[Goodies-commits] r6089 - thunar-archive-plugin/trunk/po verve-plugin/trunk/po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Thu Nov 13 18:32:58 CET 2008
Author: omaciel
Date: 2008-11-13 17:32:58 +0000 (Thu, 13 Nov 2008)
New Revision: 6089
Modified:
thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translations.
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Vladimir Melo.
+
2008-11-09 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta)
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-14 10:35-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 10:35-0400\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
-msgstr "Selecionar gerenciador de arquivos compactados"
+msgstr "Selecionar um gerenciador de arquivos compactados"
#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -38,48 +38,48 @@
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
#, c-format
msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr "Nenhum gerenciador de arquivos compactados encontrado"
+msgstr "Nenhum gerenciador de arquivos compactados localizado"
#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:371
msgid "Failed to extract files"
-msgstr "A extração dos arquivos falhou"
+msgstr "Falha ao extrair os arquivos"
#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:409
msgid "Failed to create archive"
-msgstr "A criação dos arquivos compactados falhou"
+msgstr "Falha ao criar o arquivo compactado"
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:463
msgid "Extract _Here"
-msgstr "Extrair Aqui (_H)"
+msgstr "Extrair a_qui"
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:470
msgid "Extract the selected archive in the current folder"
msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado no diretório atual"
-msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados no diretório atual"
+msgstr[0] "Extrai o arquivo selecionado na pasta atual"
+msgstr[1] "Extrai os arquivos selecionados na pasta atual"
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:487
msgid "_Extract To..."
-msgstr "_Extrair Para..."
+msgstr "_Extrair para..."
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:495
msgid "Extract the selected archive"
msgid_plural "Extract the selected archives"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado"
-msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados"
+msgstr[0] "Extrai o arquivo selecionado"
+msgstr[1] "Extrai os arquivos selecionados"
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:515
msgid "Cr_eate Archive..."
-msgstr "Criar Arquivo... (_e)"
+msgstr "Criar _arquivo..."
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:523
msgid "Create an archive with the selected object"
msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
-msgstr[0] "Criar um arquivo com o objeto selecionado"
-msgstr[1] "Criar um arquivo com os objetos selecionados"
+msgstr[0] "Cria um arquivo com o objeto selecionado"
+msgstr[1] "Cria um arquivo com os objetos selecionados"
#. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
@@ -89,5 +89,5 @@
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
msgid "Extract the selected archive here"
msgid_plural "Extract the selected archives here"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado aqui"
-msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados aqui"
+msgstr[0] "Extrai o arquivo selecionado aqui"
+msgstr[1] "Extrai os arquivos selecionados aqui"
Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Vladimir Melo.
+
2008-11-09 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po; LINGUAS: Spanish translation added (Abel Martín)
Modified: verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Jannis Pohlmann.
# This file is distributed under the same license as the verve-plugin package.
# Tomas Acauan Schertel <tschertel at gmail.com>, 2006.
-# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
+# Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2007-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: verve plugin 0.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 11:51-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 11:51-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilan Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -53,15 +53,15 @@
#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
msgid "Verve Command Line"
-msgstr "Linha de comando do Verve"
+msgstr "Linha de Comando do Verve"
#. Print error message
#: ../scripts/verve-focus.c:61
msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
-msgstr "Falha ao conectar com a sessão D-BUS."
+msgstr "Falha ao conectar ao barramento da sessão D-BUS."
#. Print error message
#: ../scripts/verve-focus.c:84
msgid "There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) running."
-msgstr "Parece não existir um provedor D-BUS do Verve (ex.: plug-in de painel do Verve) rodando."
+msgstr "Parece não existir um provedor D-BUS do Verve (ex.: plug-in de painel do Verve) em execução."
Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Vladimir Melo.
+
2008-11-12 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
* eu.po: Basque translation update
Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,7 +1,7 @@
# Brazilian Portuguese translations for xfce4-smartbookmark-plugin package.
# Copyright (C) THE xfce4-smartbookmark-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartbookmark-plugin package.
-# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresight.org>, 2007.
+# Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2007-2008.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
#
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-smartbook-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-27 21:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 21:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 21:25-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
#. header
#: ../src/smartbookmark.c:318
msgid "Smartbookmark"
-msgstr "FavoritoInteligente"
+msgstr "Marcador Inteligente"
#. text label
#: ../src/smartbookmark.c:335
@@ -47,9 +47,9 @@
#: ../src/smartbookmark.desktop.in.in.h:1
msgid "Query websites from the Xfce panel"
-msgstr "Pesquise sites de web pelo painel do Xfce"
+msgstr "Consulte sites pelo painel do Xfce"
#: ../src/smartbookmark.desktop.in.in.h:2
msgid "SmartBookmark"
-msgstr "FavoritoInteligente"
+msgstr "Marcador Inteligente"
More information about the Goodies-commits
mailing list