[Goodies-commits] r5393 - xfce4-dict/trunk/po

Lars Nielsen lars at xfce.org
Thu Sep 11 20:24:34 CEST 2008


Author: lars
Date: 2008-09-11 18:24:34 +0000 (Thu, 11 Sep 2008)
New Revision: 5393

Modified:
   xfce4-dict/trunk/po/da.po
Log:


Modified: xfce4-dict/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/da.po	2008-09-11 14:51:25 UTC (rev 5392)
+++ xfce4-dict/trunk/po/da.po	2008-09-11 18:24:34 UTC (rev 5393)
@@ -2,136 +2,137 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-dict-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
 # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>, 2007.
+# Søren Waaben Hansen <soren at minorflaw.dk>, 2008.
+
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-17 15:16+0100\n"
-"Last-Translator: Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Søren Waaben Hansen <soren at minorflaw.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Et udvidelsesmodul der forespørger mod en Dict-server."
+msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary"
-msgstr "Ordbog:"
+msgstr "Ordbog"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Slå et ord op"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206
-#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
+#: ../src/xfce4-dict.c:206
+#: ../lib/aspell.c:198
+#: ../lib/dictd.c:145
+#: ../lib/gui.c:96
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
 #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one
 #: ../src/xfce4-dict.c:54
 msgid "Show help options"
-msgstr ""
+msgstr "Vis hjælpemuligheder"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter den valgte tekst vha. en Dict-server (RFC 2229)"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:57
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter den opgivne tekst i en søgemaskine på internettet"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Check the given text with a spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Løb den valgte tekst igennem med stavekontrol"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
-msgstr "    -t, --text-field    hent fokus på tekstfeltet i panelet\n"
+msgstr "Hent fokus på tekstfeltet i panelet"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:60
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Start eksternt program også selvom paneludvidelsesmodulet er indlæst"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:61
 msgid "Show version information"
-msgstr ""
+msgstr "Vis versionsinformation"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:134
 msgid "[TEXT]"
-msgstr ""
+msgstr "[TEXT]"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:158
 #, c-format
 msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr ""
+msgstr "(bygget på %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:339
 msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
 
 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary Client"
-msgstr "Ordbogs-udvidelsesmodul"
+msgstr "Ordbogsklient"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../lib/gui.c:189
+#: ../lib/prefs.c:236
 msgid "Xfce4 Dictionary"
-msgstr "Ordbog:"
+msgstr "Xfce4 ordbog"
 
 #: ../lib/aspell.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d suggestion found."
-msgid_plural "%d suggestions found."
-msgstr[0] "%d definition(er) fundet."
-msgstr[1] "%d definition(er) fundet."
+msgstr "%d forslag fundet."
 
 #: ../lib/aspell.c:79
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Forslag for  \"%s\":"
 
 #: ../lib/aspell.c:90
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" er stavet korrekt."
 
 #: ../lib/aspell.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke finde nogen træfninger for \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke finde nogen forslag til \"%s\"."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
 #: ../lib/aspell.c:122
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved kørsel af \"%s\" (%s)."
 
 #: ../lib/aspell.c:158
 msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst aspell-kommandoen i indstillingsvinduet."
 
-#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200
+#: ../lib/aspell.c:164
+#: ../lib/common.c:200
 msgid "Invalid input."
-msgstr "Ugyldige inddata"
+msgstr "Ugyldige inddata."
 
 #: ../lib/aspell.c:202
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Procesfejl (%s)"
 
 #: ../lib/common.c:166
-#, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
+msgstr "Søge-URL'en er tom. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
 #: ../lib/common.c:171
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -141,11 +142,14 @@
 msgid "Invalid non-UTF8 input."
 msgstr "Ugyldige ikke-UTF8-inddata."
 
-#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409
+#: ../lib/dictd.c:112
+#: ../lib/dictd.c:409
 msgid "Could not connect to server."
-msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren"
+msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren."
 
-#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433
+#: ../lib/dictd.c:119
+#: ../lib/dictd.c:164
+#: ../lib/dictd.c:433
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren."
 
@@ -154,26 +158,25 @@
 msgstr "Serveren er ikke klar."
 
 #: ../lib/dictd.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Browseren kunne ikke åbnes. Kontrollér venligst dine indstillinger."
+msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Kontrollér venligst dine indstillinger."
 
 #: ../lib/dictd.c:147
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
-msgstr "Kunne ikke finde nogen træfninger for \"%s\"."
+msgstr "Ingen resultater fundet for \"%s\"."
 
 #: ../lib/dictd.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
-msgstr[0] "%d definition(er) fundet."
-msgstr[1] "%d definition(er) fundet."
+msgstr[0] "%d definition fundet."
+msgstr[1] "%d definitioner fundet."
 
