[Goodies-commits] r7894 - in xfce4-power-manager/trunk: . po
Ali Abdallah
aliov at xfce.org
Thu Aug 6 16:00:56 CEST 2009
Author: aliov
Date: 2009-08-06 14:00:55 +0000 (Thu, 06 Aug 2009)
New Revision: 7894
Modified:
xfce4-power-manager/trunk/configure.ac.in
xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
xfce4-power-manager/trunk/po/de.po
Log:
Update German translation
Modified: xfce4-power-manager/trunk/configure.ac.in
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/configure.ac.in 2009-08-06 12:36:54 UTC (rev 7893)
+++ xfce4-power-manager/trunk/configure.ac.in 2009-08-06 14:00:55 UTC (rev 7894)
@@ -2,7 +2,7 @@
m4_define([xfpm_version_major], [0])
m4_define([xfpm_version_minor], [8])
m4_define([xfpm_version_micro], [3])
-m4_define([xfpm_version_build], [r at REVISION])
+m4_define([xfpm_version_build], [r at REVISION@])
m4_define([xfpm_version_tag],[])
m4_define([xfpm_version], [xfpm_version_major().xfpm_version_minor().xfpm_version_micro()ifelse(xfpm_version_tag(), [svn], [xfpm_version_tag().xfpm_version_build()], [xfpm_version_tag()])])
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-08-06 12:36:54 UTC (rev 7893)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2009-08-06 14:00:55 UTC (rev 7894)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-08-06 Ali aliov at xfce.org
+
+ * de.po German translation update (Fabian Nowak).
+
2009-07-31 Per Kongstad <pko at xfce.org>
* da.po: Danish tranlation update (Per Kongstad)
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/de.po 2009-08-06 12:36:54 UTC (rev 7893)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/de.po 2009-08-06 14:00:55 UTC (rev 7894)
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-02 15:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,149 +39,121 @@
msgstr "<b>Monitor</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "<b>Aktionen</b>"
+msgstr "Aktionen"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:1055
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Immer ein Symbol zeigen"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Energiezustand als niedrig betrachten bei:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Enable CPU frequency control"
-msgstr "Skalierung der CPU-Geschwindigkeit aktivieren"
+msgstr "Anpassung der CPU-Geschwindigkeit erlauben"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Enable monitor power management control"
msgstr "Energieverwaltung für Monitor aktivieren"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Enable notification"
msgstr "Benachrichtigung aktivieren"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1456
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:775
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../settings/xfpm-settings.c:775
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Bildschirm sperren im Ruhezustand/Standby"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Monitor"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
+msgstr "Monitor"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:764
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:764
#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1111 ../settings/xfpm-settings.c:1169
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1470
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
-msgid "On AC"
-msgstr "Bei Netzversorgung"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "On battery"
-msgstr "Im Batteriebetrieb"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Power manager settings"
msgstr "Einstellungen der Energieverwaltung"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr "Stromsparen gegenüber Leistung bevorzugen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr "Anzeige schlafen legen, wenn der Computer inaktiv ist für:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Anzeige schlafen legen, wenn der Computer inaktiv ist für:"
+msgstr "Computer schlafen legen, wenn er inaktiv ist für:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
msgstr "Bildschirmhelligkeit reduzieren, wenn der Computer inaktiv ist für:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Schlafmodus für den Monitor einstellen:"
+msgstr "Schlafmodus für den Computer einstellen:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Set monitor sleep mode:"
msgstr "Schlafmodus für den Monitor einstellen:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Standby"
msgstr "Bereitschaft"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:769
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1116 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
msgid "Suspend"
msgstr "Standby"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
msgstr "Anzeige abschalten, wenn der Computer inaktiv ist für:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "System tray icon: "
msgstr "Symbol in der Systemleiste: "
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "When battery power is critical:"
msgstr "Bei kritischem Ladezustand der Batterie:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Bei Betätigung des Ein-/Aus-Schalters:"
+msgstr "Bei Betätigung der Taste für den Ruhezustand:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Beim Schließen der Bildschirmklappe:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Bei Betätigung des Ein-/Aus-Schalters:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Bei Betätigung der Taste für den Schlafmodus:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:187
-#: ../src/xfpm-main.c:271 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:190
+#: ../src/xfpm-main.c:274 ../src/xfpm-tray-icon.c:344
