[Goodies-commits] r6629 - xfce4-battery-plugin/trunk/po
Fabian Nowak
timystery at xfce.org
Sun Feb 1 16:15:34 CET 2009
Author: timystery
Date: 2009-02-01 15:15:34 +0000 (Sun, 01 Feb 2009)
New Revision: 6629
Modified:
xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po
Log:
fixed typo in German translation; sorry for circumventing the mailing list.
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po 2009-02-01 15:03:28 UTC (rev 6628)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po 2009-02-01 15:15:34 UTC (rev 6629)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,35 +16,35 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:490
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Lade von Steckdose)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:490
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:499
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:501
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d verbleibend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% verbleibend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Keine externe Stromzufuhr"
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -53,7 +53,7 @@
"Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen "
"Datenverlust zu verhindern."
-#: ../panel-plugin/battery.c:583
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -62,92 +62,92 @@
"sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen "
"oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
-#: ../panel-plugin/battery.c:668
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
msgid "Battery"
-msgstr "Betteriezustand"
+msgstr "Batteriezustand"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1094
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
msgid "Select file"
msgstr "Wählen Sie eine Datei"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1135
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
msgid "Select command"
msgstr "Wählen Sie einen Befehl"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1154
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1178 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Batterieüberwachung"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1207
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
msgid "Low percentage:"
msgstr "Niedriger Prozentsatz:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Kritischer Prozentsatz:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1231
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
msgid "Low battery action:"
msgstr "Ereignis bei niedrigen Emergiezustand:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1237 ../panel-plugin/battery.c:1278
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1280
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
msgid "Display a warning message"
msgstr "Warnhinweis anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245 ../panel-plugin/battery.c:1286
msgid "Run command"
msgstr "Befehl ausführen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247 ../panel-plugin/battery.c:1288
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Befehl im Terminal ausführen."
-#: ../panel-plugin/battery.c:1256 ../panel-plugin/battery.c:1296
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260 ../panel-plugin/battery.c:1300
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1272
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1319
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
msgid "Display label"
msgstr "Beschriftung anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1322
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
msgid "Display percentage"
msgstr "Prozentsatz anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1325
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Display time"
msgstr "Zeit anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1328
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1331
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Prozentsatz in Tooltip anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1334
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Verbleibdende Zeit in Tooltip anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1337
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
msgid "Display power"
msgstr "Strom anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1340
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
msgid "Display icon"
msgstr "Symbol anzeigen"
More information about the Goodies-commits
mailing list