[Goodies-commits] r5543 - xfburn/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Thu Oct 9 15:22:58 CEST 2008
Author: jari
Date: 2008-10-09 13:22:58 +0000 (Thu, 09 Oct 2008)
New Revision: 5543
Modified:
xfburn/trunk/po/ChangeLog
xfburn/trunk/po/fi.po
Log:
Update Finnish translation.
Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2008-10-09 09:11:33 UTC (rev 5542)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2008-10-09 13:22:58 UTC (rev 5543)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-09 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-10-05 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)
Modified: xfburn/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fi.po 2008-10-09 09:11:33 UTC (rev 5542)
+++ xfburn/trunk/po/fi.po 2008-10-09 13:22:58 UTC (rev 5543)
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of xfburn into Finnish.
-# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
+# Copyright (C) 2005-2008 Jean-François Wauthy, Mario Đanić, David Mohr
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2008.
#
@@ -7,15 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-08 13:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-14 19:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-09 16:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-09 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:112
msgid "Adding files to the composition"
msgstr "Lisätään tiedostoja kokoelmaan"
@@ -43,184 +43,182 @@
msgid "Full Deformat (slow)"
msgstr "Täysi tietojen palautus"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
msgid "Eject the disc"
msgstr "Poista levy"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
msgid "Default value for eject checkbox"
msgstr "Oletus levyn poistovalinnalle"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:196
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197
msgid "Blank Disc"
-msgstr "Tyhjennetään levyä..."
+msgstr "Tyhjennä levy"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:208
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:171
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:105
msgid "Burning device"
msgstr "Polttava asema"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:221 ../xfburn/xfburn-device-box.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:200
msgid "Blank mode"
msgstr "Tyhjennystyyppi"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:229
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:222
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:223
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:180
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:113
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:233
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:226
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:184
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:117
msgid "E_ject disk"
msgstr "Poi_sta levy"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:244
msgid "_Blank"
msgstr "_Tyhjennä"
#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:349
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:350
msgid "The inserted disc is already blank"
msgstr "Levy on jo tyhjä"
#. these ones we can blank
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:358
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:359
msgid "No disc detected in the drive"
msgstr "Asemassa ei ole levyä"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:367
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:368
msgid "Media is not erasable"
msgstr "Levyä ei voi tyhjentää"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:407
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:408
msgid "Blanking disc..."
msgstr "Tyhjennetään levyä..."
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:434
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:502
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:265
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:437 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:268
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:438 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:268
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:565
msgid "Failure"
msgstr "Epäonnistui"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:460
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:606
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:332
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:535
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
msgid "Unable to grab drive"
msgstr "Aseman kaappaus ei onnistu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:179
msgid "Burn Composition"
msgstr "Polta kokoelma"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:202
msgid "Composition name"
msgstr "Kokoelman nimi"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:207
msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
msgstr "<small>Haluatko muuttaa oletusarvoista kokoelman nimeä?</small>"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:232
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:149
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Valepoltto"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:235
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:193
msgid "Burn_Free"
msgstr "Vi_rhesuojaus"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:241
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:242
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:158
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:158
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Luo pelkkä _ISO"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:278
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:279
msgid "_Burn Composition"
-msgstr "Polta kokoelma"
+msgstr "_Polta kokoelma"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:459
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:460
#, c-format
msgid "Could not create destination ISO file: %s"
msgstr "ISO-kohdetiedostoa ei voi luoda: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:466
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:467
msgid "Writing ISO..."
msgstr "Kirjoitetaan ISOa..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:483
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484
#, c-format
msgid "An error occured while writing ISO: %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa ISOa: %s"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:535
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:297
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:536
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:298
msgid "Unable to create disc object"
msgstr "Levyobjektin luominen epäonnistui"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:540
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:325
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:541
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:326
msgid "Cannot attach source object to track object"
msgstr "Lähdeobjektin liittäminen raitaobjektiin ei onnistu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:567
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:568
msgid "The write mode is not supported currently"
msgstr "Tätä kirjoitustilaa ei tueta tällä hetkellä"
#. could not create source
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:650
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:651
msgid "Could not create ISO source structure"
msgstr "ISOn lähderakenteen luominen epäonnistui"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:136
msgid "Burn image"
msgstr "Polta levykuva"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:142
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:155
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
msgid "Image to burn"
msgstr "Poltettava levykuva"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:146
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:151
msgid "ISO images"
msgstr "ISO-levykuvat"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:164
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:420
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:165
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:421
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
"select an image to burn!</span>"
@@ -228,54 +226,54 @@
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded"
"\">Valitse poltettava levykuva!</span>"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:202
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
msgid "_Burn image"
msgstr "P_olta levykuva"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:310
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:311
msgid "Unable to determine image size"
msgstr "Levykuvan koon tunnistus ei onnistu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:317
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:318
msgid "Cannot open image"
msgstr "Levykuvan avaaminen ei onnistu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:341
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:342
msgid "Burn mode is not currently implemented"
msgstr "Kirjoitustilaa ei vielä tueta"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:351
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:352
msgid "Burning image..."
