[Goodies-commits] r6629 - xfce4-battery-plugin/trunk/po

Fabian Nowak timystery at xfce.org
Sun Feb 1 16:15:34 CET 2009


Author: timystery
Date: 2009-02-01 15:15:34 +0000 (Sun, 01 Feb 2009)
New Revision: 6629

Modified:
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po
Log:
fixed typo in German translation; sorry for circumventing the mailing list.


Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po	2009-02-01 15:03:28 UTC (rev 6628)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po	2009-02-01 15:15:34 UTC (rev 6629)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,35 +16,35 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:490
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Lade von Steckdose)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:490
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:499
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:501
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Keine externe Stromzufuhr"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -53,7 +53,7 @@
 "Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen "
 "Datenverlust zu verhindern."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:583
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -62,92 +62,92 @@
 "sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen "
 "oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:668
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
 msgid "Battery"
-msgstr "Betteriezustand"
+msgstr "Batteriezustand"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1094
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
 msgid "Select file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1135
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
 msgid "Select command"
 msgstr "Wählen Sie einen Befehl"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1154
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1178 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Batterieüberwachung"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1207
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Niedriger Prozentsatz:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Kritischer Prozentsatz:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1231
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Ereignis bei niedrigen Emergiezustand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1237 ../panel-plugin/battery.c:1278
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nichts unternehmen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1280
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Warnhinweis anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245 ../panel-plugin/battery.c:1286
 msgid "Run command"
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247 ../panel-plugin/battery.c:1288
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Befehl im Terminal ausführen."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1256 ../panel-plugin/battery.c:1296
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260 ../panel-plugin/battery.c:1300
 msgid "Command:"
 msgstr "Befehl:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1272
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1319
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
 msgid "Display label"
 msgstr "Beschriftung anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1322
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Prozentsatz anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1325
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
 msgid "Display time"
 msgstr "Zeit anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1328
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1331
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Prozentsatz in Tooltip anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1334
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Verbleibdende Zeit in Tooltip anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1337
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
 msgid "Display power"
 msgstr "Strom anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1340
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
 msgid "Display icon"
 msgstr "Symbol anzeigen"
 




More information about the Goodies-commits mailing list