[Goodies-commits] r7208 - xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-volstatus-icon/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po
Piotr Sokól
brzydki at xfce.org
Wed Apr 15 20:57:46 CEST 2009
Author: brzydki
Date: 2009-04-15 18:57:46 +0000 (Wed, 15 Apr 2009)
New Revision: 7208
Modified:
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po
Log:
Updated Polish translations
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-14 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -3,43 +3,44 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin 0.3.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-16 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n"
-"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 20:18+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/cpu.c:432
msgid "Configure CPU Graph"
-msgstr "Konfiguracja"
+msgstr "Monitor CPU"
-#: ../panel-plugin/cpu.c:445 ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/cpu.c:445
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
msgid "CPU Graph"
-msgstr "Statystyki Procesora"
+msgstr "Monitor CPU"
#: ../panel-plugin/cpu.c:463
msgid "Update Interval: "
-msgstr "Interwał aktualizacji:"
+msgstr "Okres aktualizacji:"
#: ../panel-plugin/cpu.c:478
msgid "Fastest (~250ms)"
-msgstr "Najszybszy (~250ms)"
+msgstr "Bardzo krótki (~250ms)"
#: ../panel-plugin/cpu.c:483
msgid "Fast (~500ms)"
-msgstr "Szybki (~500ms)"
+msgstr "Krótki (~500ms)"
#: ../panel-plugin/cpu.c:489
msgid "Normal (~750ms)"
-msgstr "Normalny (~750ms)"
+msgstr "Średni (~750ms)"
#: ../panel-plugin/cpu.c:494
msgid "Slow (~1s)"
-msgstr "Wolny (~1s)"
+msgstr "Długi (~1s)"
#: ../panel-plugin/cpu.c:513
msgid "Width:"
@@ -51,11 +52,11 @@
#: ../panel-plugin/cpu.c:535
msgid "Non-linear time-scale"
-msgstr ""
+msgstr "Nie-liniowa skala czasu"
#: ../panel-plugin/cpu.c:551
msgid "Show frame"
-msgstr "Pokaż ramkę"
+msgstr "Ramka"
#: ../panel-plugin/cpu.c:570
msgid "Associated command :"
@@ -75,7 +76,7 @@
#: ../panel-plugin/cpu.c:672
msgid "Background:"
-msgstr "Tło:"
+msgstr "Kolor tła:"
#: ../panel-plugin/cpu.c:698
msgid "Mode:"
@@ -99,7 +100,7 @@
#: ../panel-plugin/cpu.c:748
msgid "None"
-msgstr "'Brak"
+msgstr "Brak"
#: ../panel-plugin/cpu.c:753
msgid "Gradient"
@@ -107,7 +108,7 @@
#: ../panel-plugin/cpu.c:758
msgid "Fire"
-msgstr "Ogień"
+msgstr "Płomień"
#: ../panel-plugin/cpu.c:779
msgid "Appearance"
@@ -119,4 +120,5 @@
#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
msgid "Graphical representation of the CPU load"
-msgstr "Graficzna reprezentacja obciążenia procesora"
+msgstr "Dostarcza informacje na temat obciążenia CPU w postaci graficznej"
+
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-15 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* tr.po, LINGUAS: Turkish translation added (Samed Beyribey)
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce 4-mailwatch-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 21:57-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,14 +25,14 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
-msgstr "Odebrano kod zwrotny HTTP %d. Najczęstszą tego przyczyną jest niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
+msgstr "Odebrano kod zwrotny HTTP %d. Przyczyną może być niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
-msgstr "Odebrano kod zwrotny HTTP %d, który "
+msgstr "Odebrano kod zwrotny HTTP %d, który powinien wynosić 200. Przyczyną mogą być problemy z funkcjonowaniem serwerów Gmail lub zmiana metody uwierzytelniania bądź położenia kanału nowych wiadomości."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -60,7 +60,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "Sprawdzanie _zawartości co"
+msgstr "Okres sprawdzania _zawartości:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821
@@ -69,7 +69,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:605
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:929
msgid "minute(s)."
-msgstr "minut."
+msgstr "minut"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:668
msgid "Remote GMail Mailbox"
@@ -77,23 +77,22 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
-msgstr "Łączy z usługą poczty Google i w bezpieczny sposób pobiera ilość nowych wiadomości."
+msgstr "Łączy z usługą poczty Google i w bezpieczny sposób pobiera ilość nowych wiadomości"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczne połączenie IMAP nie jest dostępne, a serwer IMAP nie obsługuje przesyłania nieszyfrowanych haseł."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Możliwe, że nazwa użytkownika lub hasło jest niepoprawne."
