-hal.c:261
+#: ../src/xfpm-hal.c:280
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to DBus: %s"
 msgstr "Tak dapat menyambung ke DBus: %s"
@@ -588,9 +592,14 @@
 msgid "No hibernate method found"
 msgstr "Tak ada metode hibernasi yang ditemukan"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859
-#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010
-#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108
+#: ../src/xfpm-hal.c:675
+#: ../src/xfpm-hal.c:765
+#: ../src/xfpm-hal.c:859
+#: ../src/xfpm-hal.c:908
+#: ../src/xfpm-hal.c:958
+#: ../src/xfpm-hal.c:1010
+#: ../src/xfpm-hal.c:1062
+#: ../src/xfpm-hal.c:1108
 #, c-format
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kehabisan memori"
@@ -605,12 +614,14 @@
 msgid "System failed to hibernate"
 msgstr "Sistem gagal untuk hibernasi"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826
+#: ../src/xfpm-hal.c:734
+#: ../src/xfpm-hal.c:826
 #, c-format
 msgid "Error occured while trying to suspend"
 msgstr "Galat terjadi ketika mencoba suspensi"
 
-#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829
+#: ../src/xfpm-hal.c:737
+#: ../src/xfpm-hal.c:829
 #, c-format
 msgid "Unknown reply from the message daemon"
 msgstr "Balasan tak diketahui dari jurik pesan"
@@ -633,14 +644,12 @@
 #: ../src/xfpm-hal.c:926
 #, c-format
 msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
-msgstr ""
-"Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor"
+msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor"
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:976
 #, c-format
 msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
-msgstr ""
-"Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang tersedia"
+msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang tersedia"
 
 #: ../src/xfpm-hal.c:1028
 #, c-format
@@ -661,7 +670,8 @@
 msgid "Failed to create dbus message\n"
 msgstr "Gagal membuat pesan dbus\n"
 
-#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
 msgid "Failed to send message\n"
 msgstr "Gagal mengirim pesan\n"
 
@@ -683,31 +693,22 @@
 
 #~ msgid "Start xfce power manager"
 #~ msgstr "Jalankan manajer daya xfce"
-
 #~ msgid "On electric power"
 #~ msgstr "Pada daya listrik"
-
 #~ msgid "CPU frequency settings on electric power"
 #~ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya listrik"
-
 #~ msgid "Monitor settings on electric power"
 #~ msgstr "Pengaturan monitor pada daya listrik"
-
 #~ msgid "Ondemand"
 #~ msgstr "Sesuaipermintaan"
-
 #~ msgid "Userspace"
 #~ msgstr "Ruangpengguna"
-
 #~ msgid "Powersave"
 #~ msgstr "Penyimpandaya"
-
 #~ msgid "Conservative"
 #~ msgstr "Konservatif"
-
 #~ msgid "Part of the Xfce goodies project"
 #~ msgstr "Bagian dari proyek goodies Xfce"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Usage: xfce-power-manager [options] \n"
@@ -730,3 +731,4 @@
 #~ "-c, --customize  Tampilkan dialog konfigurasi\n"
 #~ "-q, --quit       Hentikan manajer daya xfce yang sedang berjalan\n"
 #~ "\n"
+




More information about the Goodies-commits mailing list