msgstr "Kirjoitetaan levykuvaa..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:458 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:93
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:459 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:93
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
msgstr ""
"Voit jatkaa tallennusta usean polttokerran levylle ainoastaan TAO-tilassa."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:462 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:97
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:463 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:97
msgid "Closed media with data detected. Need blank or appendable media"
msgstr "Suljettu datalevy tunnistettu. Tarvitaan tyhjä tai avoin levy."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:464 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:99
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:465 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:99
msgid "No media detected in drive"
msgstr "Asemassa ei ole levyä"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:466
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:467
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:102
msgid "Cannot recognize state of drive and media"
msgstr "Aseman ja levyn tilan tunnistus ei onnistu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:478
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:479
msgid "The selected image does not fit on the inserted disc!"
msgstr "Valittu levykuva ei mahdu levylle!"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
msgid "Failed to get image size!"
msgstr "Levykuvan koon selvitys epäonnistui!"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:510
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:511
msgid ""
"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
"access it."
@@ -283,71 +281,70 @@
"Varmista, että valitsit kelvollisen tiedoston, ja että sinulla on sen "
"käyttöön tarvittavat oikeudet."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:546
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:547
msgid "The write mode is not currently supported"
msgstr "Kirjoitustilaa ei tueta tällä hetkellä"
-#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:169
+#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:170
msgid "Data composition"
msgstr "Tiedostokokoelma"
-#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
msgid "Audio composition"
-msgstr "Polta kokoelma"
+msgstr "Äänikokoelma"
-#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:235
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:157
msgid "Copy data CD"
msgstr "Kopioi data-CD"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:124
msgid "CD Reader device"
msgstr "CD-lukulaite"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:153
msgid "On the _fly"
msgstr "_Lennossa"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Copy CD"
msgstr "_Kopioi CD"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:94
msgid "Flushing cache..."
msgstr "Tyhjennetään välimuistia..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:106
msgid "Please insert a recordable medium."
msgstr "Syötä tyhjä levy."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:128
msgid "Writing CD..."
msgstr "Kirjoitetaan CD-levyä..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:141
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:103
msgid "Reading CD..."
msgstr "Luetaan CD-levyltä..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:114
msgid "Copy data DVD"
msgstr "Kopioi data-DVD"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:124
msgid "DVD Reader device"
msgstr "DVD-lukulaite"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:194
msgid "_Copy DVD"
msgstr "_Kopioi DVD"
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:118
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Luo ISO CD-levystä"
@@ -383,14 +380,7 @@
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Tyhjennä kokoelman sisältö"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:187
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
-
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:187
-msgid "Import existing session"
-msgstr "Tuo olemassaoleva istunto"
-
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
@@ -399,43 +389,43 @@
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:342
msgid "Volume name :"
msgstr "Levyn nimi:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:372
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:373
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:387
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:388
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:143
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:390
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:391
msgid "Local Path"
msgstr "Paikallinen polku"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:663
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:664
msgid "You must give a name to the file"
msgstr "Tiedostolle täytyy antaa nimi"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:672
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1067
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:673
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1068
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Kokoelmassa on jo tiedosto tällä nimellä"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:780
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:781
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:783
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:782
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:784
msgid "New directory"
msgstr "Uusi kansio"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1225
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1226
msgid "Adding home directory"
msgstr "Lisätään kotikansio"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1226
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1227
msgid ""
"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
@@ -447,66 +437,66 @@
"\n"
"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1388
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1389
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added"
msgstr "Hakemistossa on jo tiedosto \"%s\", tiedostoa ei lisätty."