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Energieverwaltung für Xfce"
@@ -201,22 +173,20 @@
#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
-#, fuzzy
msgid "One hour"
-msgstr "Stunde"
+msgstr "Eine Stunde"
#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#, fuzzy
msgid "one minute"
-msgstr "Eine Minute"
+msgstr "eine Minute"
#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
@@ -225,9 +195,9 @@
msgstr "Sekunden"
#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1105
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1218
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Die Operationen für den Ruhezustand und Standby sind nicht erlaubt"
@@ -236,19 +206,23 @@
msgstr ""
"Die Operationen zum Herunterfahren und für den Ruhezustand sind nicht erlaubt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1129
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1184 ../settings/xfpm-settings.c:1239
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Fragen"
#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bildschirm sperren"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+msgid "Always show icon"
+msgstr "Immer ein Symbol zeigen"
+
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
msgid "When battery is present"
msgstr "Bei Batterieversorgung"
@@ -257,38 +231,49 @@
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Beim Laden oder Entladen der Batterie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+msgid "Never show icon"
+msgstr "Nie das Symbol zeigen"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr ""
+"Automatische Energieverwaltung des Bildschirms (DPMS) ausschalten, also "
+"nicht versuchen, die Anzeige abzuschalten oder schlafen zu legen."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Die Operationen für den Ruhezustand und Standby sind nicht erlaubt"
+msgstr "Die Operation für Standby ist nicht erlaubt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1296
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Die Operationen für den Ruhezustand und Standby sind nicht erlaubt"
+msgstr "Die Operation für den Ruhezustand ist nicht erlaubt"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1343
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wenn alle Stromquellen des Computers diesen Level erreichen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1485 ../settings/xfpm-settings.c:1490
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+msgid "On AC"
+msgstr "Bei Netzversorgung"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
msgid "On Battery"
msgstr "Im Batteriebetrieb"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 ../settings/xfpm-settings.c:1504
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
msgid "Extended"
msgstr "Erweitert"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Energieverwaltung läuft nicht"
+msgstr "Überprüfen Sie die Installation der Energieverwaltung"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
msgid "Settings manager socket"
@@ -298,8 +283,8 @@
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-NR"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
-#: ../src/xfpm-main.c:170
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:152
+#: ../src/xfpm-main.c:173
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr ""
@@ -318,7 +303,7 @@
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kann keine Verbindung mit der Energieverwaltung für Xfce herstellen"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:201
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Energieverwaltung für Xfce läuft nicht"
@@ -349,9 +334,8 @@
msgstr "Ihre Batterie ist vollständig geladen"
#: ../src/xfpm-battery.c:111
-#, fuzzy
msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Ihre Batterie wird entladen"
+msgstr "Ihre Batterie wird geladen"
#: ../src/xfpm-battery.c:114
msgid "Battery is charging"
@@ -361,8 +345,8 @@
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Ihre Batterie wird entladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:438
-#: ../src/xfpm-battery.c:470
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
msgid "System is running on battery power"
msgstr "System läuft gerade im Batteriebetrieb"
@@ -374,94 +358,93 @@
msgid "System is running on low power"
msgstr "Das System befindet sich in einem niedrigen Energiezustand"
-#: ../src/xfpm-battery.c:238 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
+#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:221
+#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Energieverwaltung für Xfce"
-#: ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../src/xfpm-battery.c:277
msgid "Your UPS"
msgstr "Ihre USV"
-#: ../src/xfpm-battery.c:270
+#: ../src/xfpm-battery.c:279
msgid "Your Mouse battery"
msgstr "Ihre Mausbatterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:272
+#: ../src/xfpm-battery.c:281
msgid "Your Keyboard battery"
msgstr "Ihre Tastaturbatterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:274
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
msgid "Your Camera battery"
msgstr "Ihre Kamerabatterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:276
+#: ../src/xfpm-battery.c:285
msgid "Your PDA battery"
msgstr "Ihre PDA-Batterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:278
+#: ../src/xfpm-battery.c:287
msgid "Your Battery"
msgstr "Ihre Batterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:293
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-battery.c:302
msgid "is empty"
-msgstr "ist nahezu leer"
+msgstr "ist leer"
-#: ../src/xfpm-battery.c:299
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
msgid "is fully charged"
