[Goodies-commits] r5615 - ristretto/trunk/po

Lars Nielsen lars at xfce.org
Tue Oct 14 16:32:15 CEST 2008


Author: lars
Date: 2008-10-14 14:32:15 +0000 (Tue, 14 Oct 2008)
New Revision: 5615

Added:
   ristretto/trunk/po/da.po
Modified:
   ristretto/trunk/po/ChangeLog
   ristretto/trunk/po/LINGUAS
Log:
	* da.po, LINGUAS: Danish translation added (Per Kongstad) 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 

Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog	2008-10-14 13:41:18 UTC (rev 5614)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog	2008-10-14 14:32:15 UTC (rev 5615)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-14 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
+
+	* da.po, LINGUAS: Danish translation added (Per Kongstad)
+
 2008-10-07  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ja.po, LINGUAS: Japanese translation added (Masato Hashimoto)

Modified: ristretto/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/LINGUAS	2008-10-14 13:41:18 UTC (rev 5614)
+++ ristretto/trunk/po/LINGUAS	2008-10-14 14:32:15 UTC (rev 5615)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar bg cs de el en_GB eu fi fr gl hu id it ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ru sk tr uk ur zh_CN
+ar bg cs da de el en_GB eu fi fr gl hu id it ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ru sk tr uk ur zh_CN

Added: ristretto/trunk/po/da.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/da.po	                        (rev 0)
+++ ristretto/trunk/po/da.po	2008-10-14 14:32:15 UTC (rev 5615)
@@ -0,0 +1,283 @@
+# Danish translation Ristretto
+# Copyright (C) 2007 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the Ristretto package.
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ristretto 0.0.21\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 11:52+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/main.c:61
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Start i fuldskærmstilstand"
+
+#: ../src/main.c:69
+msgid "Start a slideshow"
+msgstr "Start et diasshow"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
+
+#: ../src/main.c:448
+#: ../src/main_window.c:1636
+#: ../src/main_window.c:1676
+#: ../src/main_window.c:1713
+msgid "Opening file(s)..."
+msgstr "Åbne(r) fil(er)..."
+
+#. Create 'File' menu
+#: ../src/main_window.c:340
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../src/main_window.c:347
+msgid "O_pen Folder"
+msgstr "Å_ben mappe"
+
+#: ../src/main_window.c:348
+msgid "_Recently used"
+msgstr "_Senest brugte"
+
+#: ../src/main_window.c:353
+msgid "Close _all"
+msgstr "Afslut a_lle"
+
+#. Create 'Edit' menu
+#: ../src/main_window.c:383
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigér"
+
+#: ../src/main_window.c:388
+#: ../src/main_window.c:686
+msgid "Open with..."
+msgstr "Åben med..."
+
+#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:697
+msgid "No applications available"
+msgstr "Ingen tilgængelige programmer"
+
+#. Create 'View' menu
+#: ../src/main_window.c:405
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ../src/main_window.c:412
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "Vis _værktøjslinje"
+
+#: ../src/main_window.c:413
+msgid "Thumbnail _Viewer"
+msgstr "Miniature_viser"
+
+#: ../src/main_window.c:417
+msgid "_Zooming"
+msgstr "_Forstørring"
+
+#: ../src/main_window.c:418
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Rotér"
+
+#: ../src/main_window.c:425
+msgid "_Set as wallpaper"
+msgstr "_Brug som skrivebordsbaggrund"
+
+#: ../src/main_window.c:503
+msgid "Show _Horizontally"
+msgstr "Vis _vandret"
+
+#: ../src/main_window.c:507
+msgid "Show _Vertically"
+msgstr "Vis _lodret"
+
+#: ../src/main_window.c:511
+msgid "H_ide"
+msgstr "S_kjul"
+
+#: ../src/main_window.c:548
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Rotér til høj_re"
+
+#: ../src/main_window.c:549
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Rotér til _venstre"
+
+#. Create 'Go' menu
+#: ../src/main_window.c:570
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gå til"
+
+#. Create 'Help' menu
+#: ../src/main_window.c:601
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../src/main_window.c:933
+msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
+msgstr "Et eller flere billeder er blevet ændret, ønsker du at gemme disse ændringer?"
+
+#: ../src/main_window.c:1420
+msgid "Image viewer Preferences"
+msgstr "Indstillinger for billedfremviser"
+
+#: ../src/main_window.c:1438
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Opførsel"
+
+#: ../src/main_window.c:1442
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Diasshow"
+
+#: ../src/main_window.c:1446
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/main_window.c:1451
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skalering"
+
+#: ../src/main_window.c:1453
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr "Undlad at skalere mere end 100%, når vindue maksimeres."
+
+#: ../src/main_window.c:1463
+msgid "Background Color"
+msgstr "Baggrundsfarve"
+
+#: ../src/main_window.c:1465
+msgid "_Override Background Color:"
+msgstr "_Tilsidesæt baggrundsfarve:"
+
+#: ../src/main_window.c:1488
+msgid "Image Cache"
+msgstr "Billedmellemlager"
+
+#: ../src/main_window.c:1491
+msgid "Cache size:"
+msgstr "Størrelse af mellemlager:"
+
+#: ../src/main_window.c:1492
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/main_window.c:1508
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tidsudløb"
+
+#: ../src/main_window.c:1511
+msgid "Preload"
+msgstr "Forudindlæs"
+
+#: ../src/main_window.c:1514
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
+
+#: ../src/main_window.c:1520
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr ""
+"Den tid de enkelte billeder bliver vist under et diasshow\n"
+"(i sekunder)"
+
+#: ../src/main_window.c:1524
+msgid ""
+"Preload images during slideshow\n"
+"(uses more memory)"
+msgstr ""
+"Forudindlæs billeder ved diasshow\n"
+"(bruger mere hukommelse)"
+
+#: ../src/main_window.c:1525
+msgid "_Preload images"
+msgstr "_Forudindlæs billeder"
+
+#: ../src/main_window.c:1527
+msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
+msgstr "Skjul miniaturebjælke under diasshow"
+
+#: ../src/main_window.c:1528
+msgid "_Hide thumbnails"
+msgstr "_Skjul miniaturer"
+
+#: ../src/main_window.c:1594
+msgid "Developer:"
+msgstr "Udvikler:"
+
+#: ../src/main_window.c:1604
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr "Ristretto er en hurtig og let billedfremviser til Xfce-skrivebordsmiljøet."
+
+#: ../src/main_window.c:1612
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Per Kongstad\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+#: ../src/main_window.c:1638
+msgid "Open image"
+msgstr "Åben billede"
+
+#: ../src/main_window.c:1656
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kunne ikke åbne fil"
+
+#: ../src/main_window.c:1678
+msgid "Open folder"
+msgstr "Åben mappe"
+
+#: ../src/main_window.c:1753
+msgid "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette Ristrettos liste over senest åbnede dokumenter?"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:185
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellemrum"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:186
+msgid "The amount of space between the thumbnails"
+msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem miniaturerne"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:192
+msgid "Border Width"
+msgstr "Kantbredde"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:193
+msgid "The border width of the thumbnail-bar"
+msgstr "Bredden af kanten rundt om miniaturebjælken"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Billedfremviser"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
+msgid "Ristretto"
+msgstr "Ristretto"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce Image viewer"
+msgstr "Xfce-billedfremviser"
+




More information about the Goodies-commits mailing list