 #: ../lib/dictd.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Querying %s..."
-msgstr "Forespørger serveren %s..."
+msgstr "Forespørger %s..."
 
 #: ../lib/dictd.c:428
 msgid "The server doesn't offer any databases."
@@ -181,11 +184,11 @@
 
 #: ../lib/gui.c:146
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Filer"
 
 #: ../lib/gui.c:162
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjælp"
 
 #: ../lib/gui.c:212
 msgid "Text to search:"
@@ -195,15 +198,20 @@
 msgid "Search with:"
 msgstr "Søg med:"
 
-#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372
+#: ../lib/gui.c:262
+#: ../lib/prefs.c:276
+#: ../lib/prefs.c:372
 msgid "Dict"
 msgstr "Dict"
 
-#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483
+#: ../lib/gui.c:268
+#: ../lib/prefs.c:285
+#: ../lib/prefs.c:483
 msgid "Web"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294
+#: ../lib/gui.c:274
+#: ../lib/prefs.c:294
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Stavekontrol"
 
@@ -212,13 +220,12 @@
 msgstr "Udvikler"
 
 #: ../lib/prefs.c:116
-#, fuzzy
 msgid "You have chosen an invalid dictionary."
-msgstr "Du har valgt et ugyldigt ordbogsemne."
+msgstr "Du har valgt en ugyldig ordbog."
 
 #: ../lib/prefs.c:127
 msgid "You must set a valid search URL."
-msgstr ""
+msgstr "Du skal skrive en gyldig søge-URL."
 
 #: ../lib/prefs.c:195
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -233,53 +240,48 @@
 msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Spansk"
 
 #: ../lib/prefs.c:198
-#, fuzzy
 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
-msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk"
+msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Italiensk"
 
 #: ../lib/prefs.c:199
-#, fuzzy
 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
-msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk"
+msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Kinesisk"
 
 #: ../lib/prefs.c:200
-#, fuzzy
 msgid "dist.cc - Dictionary"
-msgstr "Ordbog:"
+msgstr "dist.cc - Ordbog"
 
 #: ../lib/prefs.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary.com"
-msgstr "Ordbog:"
+msgstr "Dictionary.com"
 
 #: ../lib/prefs.c:202
-#, fuzzy
 msgid "TheFreeDictionary.com"
-msgstr "Ordbog:"
+msgstr "TheFreeDictionary.com"
 
 #: ../lib/prefs.c:203
 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
 
 #: ../lib/prefs.c:204
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd"
 
 #: ../lib/prefs.c:268
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generelt"
 
 #: ../lib/prefs.c:270
 msgid "<b>Default search method:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Standardsøgemetode:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:303
 msgid "Last used method"
-msgstr ""
+msgstr "Sidst brugte metode"
 
 #: ../lib/prefs.c:317
 msgid "<b>Panel text field:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Paneltekstfelt:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:323
 msgid "Show text field in the panel"
@@ -301,7 +303,8 @@
 msgstr "Serverport:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544
+#: ../lib/prefs.c:395
+#: ../lib/prefs.c:544
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Ordbog:"
 
@@ -315,25 +318,21 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:485
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Internetsøge-URL:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:491
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../lib/prefs.c:511
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
-"Indtast en URL til et netsted der tilbyder oversættelses-tjenester.\n"
+"Indtast en URL til et netsted, der tilbyder oversættelsestjenester.\n"
 "Brug {word} som pladsholder for det søgte ord."
 
 #: ../lib/prefs.c:531
-#, fuzzy
 msgid "Aspell"
-msgstr "Brug Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 #: ../lib/prefs.c:533
 msgid "Aspell program:"
@@ -341,32 +340,25 @@
 
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Egenskaber"
-
 #~ msgid "Use a DICT server"
 #~ msgstr "Brug en DICT-Server"
-
 #~ msgid "Use another website"
 #~ msgstr "Brug et andet netsted"
-
 #~ msgid "Use a web site"
 #~ msgstr "Brug et netsted"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
 #~ msgstr "Denne indstilling kan kun bruges når panelet ligger vandret. "
-
 #~ msgid "Usage: %s [options]\n"
 #~ msgstr "Brug: %s [tilvalg]\n"
-
 #~ msgid "Options:\n"
 #~ msgstr "Tilvalg:\n"
-
 #~ msgid "    -h, --help          show this help and exit\n"
 #~ msgstr "    -h, --help          vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
 #~ "shown.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hvis der kaldes uden tilvalg, vil hovedvinduet for xfce-dict-plugin blive "
 #~ "vist.\n"
+




More information about the Goodies-commits mailing list