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:180 ../xfburn/xfburn-device-box.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181 ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
msgid "Show writers only"
msgstr "Näytä vain kirjoittavat"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184
msgid "Show speed selection"
msgstr "Näytä nopeusvalinta"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
msgid "Show speed selection combo"
msgstr "Näytä nopeusvalintalaatikko"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
msgid "Show mode selection"
msgstr "Näytä tilavalinta"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:189
msgid "Show mode selection combo"
msgstr "Näytä tilavalintalaatikko"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
msgid "Disc status"
msgstr "Levyn tila"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:193
msgid "The status of the disc in the drive"
msgstr "Asemassa olevan levyn tila"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:196
msgid "Is it a valid combination"
msgstr "Kelpaako yhdistelmä"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:197
msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
msgstr "Soveltuvatko sekä laite että levy kokoelman polttamiseen?"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:201
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr "Tyhjennystila raportoi levyn tilasta eri tavoin kuin polttotila"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:273
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:274
msgid "_Speed:"
msgstr "_Nopeus:"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:292
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:293
msgid "Write _mode:"
msgstr "Poltto_tapa:"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:426
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:427
msgid "Empty speed list"
msgstr "Nopeuslista on tyhjä"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:434
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:435
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -530,55 +520,55 @@
"\n"
"<i>Kiitos!</i>"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:443
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:444
msgid "Continue to _show this notice"
msgstr "_Näytä ilmoitus jatkossa"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:480
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:481
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:516
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:517
msgid "Max"
msgstr "Maksimi"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:606
msgid "Drive can't burn on the inserted disc!"
msgstr "Asema ei osaa polttaa tälle levylle!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:614 ../xfburn/xfburn-device-box.c:660
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:615 ../xfburn/xfburn-device-box.c:661
msgid "Drive is empty!"
msgstr "Asema on tyhjä!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:617
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:618
msgid "Sorry, multisession is not yet supported!"
-msgstr ""
+msgstr "Useassa erässä polttamista ei vielä tueta!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:620
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:621
msgid "Inserted disc is full!"
msgstr "Levy on täynnä!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:623 ../xfburn/xfburn-device-box.c:666
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:624 ../xfburn/xfburn-device-box.c:667
msgid "Inserted disc is unsuitable!"
msgstr "Vääränlainen levy!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:626 ../xfburn/xfburn-device-box.c:669
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:627 ../xfburn/xfburn-device-box.c:670
msgid "No access to drive (mounted?)"
msgstr "Asema ei käytettävissä (onko levy liitetty?)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:631 ../xfburn/xfburn-device-box.c:672
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:632 ../xfburn/xfburn-device-box.c:673
msgid "Error determining disc!"
msgstr "Levyn tunnistaminen ei onnistu!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:652
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:653
msgid "Write-once disc, no blanking possible"
msgstr "Kertapolttoista levyä ei voi tyhjentää"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:655
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:656
msgid "DVD+RW does not need blanking"
msgstr "DVD+RW-levyä ei tarvitse tyhjentää"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:663
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:664
msgid "Inserted disc is already blank!"
msgstr "Levy on jo tyhjä!"
@@ -587,39 +577,39 @@
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:322
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:130
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:323
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:145
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:93
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:94
msgid "Format DVD+RW"
msgstr "Alusta DVD+RW"
#. "xfburn-blank-cdrw"
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:127
msgid "_Format"
msgstr "_Alusta"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:271
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:95 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:272
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:250
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:251
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "Käyttäjän %s koti"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:151 ../xfburn.desktop.in.h:3
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:155 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:161
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:165
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -628,12 +618,11 @@
"%s: %s\n"
"Komento %s --help näyttää listan kaikista komentorivin valitsimista.\n"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:259
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:291
msgid "No drives are currently available!"
msgstr "Ei asemia saatavilla!"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:261
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:293
msgid ""
"Maybe there is a mounted media in the drive?\n"
"\n"
@@ -644,9 +633,12 @@
msgstr ""
"Onko asemassa liitetty tallennusväline?\n"
"\n"
-"Irrota taltio ja käynnistä sovellus uudelleen."
+"Irrota taltio ja käynnistä sovellus uudelleen.\n"
+"\n"
+"Jos asemassa ei ole taltiota, varmista että käyttäjälläsi on sekä luku- että "
+"kirjoitusoikeudet asemaan."
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:290
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:322
#, c-format
msgid "Image file '%s' does not exist!"
msgstr "Levykuvaa \"%s\" ei ole olemassa!"
@@ -659,14 +651,12 @@
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
-#, fuzzy
msgid "New data composition"
-msgstr "Tiedostokokoelma"
+msgstr "Uusi tiedostokokoelma"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
-#, fuzzy
msgid "New audio composition"
-msgstr "_Uusi kokoelma"
+msgstr "Uusi äänikokoelma"
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
@@ -734,10 +724,7 @@
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Kopioi data-CD"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
-msgid "Copy Audio CD"
-msgstr "Kopioi ääni-CD"
-
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:133
msgid "Burn Image"
msgstr "Polta levykuva"
@@ -766,45 +753,44 @@
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:353
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:354
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Työkalupalkin muokkain"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:549
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:550
msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "CD-levyn polttosovellus"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:552 ../xfburn/xfburn-main-window.c:553
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:554
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:553 ../xfburn/xfburn-main-window.c:554
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:555
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "Kirjoittaja/Ylläpitäjä"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:560
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:561
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "Kääntäjä (%s)"
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:109
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:109
msgid "The text of the label"
msgstr "Nimikkeen teksti"
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:112
msgid "Show close button"
-msgstr "Näytä tilavalinta"
+msgstr "Näytä sulkemispainike"
-#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:112
msgid "Determine whether the close button is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, näytetäänkö sulkemispainike"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Burning track %2d/%d..."