+msgstr "Nie udało się uwierzytelnić. Proszę upewnić się, że nazwa użytkownika i hasło jest poprawne."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr ""
+msgstr "Serwer nie obsługuje bezpiecznych połączeń STARTTLS."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144
msgid "Failed to get folder list"
@@ -118,15 +117,15 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
msgid "Set New Mail Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór katalogów poczty"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1417
msgid "New Mail Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Katalogi"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1608
msgid "Advanced IMAP Options"
-msgstr "Zaawansowane opcje IMAPI"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1619
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:757
@@ -149,16 +148,15 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1646
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
-msgstr "Własny _port IMAP:"
+msgstr "Niestandardowy _port IMAP:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1676
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
-#, fuzzy
msgid "IMAP server _directory:"
-msgstr "_Katalog serwera IMAP:"
+msgstr "_Katalog serwera poczty:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
msgid "IMAP Server"
@@ -176,7 +174,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1796
msgid "New mail _folders..."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz _katalogi..."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1985
msgid "Remote IMAP Mailbox"
@@ -197,12 +195,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr ""
+msgstr "„%s” nie jest katalogiem. Proszę upewnić się, czy „%s” jest poprawnym katalogiem maildir."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
-#, fuzzy
msgid "Maildir _Path:"
-msgstr "_Położenie Maildir:"
+msgstr "Ś_cieżka Maildir:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
msgid "Select Maildir Folder"
@@ -212,16 +209,15 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:590
msgid "_Interval:"
-msgstr "Sprawdzanie _zawartości co"
+msgstr "Okres sprawdzania _zawartości:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:450
-#, fuzzy
msgid "Local Maildir Spool"
msgstr "Lokalny bufor Maildir"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
-msgstr ""
+msgstr "Poszukuje nowej poczty w lokalnym buforze maildir"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
msgid "Mbox _Filename:"
@@ -258,11 +254,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "Poszukuje nowej poczty w lokalnych katalogach MH "
+msgstr "Poszukuje nowej poczty w lokalnych katalogach MH"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
msgid "Advanced POP3 Options"
-msgstr "Zaawansowane opcje POP3"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
@@ -332,9 +328,9 @@
msgstr "Nie udało się odebrać danych: %s"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:941
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowanie odczytywania: wczytano za dużo bajtów bez nowego wiersza"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:950
#, c-format
@@ -355,7 +351,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
#, c-format
msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustawić uprawnień dla pliku konfiguracyjnego „%s”. Jeśli plik zawiera hasła lub inne ważne informacje, inni użytkownicy tego systemu mogą posiadać uprawnienia do jego odczytu."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -384,11 +380,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:775
msgid "Select Mailbox Type"
-msgstr "Wybór skrzynki pocztowej"
+msgstr "Nowa skrzynka pocztowa"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:785
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
-msgstr "Proszę wybrać typ skrzynki pocztowej. Jej opis zostanie wyświetlony poniżej."
+msgstr "Proszę wybrać typ skrzynki pocztowej:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:839
msgid "Add New Mailbox"
@@ -404,7 +400,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Wraz ze skrzynką pocztową zostaną usunięte wszystkie jej ustawienia i nie będą mogły zostać przywrócone."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
msgid "Mailboxes"
@@ -422,15 +418,15 @@
#, c-format
msgid "You have %d new message:"
msgid_plural "You have %d new messages:"
-msgstr[0] "%d nowa wiadomość:"
-msgstr[1] "%d nowe wiadomości:"
-msgstr[2] "%d nowych wiadomości:"
+msgstr[0] "Odebrano %d nową wiadomość:"
+msgstr[1] "Odebrano %d nowe wiadomości:"
+msgstr[2] "Odebrano %d nowych wiadomości:"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:135
#, c-format
msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
-msgstr " %d w %s"
+msgstr "%d w skrzynce pocztowej %s"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:401
@@ -473,12 +469,12 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:769
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:950
msgid "_Normal"
-msgstr "_Normalna"
+msgstr "_Zwykła"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:649
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:795
msgid "Ne_w mail"
-msgstr "_Nowa poczta"
+msgstr "Nowa _poczta"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:676
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:882
@@ -548,18 +544,17 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1045
msgid "Maintainer, Original Author"
-msgstr ""
+msgstr "Opiekun, autor"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1047
msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Programista"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1117
msgid "Update Now"
msgstr "Odśwież"
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
-msgstr "Powiadamia o nowej poczcie z wielu skrzynek pocztowych"
+msgstr "Powiadamia o nowej poczcie w wielu skrzynkach pocztowych"
Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-14 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -6,8 +6,8 @@
"Project-Id-Version: xfce-netload 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-19 10:34+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 19:58+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: pl <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
-msgstr "Wtyczka obciążenia sieci XFce4"
+msgstr "Xfce4-netload-plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
@@ -23,16 +23,16 @@
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
-msgstr "Nie znaleziono urządzenia '/proc/net/dev'."
