[Goodies-commits] r6698 - xfce4-power-manager/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Mon Feb 16 14:19:22 CET 2009
Author: omaciel
Date: 2009-02-16 13:19:22 +0000 (Mon, 16 Feb 2009)
New Revision: 6698
Modified:
xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
xfce4-power-manager/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-02-16 13:00:55 UTC (rev 6697)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-02-16 13:19:22 UTC (rev 6698)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-02-16 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
2009-02-07 Alexander Toresson <eulex at xfce.org>
* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/pt_BR.po 2009-02-16 13:00:55 UTC (rev 6697)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/pt_BR.po 2009-02-16 13:19:22 UTC (rev 6698)
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
# Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2008.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008-2009.
# Henrique P Machado <zehrique at gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:09-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 08:12-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-16 08:12-0500\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,8 +63,8 @@
"dados"
#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196
-#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:197
+#: ../src/xfpm-main.c:253 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317
#: ../src/xfpm-driver.c:912
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Gerenciador de energia Xfce"
@@ -184,14 +184,12 @@
msgstr "Controle de freqüência da CPU não pode ser usado"
#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847
-#, fuzzy
msgid "On AC power"
-msgstr "Em energia da bateria"
+msgstr "Usando a tomada"
#: ../src/xfpm-settings.c:710
-#, fuzzy
msgid "CPU frequency settings on AC power"
-msgstr "Configurações de freqüência de CPU ao usar UPS"
+msgstr "Configurações de freqüência de CPU ao usar a tomada"
#: ../src/xfpm-settings.c:710
msgid "CPU frequency settings"
@@ -214,9 +212,8 @@
msgstr "Configurações do monitor quando usando energia da bateria"
#: ../src/xfpm-settings.c:846
-#, fuzzy
msgid "Monitor settings on AC power"
-msgstr "Configurações do monitor quando usando UPS"
+msgstr "Configurações do monitor quando usando a tomada"
#: ../src/xfpm-settings.c:846
msgid "Monitor settings"
@@ -252,9 +249,8 @@
#. Systray icon
#: ../src/xfpm-settings.c:1019
-#, fuzzy
msgid "System tray icon:"
-msgstr "Ícone de notificação do sistema"
+msgstr "Ícone da bandeja do sistema"
#: ../src/xfpm-settings.c:1026
msgid "Always Display an icon"
@@ -305,7 +301,7 @@
#: ../src/xfpm-settings.c:1275
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Estendido"
#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
msgid "Your battery charge is low"
@@ -416,7 +412,7 @@
msgid "Turn off after"
msgstr "Desligar após"
-#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243
+#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1236
msgid "Xfce4 Power Manager"
msgstr "Gerenciador de energia do Xfce4"
@@ -427,27 +423,27 @@
"Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Henrique P Machado <zehrique at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-main.c:61
+#: ../src/xfpm-main.c:62
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Mostra o diálogo de configuração"
-#: ../src/xfpm-main.c:62
+#: ../src/xfpm-main.c:63
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Sai do Gerenciador de energia xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:63
+#: ../src/xfpm-main.c:64
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket do Gerenciador de configurações"
-#: ../src/xfpm-main.c:63
+#: ../src/xfpm-main.c:64
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../src/xfpm-main.c:64
+#: ../src/xfpm-main.c:65
msgid "Version information"
msgstr "Informações da versão"
-#: ../src/xfpm-main.c:71
+#: ../src/xfpm-main.c:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -468,11 +464,11 @@
"Licenciado sob a GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:85
+#: ../src/xfpm-main.c:86
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Gerenciador de energia do Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:86
+#: ../src/xfpm-main.c:87
msgid ""
"Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
"may not work"
@@ -480,17 +476,17 @@
"Não foi possível ler a variável de ambiente do diretório home, a opção de "
"início automático pode não funcionar"
-#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182
+#: ../src/xfpm-main.c:162 ../src/xfpm-main.c:183
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de uso."
-#: ../src/xfpm-main.c:180
+#: ../src/xfpm-main.c:181
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Muitos argumentos"
-#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253
+#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254
msgid ""
"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
"the message bus daemon are running"
@@ -498,26 +494,26 @@
"Não foi possível executar o gerenciador de energia do Xfce4, certifique-se "
"que o hardware abstract layer e o daemon message bus estão em execução"
-#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257
+#: ../src/xfpm-main.c:202 ../src/xfpm-main.c:258
msgid "Unable to load xfce4 power manager"
msgstr "Não foi possível carregar o Gerenciador de energia do xfce4"
-#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234
+#: ../src/xfpm-main.c:212 ../src/xfpm-main.c:235
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "O Gerenciador de energia do Xfce não está em execução"
-#: ../src/xfpm-main.c:214
+#: ../src/xfpm-main.c:215
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr ""
"O Gerenciador de energia do Xfce4 não está em execução, você deseja lançá-lo "
"agora?"
-#: ../src/xfpm-main.c:216
+#: ../src/xfpm-main.c:217
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:266
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "O Gerenciador de energia do Xfce já está em execução"
@@ -553,7 +549,7 @@
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente"
-#: ../src/xfpm-driver.c:1243
+#: ../src/xfpm-driver.c:1236
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr ""
"Falha ao carregar a configuração do Gerenciador de energia, usando os padrões"
More information about the Goodies-commits
mailing list