[Goodies-commits] r6178 - xfburn/trunk/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Sun Nov 23 14:45:30 CET 2008


Author: mmassonnet
Date: 2008-11-23 13:45:30 +0000 (Sun, 23 Nov 2008)
New Revision: 6178

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/fr.po
Log:
update xfburn french translation

Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog	2008-11-23 11:42:15 UTC (rev 6177)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog	2008-11-23 13:45:30 UTC (rev 6178)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-12  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* fr.po: Update French translation
+
 2008-11-23  David Mohr <david at mcbf.net>
 
         * es.po: Spanish translation update (Abel Martín)

Modified: xfburn/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fr.po	2008-11-23 11:42:15 UTC (rev 6177)
+++ xfburn/trunk/po/fr.po	2008-11-23 13:45:30 UTC (rev 6178)
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: xfburn 0.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-23 00:57-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 23:03+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-23 14:44+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -666,6 +666,8 @@
 "Failed to initialize %s transcoder: %s\n"
 "\t(falling back to basic implementation)"
 msgstr ""
+"Impossible d'initialiser le transcodeur %s : %s\n"
+"\t(l'implémentation de base sera utilisé)"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main.c:369
 #, c-format
@@ -793,9 +795,8 @@
 msgstr "Auteur/Mainteneur"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:538
-#, fuzzy
 msgid "Retired author/maintainer"
-msgstr "Auteur/Mainteneur"
+msgstr "Auteur/Mainteneur précédent"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:544
 #, c-format
@@ -816,7 +817,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:112
 msgid "Determine whether the close button is visible"
-msgstr ""
+msgstr "Détermine si le boutton fermer est visible"
 
 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:94
 msgid ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:156
 msgid "<big>_Audio CD</big>"
-msgstr "<big>_Disque audio</big>"
+msgstr "<big>Composition _audio</big>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:156
 msgid "Audio CD playable in regular stereos"
@@ -1095,7 +1096,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
 msgid "What files can get burned to an audio CD?"
-msgstr ""
+msgstr "Quels fichiers peuvent être gravés sur une composition audio ?"
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:215
 msgid "Rename Artist"
@@ -1135,11 +1136,11 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:576
 msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de graver sur un DVD."
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1233
 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez seulement avoir un maximum de 99 pistes."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:312
 msgid "A problem with the burn backend occurred."
@@ -1156,7 +1157,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:167
 msgid "basic"
-msgstr ""
+msgstr "Transcodeur de base"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:173
 msgid ""
@@ -1169,16 +1170,20 @@
 "audio files, please compile with\n"
 "gstreamer support."
 msgstr ""
+"Le transcodeur de base ne nécessite aucune bibliothèque supplémentaire.\n\n"
+"Néanmoins il est seulement possible de graver des fichiers .wav non-compressés. "
+"Si vous voulez créer des compositions audios depuis différents formats, "
+"veuillez compiler avec le support GStreamer."
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:198
 #, c-format
 msgid "File %s does not have a .wav extension"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s n'a pas une extension .wav"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:203
 #, c-format
 msgid "File %s does not contain uncompressed PCM wave audio"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s ne contient pas de données audio wave PCM non-compressés"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:209
 #, fuzzy, c-format
@@ -1193,14 +1198,14 @@
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
 
 #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
 #. * unless you have a good reason to call it by another name that
 #. * the user would understand better
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:700
 msgid "gstreamer"
-msgstr ""
+msgstr "Transcodeur GStreamer"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:706
 msgid ""
@@ -1213,11 +1218,15 @@
 "that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n"
 "gstreamer plugin packages installed."
 msgstr ""
+"Le transcodeur utilise le framework multimédia GStreamer.\n\n"
+"Tous les formats de fichiers devraient être supportés du moment que les bons "
+"plugins sont installés. Si un fichier audio n'est pas reconnu, vérifiez que les "
+"plugins GStreamer 'good', 'bad', et 'ugly' sont installés."
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:767
 #, c-format
 msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer n'a pas récupéré d'information sur ce fichier (délais de détection dépassé)"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:776
 #, c-format
@@ -1237,7 +1246,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:892
 #, c-format
 msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer a refusé de démarré le transcodage (délais dépassé)"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:927
 #, c-format
@@ -1251,7 +1260,6 @@
 msgstr "Terminé"
 
 #: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Composition de données"
 




More information about the Goodies-commits mailing list