+msgstr "Nie znaleziono urządzenia „/proc/net/dev”."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
-msgstr "Interfejs nie został odnaleziony."
+msgstr "Nie znaleziono interfejsu."
#: ../panel-plugin/netload.c:144
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
-msgstr "<< %s >> (Interfejs wyłączony)"
+msgstr "%s: (interfejs wyłączony)"
#: ../panel-plugin/netload.c:228
#, c-format
@@ -43,7 +43,7 @@
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
-"<< %s >> (%s)\n"
+"%s: (%s)\n"
"Średnia ostatnich %d pomiarów:\n"
"Przychodzące: %s kB/s\n"
"Wychodzące: %s kB/s\n"
@@ -59,36 +59,37 @@
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s: Błąd inicjalizacji:\n"
+"%s: Błąd inicjacji:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773
msgid "Select color"
-msgstr "Wybierz kolor"
+msgstr "Wybór koloru"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Bar color (incoming):"
-msgstr "Kolor słupka (przychodzące):"
+msgstr "Kolor wskaźnika przychodzących:"
#: ../panel-plugin/netload.c:840
msgid "Bar color (outgoing):"
-msgstr "Kolor słupka (wychodzące):"
+msgstr "Kolor wskaźnika wychodzących:"
#: ../panel-plugin/netload.c:843
msgid "Maximum (incoming):"
-msgstr "Maksimum (przychodzące):"
+msgstr "Wartość maksymalna przychodzących:"
#: ../panel-plugin/netload.c:844
msgid "Maximum (outgoing):"
-msgstr "Maksimum (wychodzące):"
+msgstr "Wartość maksymalna wychodzących:"
-#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/netload.c:849
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
-msgstr "Monitor Sieci:"
+msgstr "Monitor sieci"
#: ../panel-plugin/netload.c:878
msgid "Text to display:"
-msgstr "Tekst do wyświetlenia:"
+msgstr "Etykieta:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909
msgid "Network device:"
@@ -96,7 +97,7 @@
#: ../panel-plugin/netload.c:935
msgid "Update interval:"
-msgstr "Interwał odświeżania:"
+msgstr "Okres aktualizacji:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946
msgid "s"
@@ -104,7 +105,7 @@
#: ../panel-plugin/netload.c:959
msgid "Automatic maximum"
-msgstr "Automatyczne maksimum"
+msgstr "Automatyczne określenie wartości maksymalnych"
#: ../panel-plugin/netload.c:991
msgid "kByte/s"
@@ -112,10 +113,10 @@
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
-msgstr "Pokaż ruch w sieci"
+msgstr "Wyświetlanie ruch w sieci"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Edytuj Właściwości"
-
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Obciążenie sieci"
+
Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-04-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* id.po: Indonesian translation upadte (Andhika Padmawan)
Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce-notes-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 00:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@
#: ../panel-plugin/settings-dialog.c:91
msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia wtyczki notatek"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia apletu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.c:98
msgid "Default settings"
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-04-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* it.po: Italian translation update (Cristian Marchi)
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-08 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-10 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
#: ../panel-plugin/view.c:678
msgid "Search for Files"
-msgstr "Wyszukaj pliki..."
+msgstr "Szukaj..."
#: ../panel-plugin/view.c:731
#: ../panel-plugin/cfg.c:486
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-14 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -8,27 +8,25 @@
"Project-Id-Version: xfce4-volstatus-icon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:12+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 10:04+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102 xfce4-volstatus-icon/main.c:115
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:115
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:733
msgid "Removable Volumes"
-msgstr "Nośniki Wymienne"
+msgstr "Nośniki wymienne"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:104
msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
msgstr ""
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
-msgid ""
-"Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session "
-"begins? You can disable this behavior later by using the \"Autostarted "
-"Applications\" settings panel."