-msgstr "Kirjoitetaan levykuvaa..."
+msgstr "Kirjoitetaan raitaa %2d/%d..."
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:141 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:201
msgid "Burning composition..."
@@ -866,125 +852,125 @@
msgid "Formatting..."
msgstr "Alustetaan..."
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:139
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:140
msgid "Tune how Xfburn behaves"
msgstr "Säädä Xfburnin käyttäytymistä"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:188
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:189
msgid "Temporary directory"
msgstr "Väliaikaiskansio"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:193
msgid "_Clean temporary directory on exit"
msgstr "_Tyhjennä kansio, kun sovellus suljetaan"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:199
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:200
msgid "File browser"
msgstr "Tiedostoselain"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:204
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Näytä _piilotiedostot"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:208
msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr "Näytä _helppotajuiset tiedostokoot"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:218
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:219
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:229
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:306
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:230
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:307
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:238
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:239
msgid "Detected devices"
msgstr "Havaitut laitteet"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:259
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:260
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:272
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:273
msgid "Node"
msgstr "Laite"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:274
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:275
msgid "Write CD-R"
msgstr "CD-R -tuki"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:276
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
msgid "Write CD-RW"
msgstr "CD-RW -tuki"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:280
msgid "Write DVD-R"
msgstr "DVD-R -tuki"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:282
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
msgid "Write DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM -tuki"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:290
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:291
msgid "Sc_an for devices"
msgstr "_Etsi laitteita"
#. below the device list
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:316
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:317
msgid "Show _empty speed list bug warning"
msgstr "_Varoita tyhjästä nopeuslistasta"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:325
msgid "FIFO buffer size (in kb)"
msgstr "FIFO-välimuistin koko (kb):"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:174
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:175
msgid "Initializing..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:190
msgid "Estimated writing speed:"
msgstr "Arvioitu kirjoitusnopeus:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:192
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:209
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:219
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:294
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:409
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:433
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:457
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:295
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:410
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:434
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:458
msgid "no info"
msgstr "ei tietoa"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:204
msgid "FIFO buffer:"
msgstr "FIFO-välimuisti:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214
msgid "Device buffer:"
msgstr "Laitteen välimuisti:"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:436
#, c-format
msgid "Min. fill was %2d%%"
msgstr "Alin täyttöaste %2d%%"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:497
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:498
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:504
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -992,53 +978,60 @@
msgid "Select command"
msgstr "Valitse komento"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:129
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:130
msgid "Welcome to xfburn!"
msgstr "Tervetuloa xfburn-polttosovellukseen!"
#. buttons
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:141
msgid "<big>Burn _Image</big>"
msgstr "<big>_Polta levykuva</big>"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:141
msgid "Burn a prepared compilation, i.e. an .ISO file"
msgstr "Polta kokoelma .ISO-tiedostosta"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:146
msgid "<big>New _Data Composition</big>"
msgstr "<big>_Uusi tiedostokokoelma</big>"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:146
msgid "Create a new data disc with the files of your choosing"
msgstr "Tallenna haluamasi tiedostot levylle"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:151
msgid "<big>_Blank Disc</big>"
msgstr "<big>Tyhj_ennä levy</big>"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:151
msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
msgstr "Tyhjennä uudelleenpoltettava levy"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:156
msgid "<big>_Audio CD</big>"
-msgstr "<big>Tyhj_ennä levy</big>"
+msgstr "<big>_Ääni-CD</big>"
-#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
+#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:156
msgid "Audio CD playable in regular stereos"
-msgstr ""
+msgstr "Ääni-CD, joka käy tavalliseen cd-soittimeen"
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Polta levykuva"
+msgstr "Polta levykuva (xfburn)"
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD- ja DVD-polttosovellus"
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Tuo"
+
+#~ msgid "Import existing session"
+#~ msgstr "Tuo olemassaoleva istunto"
+
+#~ msgid "Copy Audio CD"
+#~ msgstr "Kopioi ääni-CD"
+
#~ msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
#~ msgstr "Yrität polttaa levylle enemmän, kuin sille mahtuu!"
More information about the Goodies-commits
mailing list