msgstr "ist vollständig geladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:304
+#: ../src/xfpm-battery.c:313
msgid "charge level"
msgstr "Ladezustand"
-#: ../src/xfpm-battery.c:309
+#: ../src/xfpm-battery.c:318
msgid "is charging"
msgstr "wird geladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:316
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "is discharging"
msgstr "wird entladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:321
+#: ../src/xfpm-battery.c:330
msgid "charge is low"
msgstr "Ladezustand ist gering"
-#: ../src/xfpm-battery.c:326
+#: ../src/xfpm-battery.c:335
msgid "is almost empty"
msgstr "ist nahezu leer"
-#: ../src/xfpm-battery.c:371
+#: ../src/xfpm-battery.c:387
msgid "is not present"
msgstr "ist nicht vorhanden"
-#: ../src/xfpm-battery.c:410
+#: ../src/xfpm-battery.c:426
msgid "Battery not present"
msgstr "Batterie nicht verfügbar"
-#: ../src/xfpm-battery.c:434 ../src/xfpm-battery.c:466
+#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:437 ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
msgid "System is running on AC power"
msgstr "System läuft mit Netzversorgung"
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
msgid "Estimated time left"
msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
-#: ../src/xfpm-battery.c:448
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
msgid "Estimated time to be fully charged"
msgstr "Geschätzte Ladedauer"
-#: ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minute"
msgstr "Minute"
@@ -514,40 +497,40 @@
"Veröffentlicht unter der GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:131
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nicht in den Dämonmodus gehen"
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:132
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Die laufende Energieverwaltung für Xfce neustarten"
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Einstellungsdialog anzeigen"
-#: ../src/xfpm-main.c:131
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Energieverwaltung für Xfce beenden"
-#: ../src/xfpm-main.c:132
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/xfpm-main.c:168
+#: ../src/xfpm-main.c:171
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: ../src/xfpm-main.c:184
+#: ../src/xfpm-main.c:187
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Kann keine Verbindung zur Sitzung des Nachrichtenbusses erhalten"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Eine andere Energieverwaltung läuft bereits"
-#: ../src/xfpm-main.c:278
+#: ../src/xfpm-main.c:281
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Energieverwaltung für Xfce läuft bereits"
@@ -599,7 +582,6 @@
"Ruhezustand versetzen wollen?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
@@ -624,10 +606,9 @@
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
msgid "Clear inhibit"
-msgstr ""
+msgstr "Verhinderung entfernen"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-#, fuzzy
msgid "Inhibit"
msgstr "Verhinderungs-Plugin"
@@ -637,36 +618,40 @@
"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
"are watching a movie."
msgstr ""
+"Automatisches Schlafen (de-)aktivieren. Wenn Sie dies einstellen, wird die "
+"Energieverwaltung die Hintergrundbeleuchtung nicht abschalten. Diese "
+"Verhinderung kann sinnvoll sein, wenn Sie einen Film anschauen."
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:384
msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Daten verfügbar"
-#: ../src/xfpm-engine.c:753 ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:808
+#: ../src/xfpm-engine.c:763 ../src/xfpm-engine.c:789 ../src/xfpm-engine.c:815
+#: ../src/xfpm-engine.c:844
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: ../src/xfpm-engine.c:786
+#: ../src/xfpm-engine.c:822
#, c-format
msgid "Hibernate not supported"
msgstr "Ruhezustand wird nicht unterstützt"
-#: ../src/xfpm-engine.c:815
+#: ../src/xfpm-engine.c:851
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Standbymodus wird nicht unterstützt"
-#: ../src/xfpm-manager.c:221
+#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "HAL daemon is not running"
msgstr "Der HAL-Dienst läuft nicht"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:333
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:359
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ungültiges Cookie"
@@ -699,8 +684,8 @@
msgid "System failed to sleep"
msgstr "System konnte nicht in den Schlafmodus versetzt werden"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:409 ../src/xfpm-shutdown.c:432
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
msgstr "Der HAL-Dienst ist derzeitig nicht verbunden"
@@ -737,7 +722,7 @@
msgid "mAh"
msgstr "mAh"
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:154
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
@@ -745,9 +730,8 @@
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Helligkeit des LCD-Bildschirms steuern"
+msgstr "Helligkeit der Anzeige steuern"
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
msgid "No device found"
@@ -758,6 +742,12 @@
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Plugin zur Helligkeitsregelung"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Erweitert"
+
+#~ msgid "On battery"
+#~ msgstr "Im Batteriebetrieb"
+
#~ msgid "Advance"
#~ msgstr "Weiter"
@@ -810,7 +800,7 @@
#~ msgstr "Stromversorgung getrennt"
#~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-#~ msgstr "Möchten Sie das System wirklich in den Ruhemodus versetzen?"
+#~ msgstr "Möchten Sie das System wirklich in den Ruhezustand versetzen?"
#~ msgid "UPS configuration"
#~ msgstr "Konfiguration der USV"
More information about the Goodies-commits
mailing list