[Goodies-commits] r6089 - thunar-archive-plugin/trunk/po verve-plugin/trunk/po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Thu Nov 13 18:32:58 CET 2008


Author: omaciel
Date: 2008-11-13 17:32:58 +0000 (Thu, 13 Nov 2008)
New Revision: 6089

Modified:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
   verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
   verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translations.


Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+	Vladimir Melo.
+
 2008-11-09  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta)

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-14 10:35-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 10:35-0400\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
 msgid "Select an archive manager"
-msgstr "Selecionar gerenciador de arquivos compactados"
+msgstr "Selecionar um gerenciador de arquivos compactados"
 
 #. add the header label
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -38,48 +38,48 @@
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
 #, c-format
 msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr "Nenhum gerenciador de arquivos compactados encontrado"
+msgstr "Nenhum gerenciador de arquivos compactados localizado"
 
 #. execute the action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:371
 msgid "Failed to extract files"
-msgstr "A extração dos arquivos falhou"
+msgstr "Falha ao extrair os arquivos"
 
 #. execute the action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:409
 msgid "Failed to create archive"
-msgstr "A criação dos arquivos compactados falhou"
+msgstr "Falha ao criar o arquivo compactado"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:463
 msgid "Extract _Here"
-msgstr "Extrair Aqui (_H)"
+msgstr "Extrair a_qui"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:470
 msgid "Extract the selected archive in the current folder"
 msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado no diretório atual"
-msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados no diretório atual"
+msgstr[0] "Extrai o arquivo selecionado na pasta atual"
+msgstr[1] "Extrai os arquivos selecionados na pasta atual"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:487
 msgid "_Extract To..."
-msgstr "_Extrair Para..."
+msgstr "_Extrair para..."
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:495
 msgid "Extract the selected archive"
 msgid_plural "Extract the selected archives"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado"
-msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados"
+msgstr[0] "Extrai o arquivo selecionado"
+msgstr[1] "Extrai os arquivos selecionados"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:515
 msgid "Cr_eate Archive..."
-msgstr "Criar Arquivo... (_e)"
+msgstr "Criar _arquivo..."
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:523
 msgid "Create an archive with the selected object"
 msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
-msgstr[0] "Criar um arquivo com o objeto selecionado"
-msgstr[1] "Criar um arquivo com os objetos selecionados"
+msgstr[0] "Cria um arquivo com o objeto selecionado"
+msgstr[1] "Cria um arquivo com os objetos selecionados"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
@@ -89,5 +89,5 @@
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
 msgid "Extract the selected archive here"
 msgid_plural "Extract the selected archives here"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado aqui"
-msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados aqui"
+msgstr[0] "Extrai o arquivo selecionado aqui"
+msgstr[1] "Extrai os arquivos selecionados aqui"

Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+	Vladimir Melo.
+
 2008-11-09  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* es.po; LINGUAS: Spanish translation added (Abel Martín)

Modified: verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ verve-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2006-2007 Jannis Pohlmann.
 # This file is distributed under the same license as the verve-plugin package.
 # Tomas Acauan Schertel <tschertel at gmail.com>, 2006.
-# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
+# Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2007-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: verve plugin 0.3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 11:51-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 11:51-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilan Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -53,15 +53,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
 msgid "Verve Command Line"
-msgstr "Linha de comando do Verve"
+msgstr "Linha de Comando do Verve"
 
 #. Print error message
 #: ../scripts/verve-focus.c:61
 msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
-msgstr "Falha ao conectar com a sessão D-BUS."
+msgstr "Falha ao conectar ao barramento da sessão D-BUS."
 
 #. Print error message
 #: ../scripts/verve-focus.c:84
 msgid "There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) running."
-msgstr "Parece não existir um provedor D-BUS do Verve (ex.: plug-in de painel do Verve) rodando."
+msgstr "Parece não existir um provedor D-BUS do Verve (ex.: plug-in de painel do Verve) em execução."
 

Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-13 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+	Vladimir Melo.
+
 2008-11-12  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
         * eu.po: Basque translation update

Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-11-13 17:15:11 UTC (rev 6088)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-11-13 17:32:58 UTC (rev 6089)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Brazilian Portuguese translations for xfce4-smartbookmark-plugin package.
 # Copyright (C) THE xfce4-smartbookmark-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-smartbookmark-plugin package.
-# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresight.org>, 2007.
+# Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2007-2008.
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
 #
 msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-smartbook-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-27 21:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 21:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-13 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
 #. header
 #: ../src/smartbookmark.c:318
 msgid "Smartbookmark"
-msgstr "FavoritoInteligente"
+msgstr "Marcador Inteligente"
 
 #. text label
 #: ../src/smartbookmark.c:335
@@ -47,9 +47,9 @@
 
 #: ../src/smartbookmark.desktop.in.in.h:1
 msgid "Query websites from the Xfce panel"
-msgstr "Pesquise sites de web pelo painel do Xfce"
+msgstr "Consulte sites pelo painel do Xfce"
 
 #: ../src/smartbookmark.desktop.in.in.h:2
 msgid "SmartBookmark"
-msgstr "FavoritoInteligente"
+msgstr "Marcador Inteligente"
 




More information about the Goodies-commits mailing list