+msgid "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session begins? You can disable this behavior later by using the \"Autostarted Applications\" settings panel."
msgstr ""
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
@@ -36,9 +34,7 @@
msgstr ""
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
-msgid ""
-"For some reason, the autostart location could not be found or written to. "
-"This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
+msgid "For some reason, the autostart location could not be found or written to. This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
msgstr ""
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
@@ -52,12 +48,13 @@
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215 xfce4-volstatus-icon/main.c:226
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:226
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:241
msgid "Xfce Volstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Volstatus"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:216
msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
@@ -74,20 +71,19 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:76
#, c-format
msgid "Unable to remove \"%s\""
-msgstr "Nie mogę usunąć \"%s\""
+msgstr "Nie można usunąć „%s”"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:77
msgid "Removal Failure"
-msgstr "Błąd Usuwania"
+msgstr "Błąd usuwania"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:79
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany"
+msgstr "Nieznany błąd"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
msgid "Audio CD"
-msgstr "Płyta Audio"
+msgstr "Płyta audio"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:178
msgid "Recordable CD"
@@ -99,7 +95,7 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:184
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:187
msgid "Rewritable DVD (DVD-RAM)"
@@ -115,21 +111,19 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:199
msgid "Blu-ray Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Płyta Blu-ray"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:202
-#, fuzzy
msgid "Recordable Blu-ray Disc"
-msgstr "Płyta CD-R"
+msgstr "Pusta płyta Blu-ray"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:205
-#, fuzzy
msgid "Rewritable Blu-ray Disc"
-msgstr "Płyta CD-RW"
+msgstr "Płyta Blu-ray wielokrotnego zapisu"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:208
msgid "HD-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "HD-DVD"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:211
#, fuzzy
@@ -137,17 +131,16 @@
msgstr "Płyta DVD-R"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:214
-#, fuzzy
msgid "Rewritable HD-DVD"
-msgstr "Płyta DVD-RW"
+msgstr "Płyta HD-DVD wielokrotnego zapisu"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:217
msgid "Data CD"
-msgstr "CD z Danymi"
+msgstr "Płyta CD z danymi"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
msgid "Optical Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Napęd optyczny"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
msgid "Floppy Disk"
@@ -156,11 +149,11 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:235
#, fuzzy
msgid "Removable Disk"
-msgstr "Nośniki Wymienne"
+msgstr "Nośnik wymienny"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:237
msgid "Hard Disk"
-msgstr "Dysk Twardy"
+msgstr "Dysk twardy"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:240
#, fuzzy
@@ -169,12 +162,11 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:242
msgid "Audio Player"
-msgstr "Odtwarzacz Audio"
+msgstr "Odtwarzacz audio"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:244
-#, fuzzy
msgid "Memory Stick"
-msgstr "Karta Pamięci"
+msgstr "Karta pamięci"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:246
#, fuzzy
@@ -190,14 +182,12 @@
msgstr ""
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:252
-#, fuzzy
msgid "Zip Disk"
-msgstr "Dysk"
+msgstr "Dysk Zip"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:254
-#, fuzzy
msgid "Jaz Disk"
-msgstr "Dysk Twardy"
+msgstr "Dysk Jaz"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:256
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:602
@@ -205,8 +195,9 @@
msgstr "Nieznany"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:549
+#, fuzzy
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "nie dostępny"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:560
#, c-format
@@ -218,9 +209,8 @@
msgstr ""
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:571
-#, fuzzy
msgid "(unknown)"
-msgstr "Nieznany"
+msgstr "(nieznany)"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:573
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:582
@@ -240,7 +230,7 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:595
msgid "Encrypted Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowany system plików"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:677
msgid "Name:"
@@ -252,7 +242,7 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:687
msgid "Mount Point:"
-msgstr "Punkt Montowania:"
+msgstr "Punkt montowania:"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:734
msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
@@ -261,13 +251,13 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:227
#, c-format
msgid "Safely remove \"%s\""
-msgstr "Bezpiecznie usuń \"%s\""
+msgstr "Odmontuj „%s”"
#. this shouldn't happen, but just to be safe...
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
-#, fuzzy
msgid "(no removable drives)"
-msgstr "(brak urządzeń wymiennych"
+msgstr "(brak napędów wymiennych)"
#~ msgid "Data or Video DVD"
#~ msgstr "Płyta DVD"
+
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-15 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-04-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* tr.po: Add Turkish translation (Samed Beyribey)
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:39:27 UTC (rev 7207)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pl.po 2009-04-15 18:57:46 UTC (rev 7208)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -712,8 +712,9 @@
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Częściowe zachmurzenie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
More information about the Goodies-commits
mailing list